Он вспомнил вдруг момент из далекого детства, который навсегда врезался в его память. Он был совсем мал, еще плохо говорил, и помнил только отрывки – яркий солнечный день, железнодорожную станцию, свою потную ладошку в маминой руке и разрезанную напополам собаку на рельсах.
Он смотрел. Не хотел смотреть, но смотрел – на торчащие ребра, внутренности, оскаленную пасть… Потом мама увела его, но он запомнил.
- Больше всего я поражаюсь разнообразию норм в человеческом обществе. Вот эти головы, - Санса показала на засушенные черепа, обтянутые тонкой, коричневой кожей. – У туземцев считается нормой держать их в доме. Хвалиться количеством поверженных врагов…
- У нас тоже самое, - сказал Петир. – Только вместо голов другие символы.
Санса задумчиво посмотрел на него, но промолчала.
- Знаешь, ты придала этому замечательному дню некий элемент мрачности… - продолжил он. – И у меня пропал аппетит.
Аппетит, впрочем, быстро вернулся. Они оба порядком проголодались, и Санса предложила купить с лотка французских хот-догов.
Петир с сомнением посмотрел на продавца, вертлявого смуглокожего парня и на сами хот-доги.
- Может, зайдем в какое-нибудь кафе?
- Они вкусные, правда! – сказала Санса. – Я здесь часто покупаю.
Он сдался. Они купили хот-доги, он – с горчицей и кетчупом, она – с майонезом, две банки колы и уселись на лавочку в укромном углу парка. Хот-доги оказались в самом деле очень вкусными. Вдобавок ко всему, он был порядком голоден.
- Вы такое, наверное, никогда не едите? – спросила Санса с набитым ртом.
- Нет, - сказал Петир. – Но было время, когда я питался одним фастфудом и заработал гастрит. Так что не налегай особо.
- Я редко, - пробубнила она. – Иногда можно делать такие мелкие глупости. Я и чипсы ем.
- Кошмар, - серьезно сказал Петир.
Она засмеялась, чуть не поперхнувшись. Некоторое время они ели молча, глядя на плавающих в пруду уток и скачущих среди ветвей деревьев белок. Вечерело, но воздух стал как будто теплее.
- У вас… У вас горчица здесь, - сказала Санса. Он повернул к ней голову.
- Где?
- Вот здесь, - повторила она и дотронулась до его щеки салфеткой. И тут же как будто смутилась и опустила голову.
- Спасибо. Куда теперь? – спросил он, улыбаясь. Уходить никуда не хотелось.
- Ммммм…. – Санса подняла голову к вечернему небу. – Есть у меня одна идея…
***
С огромной высоты чертового колеса открывался восхитительный вид. Уже вечерело, город был залит разноцветным огнями, а вдалеке, на западе, севшее солнце расцвечивало небо мягкими розовыми мазками. Море в заливе тоже было розовым, а над ним блистали в своем великолепии «Золотые ворота».
Наверху блуждал ветер, довольно прохладный, заставивший его поплотнее запахнуть пальто.
Санса смотрела на море, положив голову на сложенные на перилах руки. Кабинка тихо поскрипывала, покачивалась от ветра, медленно опуская их вниз.
- Красиво.
- Да, - ответил Петир. – Очень. Сто лет здесь не был.
- Я почему-то не удивляюсь, мистер Бейлиш, - улыбнулась она.
Они оба были порядком уставшие, ноги слегка гудели, голова чуть кружилась от впечатлений. Это внезапная смена привычного триумвирата его жизни – офис-дом-паб, немного выбила его из колеи. Но, разумеется, он был только рад этому.
- Слушай, - сказал он. – Может, хватит этих формальностей?
Санса виновато пожала плечами.
- Забываю все время.
- Меня зовут Петир, - напомнил он. – И на «ты», пожалуйста.
- Я попробую.
- Попробуешь? Давай прямо сейчас.
- Сейчас? – засмеялась она.
- Да. Спроси меня что-нибудь, давай.
Она задумалась.
- Хорошо. Вы…Ты… с кем ты обычно встречаешь Рождество?
- Один, - сразу ответил Петир.
- Эмм, хорошо, - замялась Санса. Он продолжил, пытаясь сгладить ее смущение, подумав, что этот ответ прозвучал слишком резко:
- Я его не встречаю. Это день не отличается от всех остальных. У меня нет семьи.
- А родители?
- Умерли оба, уже давно. Мама – когда я был совсем маленьким, а отец лет десять назад.
- Мне жаль, - сказала она. – А я всегда встречала Рождество дома. У нас весело, шумно, полный дом народу. Все съезжаются, собаки гавкают, мама печет имбирные пряники…
Она заметно погрустнела, отвернулась. Волосы опять выбились из ее хвоста, развивались под бризом длинными прядями.
Петир помолчал некоторое время. Рождество наступит на следующей неделе, и ей лучше бы поторопиться с билетами, рейсы и так переполнены. Он вспомнил свое прошлое Рождество – тихую квартиру, ледяное виски, прекрасный вид на праздничный город, фейерверк над заливом и одиночество.
Было бы неплохо встретить праздник с кем-то для разнообразия.
- Я был женат, - вдруг сказал он. – Мы развелись лет шесть назад. Знаешь, мой брак был не очень удачным, но рождественские вечера – это то немногое, что я вспоминаю с теплотой.
Санса повернула к нему голову, явно заинтересованная.
- А почему вы… ты… развелся?
- Я не любил ее.
- Разлюбил?
- Нет. Не любил с самого начала.
- Тогда зачем женился?
Это был резонный вопрос. Он пожал плечами.
- Хотел быть как все. И потом, ей было сложно отказать.
Лиза была очень настойчива. Она буквально вынудила его жениться, шантажируя всем – их давним романом, неудачной беременностью, тем, что помогала ему в карьере через своего наивного престарелого мужа…
- И долго ты был женат?
- Три года. Но они показались мне вечностью.
Санса засмеялась. Странно, но ему было очень легко говорить с ней о бывшей жене и неудачном браке, какой бы неуместной темой это не казалось.
- А дети? У тебя есть дети?
- Нет, - покачал он головой. – Не сложилось. К лучшему, пожалуй. У жены есть сын от первого брака, лет на пять младше тебя. Избалованный и невыносимый, хотя я не ставлю ему это в вину. Лиза, она… не обладает педагогическим талантом.
- Когда я была помладше, я не понимала, из-за чего люди могут разводиться. Мои родители очень счастливы в браке. И вообще, разводы у нас редкость. В суровых условиях люди держатся друг за друга. Наверное, это какой-то инстинкт.
- Наверное, – согласился Петир. – Никогда о подобном не думал.
Колесо спустило их на грешную землю когда уже стемнело, но домой идти, несмотря на усталость, не хотелось. Народу на улицах заметно прибавилось. Всюду слышалась музыка, смех, магазины зазывали яркими неоновыми вывесками, открылись бары, рестораны и клубы. Они шли по улице, задевая плечами прохожих, Санса уже привычно держалась за его локоть, а он сунул руки в карманы.
- Поужинаем где-нибудь? – предложил Петир, кивнув на сверкающую вывеску ресторана.
- Я не очень прилично выгляжу для подобного заведения, - улыбнулась она.
- Ты прекрасно выглядишь. Пойдем, - он взял ее за руку.
Швейцар у входа поклонился ему, но не успел спрятать удивления на лице.
- Мистер Бейлиш?
- Добрый вечер, Билли. Есть свободные столики?
- Сегодня очень людно, но, думаю, мы что-нибудь придумаем, - он услужливо открыл им дверь. – Прошу.
- Ого, - сказала Санса, когда они зашли внутрь. – Не думала, что ты завсегдатай ресторанов.
- Пришлось им стать из-за встреч с деловыми партнерами, - ответил Петир. – Я предпочитаю что-нибудь попроще. Пабы с бильярдом и живой музыкой.
- Может, еще не поздно пойти туда? – шепотом спросила Санса, озираясь. Видно было, что ей очень неловко здесь, в ярко освещенном зале, полным разодетого народу. Несколько дам в вечерних платьях снисходительно поглядывали на нее, когда они проходили мимо столиков.
- Представь, что их не существует. Это нетрудно. Для этих людей главное – чтобы хоть кто-то оценил их наряд, украшение или машину. Без всего этого их не существует.
Санса удивленно посмотрела на него, потом улыбнулась и заметно расслабилась. Молодой официант проводил их в укромный уголок в самом конце зала. Столик стоял у окна, и им было видно через затемненное стекло оживленную улицу.