Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Где ты этой чепухи набрался? – возмутился его наставник. – Я тебя учу только тому, что может пригодиться! Ты еще предложи горшки и кувшины пополам разрубать при продаже!

- Хорошо, простите. Я просто хочу понять, почему счет идет только на полные единицы, - не сдавался Маура. – Ведь число можно раздробить, и тогда точность будет бо́льшей...

- Как так «раздробить число»? Что ты несешь?! Не воображай себя умнее меня, молокосос! – И он с силой ударил ученика по рукам длинной хворостиной.

Молниеносно вскочив, Маура схватил старика за грудки и отбросил его. Да так, что тот, пролетев через всю комнату, приземлился у противоположной стены, по пути задев стол.

Несколько секунд стояла полная тишина.

- Почтенный... почтенный, вы ушиблись? – этот вопрос прозвучал бы кощунственно, если бы на лице Маура не было неподдельной тревоги. Он подбежал к упавшему, приподнял его за плечи и стал ощупывать.

Ильба закряхтел и сморщился от боли.

- Простите меня, я не хотел... Я просто не успел остановиться... – сокрушенно говорил Маура, но старик только отмахивался от его рук, отползая в сторону со словами:

- Оставь, оставь меня в покое... Уйди...

Еще недели две хозяин Лабин-нег ходил, прихрамывая и опираясь на палку. Со страхом я ожидал, что он выгонит провинившегося подростка из своего имения, но ничего не происходило. Сам же Маура старался не показываться ему на глаза, и целыми днями где-то пропадал, не возвращаясь в дом даже поесть или переночевать.

Как-то утром я медленно брел по лесной тропинке, волоча за собой плоскую тележку для хвороста. В ветвях зашуршало, и передо мной возник Маура, вверх ногами свесившийся с низкой ветки дерева. Я вздрогнул, хотя он уже неоднократно появлялся таким образом.

Мы немного поглядели друг на друга.

- Отойди, - сказал вдруг он.

- Что, господин?

- Отойди, я спрыгну.

Я отодвинулся к кустам, и он, перевернувшись в воздухе, спружинил на ноги. Снова поворачиваясь ко мне, он объявил:

- Я ухожу.

- Куда? – спросил я встревоженно.

- В Зарак, наверное, вернусь. Но это неважно. Ты передай Ильба, что он может подыскать другого наследника.

- Но... но он же вас не выгнал! – воскликнул я.

- Знаю. Я сам уйду. Он уже жалеет, что вообще меня взял, но боится что-то предпринять. Поэтому я за него это сделаю.

Он направился вдаль по тропинке.

- Нет! Не уходите, - побежал я за ним. – Вы же даже вещей никаких не взяли!

- Не волнуйся, я о себе позабочусь, - невозмутимо ответил он на ходу.

- Не уходите! – Неожиданно для самого себя я заплакал и крепко уцепился за него, утыкаясь лицом ему в грудь, так как только до груди я тогда ему доставал.

Наконец он обнял меня как-то растерянно, и погладил по голове, успокаивая:

- Ладно, не уйду я. Не уйду. Не плачь.

К моей огромной радости, тем вечером Ильба все же принял его обратно в дом. Покаявшись перед приемным отцом, Маура изо всех сил старался впредь ему не перечить. А тот, в свою очередь, никогда больше не поднял на него руки.

* * *

В конце лета выдалась прохладная ночь, и мы сидели неподалеку от речки на густой траве, незаметно улизнув из имения, когда господин Ильба лег спать. Я бы никогда не осмелился совершить нечто подобное до того, как познакомился с Маура.

Теперь он расположился рядом, лежа на спине и устремив взгляд на небо.

- Так, значит, с плаванием еще нужно будет постараться, – подытожил он. После многократных попыток добиться того, чтобы я поплыл, как рыбка, руки Маура были сплошь покрыты царапинами от моих ногтей, а я никак не мог избавиться от солоноватого привкуса водорослей во рту. И все эти страдания – с нулевым результатом.

- Счет и буквы... – продолжал он уже сидя, скрестив ноги и упершись в колени локтями, а подбородок опустив на переплетенные пальцы. – Ты ведь не собираешься стать торговцем, правда? Так что немного только подтянуть. Что еще... А ты на лошади ездить умеешь?

Я покачал головой, тяжело вздохнув от вновь охватившего меня чувства собственной никчемности.

- Вот этим и займемся, - удовлетворенно кивнул он. – Впрочем... Я, наверное, неправильно поступаю. Может, это мне надо учиться у тебя.

Не поверив услышанному, я вытаращил на него глаза.

- Да-да, – подтвердил он с улыбкой. – Вот ты что больше всего любишь делать?

- Я люблю... смотреть, – ответил я, немного поколебавшись от стеснения.

- Смотреть? В смысле, наблюдать? – уточнил Маура, не удивившись.

- Ну, смотреть. Я люблю смотреть на красивые вещи и красивых... – запнувшись, я вовремя замолчал.

- Понятно, – не стал он допытываться о подробностях. – Я тоже люблю смотреть. На звезды, например. Или на воду. Но на звезды больше. А что ты при этом думаешь?

- Ничего.

- Совсем ничего? Этого я еще не пробовал. – Маура снова прилег на траву, закрывая глаза. – Ни о чем не думать... Я вот сразу начинаю размышлять о том, как было бы, если бы можно было достать до звезд, или как мне научиться подольше удерживаться под водой, чтобы выиграть любой спор. А если расслабиться и просто глядеть на что-то... – Он затих, а потом стал насвистывать какую-то мелодию.

- Что это? – спросил я.

- Песенка про гусеницу. Ее часто мальчишки пели в Зараке. А потом отправлялись ловить этих гусениц, с целью посмотреть, что у них внутри.

Увидев, как я ужаснулся, он уже сам захохотал.

- А ты что, никогда не мучил гусениц?

- Нет, господин, – пожал я плечами.

- И не крал урожай прямо с деревьев?..

Я опять покачал головой.

- ...Не ловил ужей руками, не охотился на белок, не швырял камнями в полевых воробьев?

- Нет.

- Интересный образ жизни, – он задумчиво приподнял брови и долго еще молчал.

- Никак у меня не получается выкинуть все мысли из головы, – наконец произнес он огорченно. – Иногда я жалею, что вообще способен думать.

- Почему? – искренне удивился я.

- Ну... Мысли – это как металлическая клетка, – попытался объяснить он. – Вот ты, например, свободен?

- Нет, – сразу сказал я. – Я принадлежу господину Ильба.

- Да хватит уже! – махнул он рукой. – Это все не важно. Ты внутренне, в сердце своем, свободен? Ведь твои чувства, твои желания никому не принадлежат?

- Наверное, нет, – ответил я с сомнением.

- Значит, свободен. А мысли сковывают. Человек становится как бы пленником самого себя, когда начинает думать, кто он вообще такой, и почему все так, как оно есть. Тогда он не может обрести настоящий покой. Или свободу. Как ты считаешь?

Я еще не успел переварить предыдущие вопросы, но мой собеседник, похоже, проникся истинным интересом к моей персоне, желая выяснить как можно больше. С этой точки зрения он немногим отличался от тех мальчишек, которые препарировали гусениц со здоровым детским любопытством.

- Не знаю, – пролепетал я.

- Ну и ладно, – рассмеялся он. – Не буду тебе голову морочить. – Сорвав травинку и покусывая ее, он посмотрел вдаль.

- Ильба пытается из меня нормального человека сделать, но у него, как видно, плохо получается, - сказал он, посерьезнев. – И в этом только моя вина.

- А почему он вас выбрал? – решился я задать давно занимавший меня вопрос.

- Да ума не приложу, на кой я ему сдался, - пожал он плечами. – Мог бы и другого беспризорника найти, и более послушного.

Снова дав волю своему любопытству, я уже не мог остановиться, хоть и не имел никакого права спрашивать о личных делах кого-либо из хозяйского сословия.

- Так у вас что, вообще не было дома? Как же вы жили?

- Так и жил, - хмыкнул он. – Очень даже неплохо, посвободнее, чем сейчас.

- А зимой?! – округлил я глаза.

- В кустарнике прятался, из жердей шалаш делал, ягоды и желуди заранее припасал. Вон, все звери на природе отлично зимуют, и ничего. Ты лучше еще про свою семью расскажи, - снова сменил он тему. – Значит, братьев у тебя трое – Зоа́р, Альма́р и Кета́н, сестры две – Гата́н и Си́да, и ты самый младший в семье, правильно?

7
{"b":"656468","o":1}