Литмир - Электронная Библиотека

– Пожиратели!

Гарри тут же вскочил с места и зыркнул в окно – вдали действительно мелькнула черная мантия приметного фасона. Кинув на ходу Рону и Гермионе:

– Сейчас вернусь. Вызовите авроров! – он поспешил туда, где располагался короткий коридор, ведущий к туалетным комнатам.

– Что, Поттер, усрался с перепуга? – полетело ему вслед грубое замечание Крэбба со стороны столика, занятого слизеринцами, после чего раздался язвительный хохот, а тот добавил: – Беги-беги, а то вонять будет!

Гарри не стал отвлекаться на провокацию, у него имелась иная цель. Он знал, что Северус, которому удалось отвертеться от необходимости сопровождать студентов в Хогсмид, сейчас находился в доме Дариуса, где проводилось основательное собрание с Никоделаусом и некоторыми его группами поддержки – отряд в последнее время значительно разросся. Поттер торопливо защелкнул замок на туалетной кабинке и шагнул в тень.

– Судя по крикам, на Хогсмид напали Пожиратели. Я видел человека в черной мантии. Проверять не стал, решил сразу сообщить, – на одном духу выпалил он, отыскав глазами Северуса за длинным столом в зале заседаний, устроенном в одной из гостиных Дариуса.

– Правильно сделал, – Снейп, как и остальные присутствовавшие, подхватился с места. – Группы Люциса и Тазеуса примените иллюзию, пойдете со мной. Дети в опасности, – тут же скомандовал он, тоже меняя свой облик.

– Мне пора возвращаться, – сказал Гарри, убедившись, что вампиры придут на помощь. Но до того как исчезнуть в складках реальностей, услышал напоминание Никоделауса, адресованное ему:

– Я не стану менять свой вид.

Это было одним из условий ранее разработанного на всякий случай плана, когда Никоделаус и его ребята практически открыто выступят в роли союзников Поттера, которыми и являлись в действительности. После разоблачения намерений Дамблдора Северус согласился с доводами Гарри, что следует показать волшебникам, что их Избранный не одинок и имеет надежно прикрытый тыл, а заодно окончательно раздавить надежды директора приобщить его к Ордену Феникса. Похоже, этот день настал даже скорее, чем ожидалось.

Гарри отсутствовал в зале паба не больше пары минут, но когда вернулся, там уже царила паника. Лишь слизеринцы по-прежнему не двигались с места и скалились, комментируя ситуацию и осыпая присутствовавших грязными ругательствами да обещаниями «навести порядок» и «показать всем, кто тут хозяин». Рон и Гермиона в окружении Финнигана, Браун, Лонгботтома и еще нескольких старшекурсников с других факультетов ожидали Поттера у двери, нервно зажав в руках волшебные палочки и демонстрируя готовность вступить в бой.

– Будьте предельно осторожны, – напутствовал их Гарри, не став отговаривать, ведь это была их война, и первым выскочил из паба, принимая на свой щит заклинания мчавшихся в их сторону Пожирателей, трусливо прятавших свои лица за масками.

Поттер, не прекращая прикрываться чарами и атаковать неизвестных магов, напавших на школьников и мирных жителей Хогсмида, оглянулся по сторонам и мгновенно сориентировался в обстановке. В поле видимости орудовали с дюжину Пожирателей, некоторые окна в зданиях уже лишились стекол, а земля была изрыта проклятиями, кое-где лежали первые жертвы неравного боя, слава Мерлину, похоже, лишь раненные, потому что продолжали шевелиться. И тут чуть в стороне Поттер заметил, как Драко Малфой изо всех сил старался обеспечить безопасность шестерым учащимся младших курсов, пробиравшимся к «Трем метлам». Четыре девочки и два мальчика испуганно таращились на Пожирателей, швырявшихся не самыми приятными заклятиями, и от страха двигались очень медленно, невзирая на резковатые просьбы Драко пошевеливаться. Гарри, не раздумывая, поспешил на помощь. Грейнджер и Уизли не отставали от него ни на шаг.

– Гермиона, уведи детей в паб! Рон, проследи, чтобы им никто не помешал! – четкие команды Поттера никто не рискнул проигнорировать.

Гарри тем временем помог Драко уложить преследовавших их отморозков. Крепкие веревки обвились вокруг тел, одетых в просторные черные балахоны. Взмах палочки – и маски полетели прочь, открывая перекошенные от ненависти лица молодых ребят, ненамного старше самих Поттера и Малфоя. Наложив на путы дополнительные надежные чары, чтобы никто не смог обычным Фините освободить поверженных врагов, Гарри направился в гущу боя, а Малфой некоторое время осторожно прикрывал его издали, после чего ретировался, посчитав, что откровенно светить свою солидарность им пока рановато.

Не успел Поттер присоединиться к педагогам и некоторым старшекурсникам, решившим дать отпор нападавшим, как с заднего двора паба высыпали полторы дюжины молодых мужчин, весьма воинственно настроенных против Пожирателей. Они за считанные секунды оттерли учителей и студентов в сторону, отправив их защищать спрятавшихся по магазинам, кафе и пабам детей. Лишь самые упрямые не подчинились их требованиям и продолжили теснить Пожирателей, все еще не сообразивших, что перевес сил теперь не в их пользу. Само собой, Поттер и не думал покидать поле боя. Рядом с ним тут же очутились двое из новоприбывших, одного из которых без труда узнали все, кто в прошлом году видел дерзкий побег Гарри из Хогсмида со своим другом. Второй ни на шаг не отходивший от Поттера маг был постарше его, но их совместные действия отличались исключительной слаженностью, что говорило в пользу того, что им, по крайней мере, приходилось ранее тренироваться вместе.

Как ни странно, но пришедшие жителям Хогсмида на помощь не использовали сильно травмирующих заклятий, стараясь лишь обезвредить Пожирателей. Когда волшебники, атаковавшие детей, спохватились и попытались аппарировать, их постигло разочарование – место боя было надежно накрыто специальными чарами, помешавшими им сбежать. Хотя нескольким нападавшим все же повезло, и им удалось улизнуть. Остальные же – лишенные волшебных палочек и способности говорить, обездвиженные и надежно связанные – были левитированы и сложены в ряд посреди улицы.

– Ну и где авроры? – все еще тяжело дыша, поинтересовался Гарри у Гермионы, как и Рон, крутившейся поблизости.

– Откуда мне знать? Мы через камин в пабе сообщили дежурному о нападении, – Грейнджер настороженно поглядывала на группу мужчин, собравшихся чуть в стороне, но явно ожидавших команды то ли от Поттера, то ли от кого-то из тех двоих, что держались рядом с ним, словно телохранители.

Гарри мазнул по Гермионе взглядом, дав понять, что ее ответ услышан, и наколдовал патронуса, после чего продиктовал ему послание:

– Начальнику Аврората Робардсу. Хогсмид атакован Пожирателями! Срочно нужна помощь!

– Но мы уже разобрались с Пожирателями, зачем же… – начала Грейнджер, и ее тут же чуть раздраженно осадил Никоделаус:

– Иначе, юная леди, мы до вечера будем ожидать стражей порядка, которые не станут торопиться, если узнают, что с нападением справились без них. К тому же где гарантии, что сбежавшие не вернутся с подкреплением?

– И кто тут у нас? – благодарно кивнув Никоделаусу, взявшему на себя труд объяснить не в меру любопытным положение дел, Поттер принялся магией снимать маски с задержанных. – А вот и знакомое лицо. Если не ошибаюсь… – Гарри припомнил листовки о розыске сбежавших из Азкабана. – Лестрейндж. Родольфус. Ты здесь один или с женой и братцем? – следующее открытое лицо дало часть ответа на вопрос. – Так-так, Рабастан тоже здесь.

– Да не зыркай так, глаза лопнут, – фыркнул Никоделаус, прокомментировав злобный взгляд.

Остальные Пожиратели были незнакомы Поттеру, да и Снейп, стоявший рядом под иллюзорной личиной, лишь покачал головой, давая понять, что и он впервые их видел.

Тем временем местные жители и некоторые преподаватели кинулись к пострадавшим, а любопытные студенты и зеваки, сообразив, что опасность миновала, мигом окружили Поттера, его друзей и задержанных, создавая довольно многочисленную толпу. Вампирам пришлось наколдовать специальный барьер, чтобы никто не подходил слишком близко к Пожирателям, ведь могли найтись те, кто попытается их освободить.

220
{"b":"656104","o":1}