Итан покачал головой.
— Ты забыл айпод Дина.
— Тебе будет больно? — обеспокоенно спросил Гидеон.
Илайджа пожал плечами.
— Гриффин сказал, что я не должен беспокоиться, учитывая, что обратная связь основана на количестве потраченной психической энергии. Но не думаю, что он заботился о моем благополучии.
— Ты знаешь Гриффина, — сказал Итан. — Он всегда висит на консервативной стороне. Наверное, не хотел, чтобы ты волновался.
Илай с сомнением посмотрел на брата.
— Ага. Я уверен, что он именно это имел в виду.
Гидеон задумчиво потер подбородок.
— Значит, чем сильнее экстрасенс, тем больше урон.
— Вот именно. — Илайджа проверил бутылки с водой. — Из того, что сказал Джошуа, Йен и Сайлас использовали версию такого усстройства Гриффина на Калебе и Сэме, когда те защищали себя от нападения сильфиды.
— Вероятно, они не знали о побочных эффектах, — добавил Гидеон.
— О побочных эффектах им не сообщили. — Илай затянул свободный ремень на своем рюкзаке. — Джошуа сказал, что это была демонстрация силы. Они оба оказались в больнице, где были без сознания некоторое время.
— Черт. — Итан щелкнул костяшками пальцев. — Йен, наверное, все спланировал. Ты знаешь Сайласа, он может быть немного наивным в некоторых вещах.
— Какова бы ни была причина, ты можешь понять, почему Дин обеспокоен. Никто не любит чувствовать себя бессильным. И они не знали о нас. Должно быть, трудно принять этот факт. Если бы все пошло по-другому, мы могли бы оказаться в их ситуации.
— Но без демонической связи.
Итан схватил сумку и перекинул ее через плечо.
— Значит, пока ты не пробуешь какие-нибудь экстрасенсорные штучки, ты должен быть в безопасности?
— Со мной все будет в порядке. — Илайджа натянул рюкзак. — До тех пор, пока ты и твой приятель больше не начнете ссориться.
Итан поднял два пальца к клятве.
— Все будет хорошо, Илай.
— До тех пор, пока они будут вести себя хорошо, — добавил Гидеон.
— Вот твой шанс доказать это. — Илай кивнул в сторону приближавшейся вдалеке черной машины. — Они здесь.
***
Калеб открыл дверцу Импалы и вышел.
— Могу я еще раз сказать, насколько это отстой?
— Если мы скажем «нет», удержит ли это тебя от того, чтобы снова поделиться этим хорошо выраженным мнением?
Дин вытащил ключи из зажигания и посмотрел через сиденье на Джошуа.
— Заткни уши и напевай, Сойер. Вот что мы делаем, когда не хотим слышать чужое мнение.
Джошуа схватил свою сумку и распахнул дверь.
— Если кто и должен жаловаться, так это я. Проведя последние двадцать четыре часа в этой древней реликвии, я повидал гораздо больше Канзаса, Айовы и Небраски, чем когда-либо намеревался. И я узнал слишком много о связи, которое вы трое разделяете, поэтому должен получить какую-то награду.
— Эй. — Дин вышел из машины и потянулся. — Я пытался убедить тебя поехать с твоими приятелями.
— Они не мои приятели, хотя я уверен, что они, по крайней мере, имели современные удобства кондиционирования воздуха и CD-плеер.
Дин рассмеялся.
— Наверное. У них ведь иностранная тачка.
Калебухмыльнулся Джошуа.
— По крайней мере, у них не машина для цыпочек.
Сойер нахмурился.
— Извините, если «Мерседес» не выделяет тестостерон из выхлопной трубы, как этот бегемот-грузовик, который ты унаследовал.
— Здесь замечательно, — заговорил Сэм, вылезая с заднего сиденья и меняя тему разговора. — Фотографии в интернете не передали и половины всей красоты.
Калеб упер руки в бока и огляделся, потом глубоко вдохнул прохладный сухой воздух. Сэм был прав. Художник в нем не мог сдержать врожденного желания запечатлеть все на холсте. Неповторимая голубизна неба была неописуема, идеальный фон из белого известняка скал и яркой зелени деревьев. Нельзя было отрицать привлекательность природы.
— Хорошо, что мы пропустили туристический сезон. Я не хотел бы перемещаться по этой местности ночью.
— Да. — Дин открыл багажник. — В это время на следующей неделе у них будет куча людей с фотоаппаратами и рюкзаками.
— Кстати, о туристах. — Калеб указал на троих мужчин, идущих к ним, одетых в походные и альпинистские костюмы. — Похоже, Дадли прав, и его бригада двух Башмаков совершила набег на кемпинг по пути сюда.
Дин приподнял бровь.
— Гидеон Лейн был бойскаутом, не так ли?
— Орлиный разведчик, — сообщил им Джошуа. — Все они были бойскаутами.
— Подумаешь. — Дин прислонился к бамперу машины. — Я был волчонком.
Калеб закатил глаза.
— Один день. Я должен был забрать тебя с твоей единственной встречи, потому что ты поссорился с одним из детей. Вожак стаи очень вежливо попросил меня не возвращать тебя.
— Я помню. — Дин кивнул, с ностальгией улыбнувшись. — Ты сказал ему, куда он может засунуть свой значок.
Калеб рассмеялся, вспомнив, как обнаружил девятилетнего ребенка с разбитой губой, изолированным от остальных мальчиков. В то время ему было не смешно.
— Никто не ставит Двойку в угол.
Дин взглянул на друга.
— Спасибо за это.
Калеб перевел взгляд на троицу, которая уже почти подошла к ним.
— Просто делаю свою работу, малыш. — Он оттолкнулся от машины, встретившись с Гидеоном лицом к лицу. — Прямо как сейчас.
— Второй раунд. — Сэм вздохнул.
— Какие-то проблемы? — Гидеон уронил рюкзак на землю.
Калеб указал на него пальцем.
— Думаю, нам с тобой нужно убедиться, что мы на одной волне, прежде чем идти дальше.
— Я думаю, ты уже достаточно ясно выразился в ресторане.
Экстрасенс наклонил голову, проверяя свою способность читать Гидеона. Блоки другого охотника были сильны, но Калеб мог обойти их без особых усилий, если возникнет необходимость.
— Я не хотел, чтобы ты принял мои инструкции за пустые угрозы, брошенные в пылу момента.
— Ты имеешь в виду ту часть, где ты сказал, что прикончишь нас? — Итан почесал затылок. — Потому что я надеялся, что это просто шутка.
— Нет, я говорил серьезно. — Калеб посмотрел на Итана, потом снова на Гидеона. — Если вы сделаете что-то, что, по моему мнению, не в интересах всех, мне придется принять меры для обеспечения безопасности. Это то, что делает Рыцарь.
Гидеон нахмурился.
— Это гораздо более цивилизованный способ угрожать нам.
— Иногда человеческая сторона берет надо мной верх.
Джошуа откашлялся.
— Я думаю, Калеб просто настаивает на том, чтобы мы все знали о чувствах друг друга по определенным вопросам…
Дин закатил глаза, услышав пиар Сойера.
— Заткнись, доктор Фил, — прервал он Джоша. — Калеб говорит, что мы хотим знать, что ты делаешь, когда планируешь это сделать, и почему ты это делаешь, прежде чем ты это сделаешь.
— Это официальный приказ от будущего Стража?
— Ты, специально так говоришь, Лейн, или намеренно пытаешься вывести меня из себя?— спросил Дин.
Илайджа громко кашлянул, и Гидеон бросил на него злобный взгляд, прежде чем снова повернуться к Дину.
— Мне очень жаль. Я не хотел, чтобы это прозвучало вызывающе.
— Конечно, нет.
Итан шагнул вперед, протягивая руки в жесте перемирия.
— Как насчет того, чтобы отбросить все титулы, префиксы и обзывания и на некоторое время стать обычными заурядными охотниками? — он посмотрел на Калеба. — Все, с кем я говорил, сходятся в одном, Ривз. Ты чертовски хороший охотник. — Он указал на Сэма и Дина. — Ваш отец был легендой в этой области. Вас троих тренировали лучшие. Я понимаю, что вы нас не знаете, но мы также хороши в том, что делаем. Просто игнорируйте двусмысленные комментарии Илая, и вы даже можете играть с нами в команде.
Дин посмотрел на Джошуа.
— Макленд должен был сделать его миротворцем. Он говорит на нашем языке.
Сэм заговорил раньше Калеба:
— Думаю, он прав, Калеб. Мы должны действовать как единое целое, а не как противоборствующие силы. Если Йен там, то чем больше людей будут прикрывать друг друга, тем лучше.