Литмир - Электронная Библиотека

Тереза с сомнением посмотрела на Дина.

— И позволь мне догадаться, зеленоглазый, вы трое — видные бизнесмены?

— Нет. — Старший Винчестер усмехнулся. — Я грабитель банка, разыскиваемый за убийство в двух штатах. — Он ткнул пальцем в Калеба. — Но мой друг пару раз становился миллионером. Он с радостью заплатит за любой ущерб, который мы понесем, пока находимся здесь.

— Конечно, милый. — Тереза прищелкнула языком. — Как будто я никогда не слышала этого раньше.

Гидеон с отвращением покачал головой, когда официантка отошла к другому столику.

— Вы ведете себя как дети.

— Что? Не оправдываем всего, что вы слышали о нас? — спросил Калеб.

— Нет. Ты именно такой, как я и ожидал, — ответил Гидеон.

— Что ты хочешь этим сказать? — потребовал Ривз.

Гидеон сцепил руки и оперся на стол, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Я имею в виду, что есть веские причины, почему многие скептически относятся к твоей роли Рыцаря. — Он понизил голос. — Для меня становится очевидным, что ты не уважаешь ни эту должность, ни ту огромную ответственность, которую она несет. И теперь я вижу, что, как ни странно, это не может иметь ничего общего с твоей ДНК. На самом деле, ты не подходил бы для этой работы, даже если бы не был каким-то демоническим полукровкой.

Калеб мгновенно вскочил на ноги.

— У меня внезапно пропал аппетит. — Он двинулся к Гидеону, но Дин тоже встал, преграждая ему путь.

— Дэмиен, подумай о своих действиях.

— Двигайся, Двойка. Я подумал об этом, и скажу, что время драки наступило.

Сэм медленно поднялся. Илайджа сделал то же самое, когда Гидеон и Итан вскочили на ноги.

— Все будет не так просто, как ты думаешь, Ривз, — пообещал Итан.

Дин закатил глаза.

— Скажи мне, что ты не пользуешься этой слабой линией на преступных улицах, Вик Макки.

— Вам, ребята, лучше выйти на улицу! — Дин застонал, когда крупный мужчина, в заляпанном жиром фартуке, окликнул их из-за прилавка. — Я вызову полицию!

— В этом нет необходимости, — попытался уладить ситуацию Сэм.

Дин закатил глаза, глядя на брата, потом мельком увидел, как кое-кто торопливо приближается к их столикам.

Джошуа Сойер быстро двинулся к мексиканскому поединку в задней части ресторана. Дин наблюдал, как светловолосый охотник одарил повара своей самой очаровательной улыбкой.

— Мои товарищи уйдут сами, сэр. Не нужно тратить деньги налогоплательщиков на глупые выходки неандертальцев.

— Отлично, — пробормотал Дин. — Сторожевой пес Макленда здесь.

— Скажите мне, что вы не собираетесь делать то, что я думаю, — прошипел Сойер, присоединяясь к шестерым охотникам.

Дин ухмыльнулся.

— Хорошо, Джош. Мы вышлем тебе записку после того, как все закончится. Жди в машине, как хороший маленький лакей.

— Должен ли я напомнить вам, что Макленд предупреждал о подобном поведении? — он одарил раздраженным взглядом Гидеона и Итана. — Откровенно говоря, я удивлен вашим поведением.

— Они первые начали, — защищался Итан.

— Мы? — рявкнул Калеб. — Думаю, твой приятель Лейн бросил перчатку…

— На самом деле, это было взаимное недоразумение… — начал Илайджа.

Итан уставился на него.

— Не помогай нам, Илай.

— Достаточно. — Джошуа достал сотовый, размахивая им, как оружием. — Еще одно слово от любого из вас, и я позвоню Ученому. Он, несомненно, будет крайне недоволен тем, что шестеро самых видных деятелей нашей организации не могут даже поддерживать вежливость друг с другом во время завтрака. Разве вы не знаете фальшивых любезностей?

Итан указал на Дина.

— Я предложила ему свой пирог.

— Я бы сказал тебе, куда ты можешь засунуть свой пирог!

— Дин! — рявкнул Джошуа. — Мы уходим.

— Черт возьми, — сказал Калеб. — Я еще не завтракал.

— Возьмешь навынос.

— Пусть они сваливают, — Дин указал на Гидеона и Итана.

Итан скрестил руки на груди и уставился на старшего Винчестера.

— Мы были здесь первыми.

Зазвонил сотовый Джошуа, и ссора резко прекратилась. Светловолосый охотник самодовольно улыбнулся и посмотрел на экран. Когда он снова поднял голову, Дин понял, что звонит не Макленд, как предполагал Сойер.

— Кто это?

Джошуа нервно облизал губы.

— Йен Гастингс.

— Будь я проклят! — Дин кивнул в сторону мобильного. - Ответь на звонок.

Все шестеро мужчин снова сели. Джошуа занял пустое кресло рядом с Сэмом, отвечая на звонок.

— Йен. — Джошуа встретился взглядом с Дином, слушая собеседника. — На самом деле, я завтракаю с Дином, пока мы разговариваем. Если ты рядом, то должен присоединиться к нам. — Джошуа перевел взгляд на другой стол. — Да, они тоже здесь. Все прекрасно ладят. Мы должны поблагодарить вас за это. Общий враг выявляет в людях лучшее.

— Джош, — прорычал Калеб.

— Я слышал, ты завел себе новых друзей с юга? — Сойер приподнял бровь, глядя на Калеба. — И все это время ты оскорблял меня за то, что я работаю с Ривзом. — Наступила пауза. — Мэг, да?

Сэм и Дин обменялись взглядами на знакомое имя.

— Сукин сын. — Дин махнул рукой в сторону телефона, но Джошуа нахмурился и отодвинулся подальше.

— Новое тело, новое имя? Это понятно. Так как же мне называть тебя, демоническая сила, ранее известная как Мег? — Джошуа побарабанил пальцами по столу. — Роуз? Как очаровательно. Да, я буду рад передать это сообщение. Да, содрать кожу, раздавить кости и так далее. Думаю, я все запомнил. И я тоже с нетерпением жду встречи с тобой. Прощай.

— Какого черта? — спросил Дин. — Теперь ты принимаешь личные звонки от демонов?

— Ты бы предпочел, чтобы я повесил трубку?

— Что сказал Йен? — поинтересовался Гидеон.

— Он хотел сообщить нам, что в Вайоминге хорошая погода. — Джошуа перевел взгляд на Дина. — Он также заранее благодарил нас за то, что мы передали «ключ» ему и его новому партнеру. Они смотрят вперед и готовы иметь дело со Стражем.

— Мег. — Дин кивнул.

— Теперь она называет себя Роуз. — Сойер перевел взгляд на Калеба. — Она просила передать, что с нетерпением ждет воссоединения семьи.

— Они знают про Дина. — Калеб проигнорировал инсинуацию и перевел разгоряченный взгляд на Итана. — Две догадки о том, кто передал эту информацию Гастингсу.

— Гриффин не знал, что Йен предатель.

— Это не имеет значения. Он подверг Дина опасности.

Джошуа посмотрел на Сэма.

— Я не буду передавать тебе сообщение Роуз, чтобы избавить всех от тошноты.

— Разве она не была твоей подружкой? — спросил Итан младшего Винчестера.

— Нет! — быстро ответил Сэм. — Я едва знал ее.

— Она демон, который убил пастора Джима? — спросил Илай.

— Да. — Калеб кивнул. — И смерть Джима была только началом.

Дин взглянул на друга и понял, что Калеб думает о Лосе и его семье. Мег/Роуз убила их всех, не говоря уже о нападении на Берд и Миссури, чтобы выманить Калеба во время схватки с желтоглазым демоном.

— На этот раз она не уйдет.

— Что с Йеном, показывающим нам средний палец? — Итан оглядел стол. — Он мало что делает без причины.

— Ублюдок пытается вывести нас из себя, — сказал Калеб. — Для него так веселее.

Гидеон нахмурился.

— Хочешь сказать, что для него это всего лишь игра?

Ривз покачал головой.

— Если ты думаешь, что это не так, значит, ты не очень хорошо знаешь Йена. Он любит причинять людям боль.

— Он был верен Братству долгое время, носил кольцо и…

— Ты шутишь, да? — Дин недоверчиво посмотрел на Гидеона. — Он всегда был и всегда будет плохим парнем.

Гидеон откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

— Он говорил то же самое о тебе.

— К черту все это дерьмо. — Калеб встал. — Мы не должны защищаться перед вами, особенно против такого человека, как Йен Гастингс. В случае, если ты не заметилт, ваш приятель Йен спит с врагом. Буквально. Он убьет тебя, не моргнув глазом. Но если ты хоть на минуту думаешь, что я позволю ему дышать, то ты глубоко ошибаешься.

29
{"b":"656463","o":1}