Они остановились у пятиэтажного дома, в глухом районе. Джокер вышел из машины, после чего открыл правую дверцу, чтобы вытащить дочь.
— Вставай! — приказал Джокер дочери, пока та хныкала, закрывая личико руками.
Раздражённо закатив глазами, Джокер уже силой вытащил её из машины. Дойдя до входной двери, он отпустил её на землю, после чего вошёл внутрь. Узкий, длинный коридор вёл только к одной железной двери; стены грязно-охристого цвета с трещинами и потёками, а пол покрыт холодным бетоном, от которого исходил неприятный запах гари. Эвелин старалась идти как можно ближе к Джокеру, это место не из самых приятных, а рядом с ним она чувствует себя в безопсности.
— Босс! А разве мы не договорились встретиться на Лил-Стрит? — послышался сзади голос здоровенного лысого мужчины с надменным лицом, который оказался его охранником.
Клоун повернулся назад, а Эвелин спряталась за ним, ухватившись за его штанину, иногда поглядывая глазком на, как ей казалось, страшного верзилу.
— Планы изменились. Будь так любезен, не задавай лишних вопросов. Если что, будешь иногда присматривать за этой крошкой, пока я потолкую с той кучкой крыс, которые дожидаются моего прихода, — с хрипотцой в голосе проговорил он, после Джокер взял Эвелин за руку и потянул вперёд, представив её охранику. Мужчина грозно посмотрел на малышку, отчего та от лёгкого страха прижалась к его ноге.
— Это что, Ваша… — не успел здоровяк сказать слово «дочь», как Джей с раздражённым лицом перебил его.
— Я же сказал, никаких вопросов.
Уже через несколько секунд они очутились у входной двери. Девочка затаила дыхание, а Джокер кулаком три раза громко постучался в дверь. Через пару секунд заслонка для глаз сдвинулась; карие глаза мужчины, увидев по ту сторону двери перед собой жуткую гримасу Джокера, будто бы ухмылялись. Заслонку закрыли, и наконец железная дверь отворилась. Взору Эвелин и Джея представилось большое помещение с бильярдными столиками и кожаными диванами, с левой стороны в конце за рабочим столом сидел кареглазый коренастый брюнет с трёхдневной щетиной на лице, он курил дорогую сигару, запивая виски со льдом. В помещении было человек шесть, не больше, все они занимались чем-то своим: одни в бильярд играли, другие просиживали свой зад на диванах, копаясь в мобильниках.
— Джокер, а я уж думал, что ты не придёшь.
— Ну здравствуй, малыш Билли, надеюсь, мне не придётся снести это место с вами к чертям собачьим, если ты мне не приготовил то, что я просил, — Джокер положил руки на край стола, с ехидной гримассой смотря на мужчину.
— Если бы они не были готовы, то вряд ли бы я тебя впустил. Шучу, друг. Почему тебя так долго не было? — встав с кресла, он подошёл к Джокеру поближе, но тут же перекинул свой взгляд на маленькую особу, которая осматривалась по сторонам, дабы оценить обстановку.— А-а-а, вот в чём дело, понятно.
— Не хочу выслушивать твои навязчивые вопросы, давай приступим к делу, у меня времени в обрез.
Пока Билли показывал ему товар в тайнике, Эвелин неуверенно шагала туда-сюда, рассматривая каждый уголок.
— У Вас такие длинные и красивые волосы, — сказала она афроамериканцу с длинными волосами, заплетёнными в мелкие косички. — А когда Вы косички распустите, то будут пышные кудряшки, я тоже бы хотела такие, — тот повернулся и не сразу заметил малышку, которая с лёгкой улыбкой и искрами в глазах смотрела наверх, на чарующие её взгляд волосы. Он лишь дёрнул бровью от её слов.
— Я польщён, — с какой-то сухостью и безразличием сказал он. Походу, тот был под наркотой, зрачки расширены, а мимика дёрганная, а вестибулярный аппарат плохо работал.
— А почему Вы все здесь играете? Тут же скучно.
— Будь добра, пошла-ка ты вон отсюда, пока я тебя не запер с гиенами, которые растерзают такую глупую и любопытную соплячку как ты, — грубые слова, сказанные таким тоном, огорчили её, лицо девочки переменилось, глаза застеклились, а дыхание начало обрываться.
Видно, этот парень не увидел, кто её сопроводил и чья она дочь. Он уж подумал, что это снова галлюцинации от травы. Ведь в помещении, где царила преступность, появляется ребёнок, немного странно. Эвелин сильно затронули слова незнакомого человека, но она не хотела плакать, не хотела показывать свою слабость. Сглотнув ком в горле, она помчалась прочь от него.
Собрав чувства в кулак, девочка через несколько секунд увидела неподалёку, как ей казалось, безобидную спящую собаку, которая была привязана на цепь к железной трубе у стенки, и ещё две были неподалёку от той. Подойдя к ней чуть поближе, она с какой-то наивной улыбкой уже с осторожностью хотела погладить её, как гиена вдруг проснулась и уже хотела укусить или нарычать на бедняжку, как вдруг Джокер успел быстро схватил её и оттащил назад.
— Тебе совсем жить надоело? — грубовато спросил он её. — С этими красавцами надо быть осторожней, — Эвелин немного испугалась, но, оказавшись в его оковах, почувствовала себя немного лучше.
Джокер любил гиен, когда-то они были его питомцами, но после поимки Харли он застрелил их, они сильно напоминали о ней, о тех безумных днях.
Купив всё самое необходимое, они уже на машине поехали домой. По дороге Джокер не мог не заметить её опечаленное личико, которое раздражало его, её тяготы и милые грустные глазки вызывали в нём некое беспокойство. Странно, обычно он не обращал внимание на перемену её настроения.
— Что у тебя случилось на этот раз? — громко спросил мужчина, на миг посмотрев на дочь.
— Ничего, — глаза снова застеклились, в голове опять промелькнули слова того парня. Как бы она не пыталась скрыть свои чувства, Джокер раскусил её.
—Что такое? Где твоя милая улыбочка? — пока спрашивал, Джей и не заметил, как её плотину прорвало, от чего начала тихо плакать, прерывисто вздыхая. — Тыковка, успокойся и скажи, что или кто тебя обидел…
— Я спросила у одного дяди, почему они играют там, а о-он мне сказал, что если я не уйду вон, то бросит меня к гиенам. Я глупая солячка, — уже рыдая, проговорила она.
Слова и слёзы дочери глубоко пробудили в нём гнев. В голове звучал голос: «Никто! Никто, кроме меня, не смеет говорить так о ней. Никто не смеет её обижать, никто!»
— Это он тебя так назвал? — на что девочка кивнула головой. — Запомни, ты самая умная куколка, которую я когда-либо встречал.
— Ты же сам сказал, что я глупышка и-и что я соплячка, — наконец, правильно проговорив, напомнила Эви ему.
— Я просто хотел сказать, что такая беззащитная, ещё маленькая принцесска, как ты, не может пока что за себя постоять. Ты ещё… крошка, чтобы понять это, поэтому сейчас ты глупышка, — с хрипотцой, протараторив, ответил мужчина.
Ей стало приятно слышать его комплиментики и поддержку. Но всё равно девочка чувствует, будто бы она чужая. Она очень скучает по своей маме, её так не хватает.
— Мистер Джей, а почему тот дядя в плаще, который догонял нас, был таким злым и плохим? Он хотел сделать тебе больно?
— О, да, детка, с этим дядей мы не очень дружим.
— Не бойся, мистер Джей, я тебя ему не отдам, если что, буду тебя защищать. А лучше, если бы я вас помирила. Будете друзьями.
— Это уж вряд ли, — она так наивна, что он растянул улыбку до ушей.
Эвелин не стала задавать вопросов, а всю дорогу молчала, грустно сверля взглядом город за окном, пока не увидела знакомую ей кафешку. Звонко вздохнув, она крикнула:
— Пудинг! — в этот момент Джокеру показалось, что это Харли.
— Какой ещё пудинг?
— Мы с мамой часто шли в вон то кафе и ели шоколадный пудинг с клубникой.
— Думаю… дома найдётся пудинг с клубникой.
— Ты тоже любишь пудинг?
— А как же, просто обожаю.
Уже через пять минут они оказались дома. Джокер, как и обещал, ужинал с ней за одним столом. Два куска пудинга и апельсиновый сок — всё, что лежало на столе. Она всё задавала ему разные вопросы, иногда дурачась. Мужчина смотрел на Эвелин, мысли о ней не переставали заполнять голову. Девочку напрягал этот тяжёлый взгляд. От чего остановилась прожёвывать еду.