Литмир - Электронная Библиотека

― У меня плохие новости.

― Такое ощущение, что в последнее время, я получаю только их. Что на этот раз?

― Они почти добились того, чтобы получить ордер на обыск имущества Раффаэля. Я пытался сдержать их, но теперь, когда в это вовлечено ФБР, процесс пойдет быстрее.

На линии повисла многозначительная пауза.

― Ты понимаешь, что это значит, Дэвид. Ты должен исчезнуть.

― Да, я знаю!

Бл*ть! Он должен был как-то решить проблему с Лори.

― Не думаю, что они заявятся сегодня вечером. По крайней мере, так говорят мои источники. Но зная их, они выдвинутся сразу, как только получат санкцию прокурора, а это произойдет не позднее завтрашнего вечера.

― Спасибо за предупреждение, Патрик, ― произнес Валенти и повесил трубку.

Мужчина сел и закрыл лицо руками. Он так сильно устал. Дэвид не спал уже несколько дней.

― Что я могу для тебя сделать? ― спросил Винни.

― Позвони всем, кому, как ты считаешь, доверял Раффаэль. Нам нужно встретиться.

― Разумеется.

Валенти наблюдал, как Винни обзванивал людей. Пришло время сделать это. Он это знал. Не важно, очнется Лори или нет.

― Все они будут здесь примерно через десять минут, ― предупредил Винни, когда подошел и остановился рядом с Дэвидом.

― Хорошо. Я должен проверить Лори. Позови меня, когда они подъедут.

Он поднялся наверх и сел на свой, ставший уже привычным стул, рядом с Лори. Большая часть синяков на ее лице начала отдавать желтизной. Ребра же девушки все еще имели болезненный фиолетовый оттенок, но Лука заверил его, что с ней все будет в порядке. Врач продолжал убеждать Дэвида говорить с ней, и именно это он и делал.

― Нам придется уехать, детка. Как только ты проснешься, мы уедем отсюда. Так что борись с тем, что тебя удерживает, и возвращайся ко мне.

Мужчина взглянул на девушку и ощутил, как к глазам подступили слезы. В последнее время это происходило все чаще. Эти эмоции и миллион других вещей, которые занимали его мысли, изматывали Валенти.

― Они уже здесь, Дэвид.

Он поцеловал Лори в губы, а затем повернулся и последовал за Винни к двери. Пришло время сделать то, что он должен был сделать уже очень давно. Они спустились по лестнице, прошли по длинному коридору и вошли в кабинет Раффаэля. Там, за огромным столом сидели трое мужчин. Дэвид занял место бывшего хозяина и жестом указал Винни сесть слева от себя. Валенти откашлялся и обратился к гостям.

― Все вы знаете, что пытался построить здесь Раффаэль, и что ему удалось: он собрал вместе всех членов каморры и объединил их в одну семью.

Все четверо кивнули.

― Каморра организована далеко не так, как мафия, но в этом и заключалась его цель, и мы должны ее достичь.

Он посмотрел на всех сидевших за столом и все снова кивнули.

― Сейчас, когда его не стало, самым логичным ходом было бы, чтобы я взял все в свои руки.

Еще один коллективный кивок.

― Вы должны знать, что я тоже хочу, чтобы то, что он начал, было закончено. Я уважал его мнение так же, как и все вы, и я хочу почтить его память. Но я не тот человек, кто закончит его дело.

Раздался коллективный вздох. Это было почти смешно, учитывая, какими марионетками они оказались. Но Дэвиду не стоило забывать, что его отец доверял этим людям и они были весьма опасны.

Винни заговорил первым.

― Так, что? Ты уезжаешь?

― Да, Винни. Расследование того, что произошло в аэропорту, продолжается. Я ни в коем случае, не ищу легких путей, но я пробыл в Европе слишком долго. Я застрял на том, что стал кем-то вроде консильери (прим. пер.: с итал. consigliere ― советник), но так и не стал правой рукой Раффаэля. Вы все это знаете. А вот он, ― Дэвид указал на Винни, ― был тем, кто ежедневно следил за делами организации под руководством Раффаэля. Во всех смыслах и действиях, он больше лидер, чем капо (прим. пер: с итал. capo ― главарь банды), которого таковым считают из-за родственных связей.

Мужчины, казалось, лишились дара речи, поэтому Валенти откашлялся и продолжил:

― С этого момента, я больше не стану навязывать вам свое мнение. Так что выбор за вами. Мое предложение состоит в том, что во главе организации должен встать Винни.

Мужчины переглянулись, и тот, что сидел в углу, заговорил:

― Парни уважают Винни. Он уравновешен и всегда понимал мотивы Раффаэля, поэтому, если остальные поддержат его кандидатуру, я могу гарантировать, что все останутся довольны.

― Винни? ― спросил Дэвид, повернувшись к нему лицом.

― Для меня это большая честь, Дэвид, серьезно. Я наслаждался последними днями, как бы жутко это не звучало. Мне нравилось видеть в тебе то, чем так гордился Раффаэль. Я понимаю, почему ты должен уехать, так что готов занять твое место, хотя я и все остальные хотели бы, чтобы ты остался с нами.

― Значит, решено. С этого момента, я больше не Босс. Хочу напоследок предупредить вас, что надвигается буря. Нико и испанцы не будут сидеть без дела, но я видел вас всех в действии и уверен, что Раффаэль будет гордиться вами.

― Ты собираешься остаться в Нью-Йорке? ― спросил один из мужчин.

― Я намерен продолжить жить своей жизнью, где бы она ни была. Так что, откровенно говоря, я еще не знаю, где осяду. У меня даже не было возможности оплакать отца, а это важно.

― Он был великим человеком, ― произнес Винни, когда встал и направился к полке, где Раффаэль держал графин с алкоголем. Он наполнил пять бокалов виски и раздал их присутствующим. ― За Раффаэля, ― провозгласил Винни.

― За Раффаэля, ― хором ответили остальные и сделали по глотку виски.

Дэвид поднялся, обнял каждого из мужчин и пожелал им удачи. Когда они покинули его кабинет, он остался один на один со своим одиночеством.

Плеснув себе еще виски, Валенти осмотрел кабинет Раффаэля. Тут не было ничего сентиментального. Раффаэль никогда не цеплялся за воспоминания. У него было только две вещи, за которые он боролся: место для Нью-Йоркской каморры и месть за смерть Изабелль. Эти две вещи укоренились в нем настолько, что он не нуждался ни в каком физическом напоминании о них в своем кабинете.

Дэвид окинул взглядом обстановку и услышал, как у него вырвался вздох. Он действительно не хотел такой пустой жизни. Мужчина желал чего-то лучшего, но знал, что после всего, что он сделал; после всех тех бессмысленных убийств, он попросту этого не заслуживал. Но это не мешало ему продолжать надеяться.

Валенти поставил стакан на стол и двинулся к полкам. Отодвинув графин в сторону, он достал бутылку лучшего виски Раффаэля. Ему нужна была ясная голова для того, что произойдет дальше. Но он так устал от бессонницы, от переизбытка эмоций… ему было просто необходимо отключиться, хотя бы на время, и это было единственным способом.

Он закрыл за собой дверь кабинета и направился вверх по лестнице.

Глава 40

«Куда бы ты ни отправилась» зазвучала снова, но на этот раз это со мной прощался Дэвид. Он говорил мне, что любит, но должен уйти, чтобы меня защитить.

«Я этого не вынесу. Он не может оставить меня. Не может уйти. Я без него не выживу. Не хочу». 

Мужчина поцеловал мою руку и попрощался.

«Нет-нет-нет-нет. Не уходи. Пожалуйста, не оставляй меня. Не уходи».

Я ощутила такое знакомое давление на свою руку. Он еще не ушел. Я должна была убедить его остаться.

«Пожалуйста, не уходи».

Давление ослабло, и я поняла, что он отстранился. В панике я открыла глаза и обнаружила себя в незнакомой мне комнате. Неужели он уже ушел? У меня перехватило дыхание от боли в ребрах. Я попыталась поднять руку, чтобы прижать ее к ним, но она дернулась назад. Только тогда я почувствовала прикрепленную к ней капельницу.

Услышав монотонный писк какого-то аппарата, я повернула голову к странному бледному освещению, исходящему от монитора, и тут же об этом пожалела. Пульсирующая боль пронзила голову так, будто по наковальне ритмично ударяли огромным молотом. Я застонала.

41
{"b":"657739","o":1}