Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да. Он был шеф-поваром. Не Микки-Маус, конечно, но если вы спросите генерального директора канала «The Food Channel» — рейтинги будут на удивление похожими.

— И… снято! — крикнула директор, прежде чем повернуться ко мне с сердитым выражением на лице. — Ты должен прекратить болтать!

— Я ничего не говорил! — сказал я в свою защиту и солгал.

Я бурчал себе под нос, по крайней мере, полчаса. Она уже угрожала мне, что выбросит из команды. Но на самом деле всё это было оправдано. Я не режиссёр, и абсолютно не знал о готовке, но даже я мог сказать, что он ничего не перемешивает в горшочке.

— Я могу слышать тебя! Мы все можем. — Она обвела руками студию моего брата, указывая на команду операторов, которые кивнули в ответ.

Я решительно скрестил руки на груди, притворяясь абсолютным невежеством.

— Извини, даже не знаю, о чём ты говоришь. Может, это был кто-то другой.

Её глаза округлились, а губы начали безумно подёргиваться, отчего стало казаться, что женщину настиг некий припадок.

— Хорошо, хорошо, — вмешался Таннер, сдирая с себя фартук. — Андреа, можешь дать нам минутку?

Она неотрывно смотрела на меня, но её слова были адресованы моему брату.

— Конечно, если вы пообещаете избавиться от него, когда закончите.

— Избавиться от меня? Ты шутишь? — я показал пальцем на Таннера, а потом ткнул им в свою грудь. — У нас с ним одна ДНК. А ты хочешь его…

Таннер грубо толкнул меня в плечо, заверив девушку:

— Я избавлюсь от него.

— Чёрт тебя дери! — вернул я, но только потому, что был зол. Я хотел уйти сильнее, чем она хотела от меня избавиться.

Покачав головой, он вынул пачку сигарет из кармана и вывел меня на крыльцо.

— Пошли. Выкладывай. У меня есть всего минута, чтобы разгрести твоё дерьмо, поэтому говори быстрее.

— Она ведьма, — проворчал я, подбородком указав на женщину, кричащую приказы кому-то с другой стороны раздвижных стеклянных дверей.

Щёлкнув зажигалкой, он выпустил оранжевое пламя, прикурив сигарету, зажатую между его губ, и продолжил говорить:

— Удивительный режиссёр, скромница в постели, но безумнее чем огненный тигр. Я предлагаю тебе не злить её больше.

Погрузив ладонь в мои густые светлые волосы, я совершенно серьезно спросил:

— Должен ли я беспокоиться о том, что ты видел огненного тигра?

Брат усмехнулся:

— Возможно. Но давай сначала поговорим о твоём дерьме. Рассказывай, из-за чего ты болтал глупости и расхаживал туда-сюда, как папа в тот день, когда мы поцарапали случайно его машину «Vette»?

Я рассмеялся.

— Да, ладно. Я не похож на отца.

В его невинных голубых глазах, которые уставились в мои, плясали искорки смеха.

— Вероятно, это потому что у тебя никогда не будет таких «шаров», чтобы купить подобную машину. Дребезжать на стареньком «Tahoe» не одно и то же, — усмехнулся он и выдохнул густое облако дыма через нос.

Я помахал перед лицом, отводя дым в сторону.

— Ты засранец. Но мне нужна твоя помощь.

Его улыбка стала шире.

— Прааааавдааа?

Я мысленно застонал. Я ненавидел просить его о всяком дерьме. Всегда было одно и то же: песня, танец, но если я хочу заполучить эту доктор Миллс, то мне нужен Таннер, и эта игра стоит свеч.

— Что ты делаешь в субботу?

Он наклонил голову в сторону и осторожно поглядывал на меня.

— Наверное, не то, о чём ты меня попросишь.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что приготовил.

Я потратил утро, заказав миллиард фунтов мяса (грубое преувеличение) и позвонив четырём из наших су-шефов, чтобы они приготовили котлеты для бургеров, макароны с овощами, картофельные салаты и кучу других невероятных блюд для пикника, которые Таннер никогда бы не позволил подать в ресторане.

— Я и без того нужен тебе для приготовления пищи каждый день. Серьёзно, я не могу смотреть, как ты питаешься одними бутербродами с арахисовым маслом и джемом, не чувствуя при этом отвращения, но что такого особенного произойдёт в субботу?

— Я пытаюсь записать Трэвиса на встречу с тем новым пульмонологом, поэтому я вызвался организовать фуршет на «Весеннем празднике».

— И ты думаешь, что появление знаменитого шеф-повара Таннера Риза заинтересует её?

Я закатил глаза.

— Твоя скромность поражает. Нет. Мне не нужно, чтобы знаменитый Таннер Риз что-то делал. Я сам, однако, мне необходимо твоё появление, будь очаровательным и приготовь буквально чертову дюжину этих гамбургеров. Хотя, если кто-то попросит автограф, дай его. Только, пожалуйста, ради всего святого дождись, чтобы тебя действительно об этом попросили. Ужасно наблюдать, как вы выхватываете коктейльные салфетки из рук людей каждый раз, когда покидаете кухню. Ты понятия не имеешь, сколько их этих коллекционных вещей вынужден выбрасывать персонал каждую ночь.

В этот раз была его очередь закатить глаза.

— Однажды. Однажды. — Он остановился и долго смотрел вдаль на живописный пруд, волнующийся во дворе.

Мне всегда нравился этот старинный дом с его огромными верандами, чащами дубов и громаднейшей плачущей ивой, украшающей переднюю лужайку. Это был идеальный дом, чтобы растить в нём семью. Поэтому для меня был ошеломляющим тот факт, что именно брат из всех других людей купил этот дом два года назад.

— Нет, — рассеяно сказал он.

— Ты о чём?

Он повернулся ко мне.

— Нет, я не буду тратить свой первый выходной за этот месяц, чтобы наготовить тебе тучу бургеров для «Весеннего праздника». Поручи Раулю это сделать.

Я сделал огромный шаг в его сторону.

— Мне не нужно, чтобы ты изображал сегодня манерную девицу.

Таннер улыбнулся.

— Я никого не изображаю. Я вымотался. Мне нужен выходной.

— Так возьми выходной в следующий уикенд, — предложил я, хотя, понятия не имел, как я всё проверну без его помощи.

Мы планируем выходные заранее. И как бы я ненавидел в этом себе признаваться, больше шумихи было не из-за того, что Таннер будет там, на кухне, а ещё и прогуляется по залу. Хуже того, с приближением дня открытия нашего нового ресторана, я сомневался, что у кого-нибудь из нас будут продолжительные выходные.

— Не могу, — ответил он. — У нас запланирован свадебный приём Лебланка. Он заплатил небольшое состояние, чтобы выкупить зал на эту ночь.

Я стиснул зубы, отчаяние грозило захлестнуть меня.

— Ты нужен мне там. — И прежде чем я смог остановить себя, правда вырвалась наружу. — Ты должен прийти. Что если она мне откажет?

Брат замер, не донеся сигарету ко рту.

— Она?

Я скрестил пальцы и положил их на голову.

— Доктор Миллс. Я надеялся, что ты придёшь и произведешь на неё такое неизгладимое впечатление, что она станет моей.

— Неизгладимое впечатление, — повторил он, в его голосе чувствовался неприкрытый смех.

— Не знаю. Окей? Я просто не могу себе позволить облажаться, поэтому подумал, что если ты будешь там, мне станет легче уговорить её.

Я понятия не имел, что человеческое лицо может так сильно растянуться.

— Скажи это… Мне нужна звезда Таннер Риз.

— Нет, всё, что я хочу — чтобы ты прекратил говорить в третьем лице.

— Скажи это.

— Нет.

— Тогда откажусь. Я не могу этого сделать.

— Дерьмо! — взорвался я, потянув за волосы. — Отлично. Мне нужна малоизвестная знаменитость…

— Великая, — возразил он.

Я сердито посмотрел на него, а потом сквозь стиснутые зубы произнес:

— Великая знаменитость Таннер, чтобы ты пришёл…

— Полное имя — или сделка не засчитывается.

Закрыв глаза, я откинул голову назад и посмотрел на деревянные рейки балкона на втором этаже.

— Ты мне нужен, великий и знаменитый Таннер Риз, для приготовления бургеров и соблазнения этого доктора, чтобы она осмотрела твоего племянника в качестве пациента.

Когда он не ответил супер-ехидным замечанием, я приоткрыл глаза и обнаружил, что он смотрит на меня с удовлетворенной улыбкой.

Он похлопал меня по руке, прежде чем сжать её, успокаивая меня.

9
{"b":"658096","o":1}