Литмир - Электронная Библиотека

- Послушай… - начал Блейк и вдруг замолчал, подыскивая слова. В комнате воцарилось неловкое молчание. - Понимаю, как тебе сейчас трудно… - Он хотел добавить: и мне тоже сейчас трудно, но вовремя оборвал себя. - Нам нужно привыкнуть друг к другу. Время покажет, - попытался улыбнуться он.

Кларк решительно кивнула в знак согласия, и волосы, заколотые сзади упали на лоб. В лучах закатного солнца в светлых волосах ее мерцали огоньки. Беллами вдруг вспомнил, что при первом свидании Кларк показалась ему похожей на свои волосы - с виду мягкие и шелковистые, но со скрытым огнем внутри.

Давно забытое волнение охватило его. Сейчас у него было только одно желание - заключить жену в объятия.

- Что с тобой? - спросила Кларк, заметив его волнение. Она видела, с каким трудом Беллами удается держать себя в руках.

Холодная нотка, прозвучавшая в ее вопросе, отрезвила Беллами. Неужели она не понимает, что он сейчас чувствует?

Что было бы со мной, не приди Мдола к власти? - мелькнула в голове Беллами неотвязная мысль.

В этой мысли таится огромная опасность, предупреждал Блейка психиатр. Мудрый доктор настойчиво советовал никогда не думать о том, чего не было. Беллами свободен, он на родине, в Англии, и незачем ворошить прошлое!

- Что с тобой? - повторила Кларк.

- Со мной?.. Ничего. Все в порядке, - соврал Беллами. Он справился с собой и пытался сосредоточиться на оптимистических мыслях. Однако ему было чертовски тяжело оттого, что жена не идет ему навстречу.

- Что ж, я рада за тебя, Беллами.

Кларк нервно теребила платок. Ей очень хотелось утешить Беллами, но у нее ничего не получалось. Она уже укоряла себя: к чему все эти откровенные и прямые вопросы?

- Скажи, все эти годы… ты скучала обо мне? - неожиданно вырвалось у Беллами.

Кларк растерялась, не зная, что ответить.

- Конечно, скучала.

Однако в это верилось с трудом: если бы она действительно скучала, то в ее взгляде Беллами непременно почувствовал бы намек на нежность. Но взгляд ее был по-прежнему холоден.

Лучше бы она не приходила, горько подумал он. Следовало бы отложить эту встречу до лучших времен. Получается, будто все это время страдала только она. Но ведь и у него позади не увеселительная прогулка.

Боже, как Беллами хотелось обнять ее, прижать к груди! Но по взгляду ее он понимал: Кларк не хочет этого.

- Знаешь, Беллами, я никак не могу поверить, что все это случилось не во сне, а наяву.

- Почему не можешь?

- Не могу, и все. - Кларк показалось, что она наконец нашла тему для разговора. На мгновение лицо ее даже оживилось. - Письмо из министерства выглядело как розыгрыш, неуместная шутка. Я перечитывала его несколько раз - никак не укладывалось в голове, что ты вот-вот вернешься.

Нервы Беллами были на пределе.

- А я думал, что моя мать предупредила тебя о моем возвращении, - резко перебил он Кларк. - Значит, ты все-таки получила письмо?

- Да, получила! - подтвердила она.

- Но ведь ты даже не открывала конверта. Как ты могла прочитать его?! - возмущенно воскликнул он.

- В тот вечер я очень устала, положила письма на подоконник и забыла, - оправдывалась Кларк.

- Но ведь это было письмо обо мне! - вскипел Беллами. - Что могло быть важнее этого?

- Откуда мне было знать, что в этом письме! - с обидой в голосе возразила девушка. - Обычно я получаю только счета.

- Но, в конце концов, ты его прочитала и все равно не поверила очевидному, - сказал Беллами, тяжело дыша.

- Не поверила, что ты жив, - поправила она мужа едва слышно. - Ведь мы получили официальное извещение о твоей гибели. Ты не представляешь, каково мне было!

- И все-таки, - упорствовал мужчина, - скажи мне честно, ты обрадовалась, получив известие о том, что я остался в живых?

- Беллами, не спрашивать о таком!

- Скажи мне всю правду, - потребовал он. - Неужели ты не испытала радости, получив это известие?

- Все было совсем не так, как ты думаешь, - сказала она, стараясь не расплакаться. - Я была ошеломлена! Мы похоронили тебя и поставили памятник!

- Мать уже рассказывала об этом, - нахмурился он.

- Значит, ты должен понимать, какой стресс я пережила…

Беллами в бессильной ярости сжал кулаки: неужели она нарочно старается причинить ему боль? Она говорит о нем так, словно он давно умер.

- Кажется, тебе пора идти, - перебил он Кларк, стараясь говорить спокойно. - Сейчас придет психиатр, и вряд ли ему понравится, что у меня гости.

- Доктор сказал наоборот: общение тебе только на пользу.

- Мы уже пообщались, - процедил сквозь зубы Блейк и встал. При этом он неловким движением опрокинул стул.

Кларк тоже встала. В ту же минуту дверь растворилась, и в комнату вошел доктор Эрик Джексон. У Беллами даже возникло подозрение, не стоял ли он за дверью, подслушивая разговор.

В комнате воцарилась немая тишина. Доктор Джексон поднял стул.

- Как дела? Все в порядке? - вежливо поинтересовался он.

Беллами заметил, что Кларк едва сдерживается, чтобы не разрыдаться.

- Конечно, в порядке, - откликнулся он. - Просто моя жена собиралась уходить, вот и все!

Кларк, прижав ладонь к щеке, как если бы Беллами дал ей пощечину, выбежала из комнаты вся в слезах.

Комментарий к Глава 3.

Хотела выложить эту главу вчера, но решила все-таки ее вычитать. Для меня, качество намного лучше скорости!

Такс. Первая встреча. Не так радушно, как многие, наверняка, думали!)

Но, ребят, прошло четыре года…

Какие впечатления? Что, думаете, будет дальше?

P/S. Следующая глава будет либо сегодня ближе к ночи, либо завтра утром (но это не точно!).

========== Глава 4. ==========

- Объясни наконец, что стряслось?

Финн старался выглядеть спокойным, но было заметно, что он нервничает. Прошла целая неделя, как Кларк побывала на авиабазе в Крэйторпе, а они до сих пор не обсудили, что делать дальше. Девушке казалось, не позвони она Коллинзу, сам бы он ни за что не пришел.

Финн очень дорожил своей репутацией врача в больнице при церкви Сент-Маргарет. Не хватало только, чтобы по городу поползли нелепые слухи. Но Кларк нуждалась в его поддержке и советах.

- Если бы ты знал, Финн, как мне сейчас тяжело. Я не знаю, как теперь быть, - сокрушенно начала она.

- Пожалуйста, объясни мне толком, в чем дело, - спокойно ответил Финн.

- Мне нужно многое рассказать тебе, - продолжала она.

Мужчина взял ее руку в свою теплую ладонь.

- Я вижу, что ты расстроена, Кларк, - мягко сказал он. - Чем я могу помочь? Ты должна знать, что я люблю тебя по-прежнему.

- Знаю… - сказала девушка, и глаза ее увлажнились. - Мы еще ни разу не поговорили с тобой с тех пор, как узнали, что Беллами жив. Будь тетя Лидия рядом, я бы не чувствовала себя так одиноко.

- Поверь, Кларк, мне тоже нелегко. Целыми днями думаю только о тебе.

- Когда мы встретились с Беллами… в общем, он повел себя очень агрессивно. Мы стали совсем чужими друг другу.

Финн ласково сжал ее руку в своей ладони.

- Так не принято говорить, но от этого мне стало немного легче, - невольно вырвалось у Финна. - Не хотелось бы выслушивать признания о твоей любви к Беллами.

- Значит, ты не сердишься на меня?

- Я сержусь на тебя? - удивленно поднял брови Коллинз. - Разве на тебя можно сердиться? Я люблю тебя, Кларк. Но после этого рокового письма я решил, что нам лучше не встречаться… хотя бы некоторое время. Мне приятно, что ты не изменила своего решения. Ведь ты по-прежнему хочешь выйти замуж за меня?

На глазах блондинки выступили слезы, и она быстро закивала.

- Наше положение в обществе требует определенной осторожности, - приободрился Финн. - Вряд ли епископ одобрит продолжение наших отношений в новой ситуации. Правда, церковь не против того, чтобы мы встречались.

Разумом Кларк понимала: Финн, как всегда, прав. Но она по-прежнему желала, чтобы их отношения зашли намного дальше робких поцелуев. Быть может, вступив в интимные отношения с Коллинз, она не будет чувствовать себя такой опустошенной. Но мужчина был глубоко верующим человеком, поэтому стоило Кларк завести разговор о сексе, как Финн тут же прерывал ее и начинал свою лекцию про священность первой брачной ночи.

7
{"b":"657243","o":1}