Литмир - Электронная Библиотека

Блу отмахнулся.

– Ну… просто штука.

– Блу! Что за штука??

– Такая фиговина, которая мешает людям думать о… гляди, у тебя парик отваливается. – Блу, похоже, даже не заметил, что на полуслове сменил тему.

Логан снял парик оборотня и почесал голову. Если он правильно понял смутные и непонятные объяснения Блу, судя по всему, некое устройство не позволяло никому заметить Зверинец и действовало на…

Входная дверь распахнулась. На пороге, скалясь на них, стояла вампирша в длинном платье в обтяжку.

– ПОЗДРАВЛЯЮ С ХЭЛЛОУ… а, это вы, – сказала она.

– Ты только настоящим вампирам в таком виде на глаза не показывайся, – посоветовал Блу, хмурясь. – Клыки у тебя настолько неправильные, что просто кошмар. И почему у тебя руки сверкают? Ты вампир вообще или феечка пикси?

– А я и не под настоящего вампира одевалась, – фыркнула Руби, сестра Зои, поправляя чёрный парик. – Я одевалась под вампира из «Сумерек».

– Ещё лучше, – вздохнул Блу. – Достаточно упомянуть эти книги – и настоящий вампир обязательно тебя цапнет. Мотай на ус, кстати, это полезный совет о том, как не надо себя вести, – сказал он Логану.

– Ну ладно, спасибо, – пробормотал тот и вслед за ним вошёл в дом, когда Руби продефилировала вверх по лестнице.

Из-за угла выглянула мохнатая голова с огромными ушами.

– ВУУУУУУУУ! – радостно протрубил мамонт и выскочил в коридор.

– Фу, нет, отстань! – взвизгнула Кейко, когда Капитан Мохнач попытался погладить её хоботом. – Не смей меня трогать, волосатый слонище-переросток! – Она отпихнула его, и мамонт весело обернулся к Логану, вытянув хобот. Логан шагнул вперёд и толкнул кончик хобота кулаком – именно этого Мохнач и дожидался.

Вслед за Мохначом к ним вышла Зои.

– Вы почему так рано? У Джесмин всё хорошо? – Она с подозрением сощурилась на Блу.

– Это они меня заставили уйти, – сердито сказала Кейко. – Судя по всему, конец света на дворе. Не видно разве? А теперь мне нужно в ванную отмывать волосы от мамонтских слюней, так что…

– Стой, Кейко, – перебил её Блу. – Тебе тоже стоит это услышать. Зои, где твои родители?

– На кухне, – сказала она, нервно заламывая руки. – Что случилось?

Они вышли на кухню, и Логан достал телефон. Миссис Кан читала поваренную книгу, а отец Зои лепил из комковатого овсяного теста огромные собачьи галеты. Двое церберов сидели перед ними и истекали слюной. В комнате пахло тыквенным хлебом, из проигрывателя в углу звучала тихая виолончель. Логан заметил и старшего брата Зои, Мэттью, который делал домашнее задание за большим столом в соседней комнате.

Всё было так мирно и спокойно. Логан очень жалел, что именно ему сейчас придётся сообщить Канам, что их беды ещё не закончились. Только вчера Зверинец чуть не закрыло АЗСС – Агентство по защите сверхъестественных существ. Логан и Зои смогли найти и вернуть Пелли – похищенную золотоносную гусыню, и спасли дракона Скреба, которого едва не казнили за её убийство. Логан надеялся, что после всего этого им удастся хоть немного передохнуть – и, возможно, даже заняться поисками его мамы.

Но, увы, не сегодня. Он открыл на телефоне фотографию карты и передал Зои.

– Мы нашли в кабинете мистера Стерлинга вот это, – сказал он.

Зои посмотрела на фотографию, долгое мгновение не сводила с неё взгляда, а потом передала маме, смаргивая слёзы. Капитан Мохнач притулился рядом с ней и обнял хоботом её руку. Зои уткнулась лицом ему в мех.

Миссис Кан, едва увидев фото, ахнула и прикрыла рот рукой.

– Стерлинги знают о Зверинце, – выдавила Зои.

– Быть не может. – Мистер Кан взял телефон у жены. Он увеличил фото и изучил его, взлохматив себе волосы так, что они встали хохолками, будто от ужаса. – Парк развлечений, – сказал он наконец. – Наверняка поэтому мистер Стерлинг и скупил в округе столько земли. Но как… почему?

Кейко выхватила у него телефон и свирепо уставилась на экран.

– Серьёзно? «Павильон кицунэ»? У меня получше идейка: давайте сделаем «Павильон Стерлингов» и выставим туда чучельные головы всех Стерлингов, которых я выслежу и распотрошу!

– Дайте посмотреть, – попросил Мэттью, заглядывая к ним из коридора. Логан взял телефон у Кейко и отдал ему. – Святые чупакабры, – присвистнул брат Зои. – Чернил кракена понадобится очень много. Правильно же? Возможно, придётся привлечь АЗСС для зачистки. И, конечно, дать огромную дозу чернил всей семье. Я лично готов держать Джонатана, пока в него будут вливать это пойло.

– Не понимаю, – ослабшим голосом проговорила миссис Кан. – Руби ведь… Руби говорила…

– РУБИ! – заорал отец Зои. – А НУ ЖИВО СЮДА!

– Ой-ой, – сказала Кейко, запрыгивая на стол. – Сейчас будет весело.

– А я ведь знал, что Джонатан – та ещё крыса, – яростно выдохнул Мэттью. – Знал, что Руби ошибается и что он точно всё разболтал своим предкам. Он вечно из кожи вон лезет, лишь бы впечатлить отца всякой ерундой – например, занимается спортом, хотя терпеть спорт не может. Уверен, зайцелопа он хотел стащить, как раз чтобы показать его мистеру Стерлингу. И наверняка они уже много месяцев планировали разоблачить Зверинец.

– Мы разберёмся, – сказал мистер Кан. – РУБИ!

– Да что, что такое? – простонала Руби, вваливаясь на кухню. Она плюхнулась на стул и стала копаться в миске с конфетами на Хэллоуин. – Незачем на меня вопить. Фу, кто сюда столько конфетной кукурузы насыпал? Кто-нибудь, скажите, что тут есть хоть что-нибудь шоколадное.

– Руби, – проговорила миссис Кан зловеще тихим голосом.

Сестра Зои подняла голову и наконец заметила выражения лиц присутствующих.

– Ой, – протянула она. – О нет. Что стряслось? Что Зои опять натворила?

– Я?! – завопила та.

– Руби, – сказал мистер Кан. – Ты солгала нам о том, что дала Джонатану и его родителям чернила кракена?

– Что? Нет! – воскликнула Руби – как показалось Логану, слишком поспешно. Глаза у неё забегали, и она резко встала, отбросив фальшивые тёмные волосы за плечи. – Как вы можете даже спрашивать меня о подобном?! Вы же знаете, на какую страшную жертву я пошла! Отказалась от, быть может, единственной надежды обрести истинную любовь! Возможно, я никогда в жизни не оправлюсь от этой утраты!

– То есть ты точно дала им всем чернила? – спросила миссис Кан. – Всем троим?

– Конечно дала, – ответила Руби и подбоченилась. – Это просто оскорбительно! Как вы можете мне не верить?!

Долгое мгновение родители смотрели на неё, а она – на них, с вызовом вздёрнув нос.

– Мэттью, – сказал мистер Кан, – приведи сюда цилиня.

Руби и Зои хором ахнули. Мэттью бросил телефон Логана на стол и кинулся сквозь раздвижные двери наружу, в темноту.

Логан сам не додумался до этого, но идея была умна. Цилинь – нечто вроде китайского единорога – мог определять вину человека или его невиновность. Цилинь по имени Кири участвовала в суде над Скребом, и в воскресенье её должны были отправить назад в лагерь «След». Если человек был невиновен, её рог светился жёлтым, а если виновен – синим.

– Вы собрались использовать против меня цилиня?! – возмутилась Руби и картинно взмахнула руками. – Да как вы можете? Где ваше доверие? Где ваша вера? Я ваша дочь, в конце концов! Я не желаю, чтобы меня допрашивали, как какого-то дракона!

– Всё очень серьёзно, Руби, – сказала миссис Кан. – Очень и очень серьёзно.

– О да, я знаю! – выпалила Руби. – Вы не верите мне, собственной плоти и крови! Угрожаете всякими единорогами с рогами задом наперёд! Если бы о таком узнали мои друзья на Фейсбуке, они пришли бы в ужас!

Мистер Кан взял телефон Логана и дал ей.

– В таком случае, может быть, ты сможешь придумать некое другое объяснение вот этому?

Руби нахмурилась, изучая карту. Поводила пальцем по экрану, перемещая изображение, увеличивая и уменьшая его.

– Это что, шутка такая? – спросила она наконец.

– Это, – проговорил мистер Кан, – твои приятели Стерлинги хотят сотворить с нашим Зверинцем.

– Посмотри, сколько всего они знают, – добавила миссис Кан. – Они просто не смогли бы вспомнить всё это, если бы ты в самом деле дала им чернила.

3
{"b":"657805","o":1}