Литмир - Электронная Библиотека

— Дурное дело нехитрое, — кивнула мне Посредник. — А где здесь можно нормально поесть? И, возможно, немного выпить?

— Да, да, давно пора, — радостно закивала я. Несмотря на более южное, по сравнению с Москвой расположение, в Пхеньяне было просто пздц как холодно. Ну, или мне так казалось, после нескольких месяцев взаперти. Несмотря на вроде как зеленеющую траву и яркое солнце, ледяной ветер продувал через тонкий японский пуховик, продувая меня до костей. А пожратая парочка чимпеней еще больше растравили мой аппетит.

— Где здесь можно поесть, — спросила Посредник у Йон. Та молчала. Посредник скорчила недовольную гримаску и жестом открыла молнию, разрешив Йон говорить.

— …что чимпени похожи на душу корейского народа, они так же… — зло сверкнув глазками Йон продолжила оборванную несколько минут фразу.

— На нашем корабле бунт, — сказала Посредник, жестом закрыв рот переводчицы, — придется искать еду самим.

И мы пошли, ветром гонимые, дальше. Кафешку мы нашли довольно быстро. Воспользовавшись своим природным чутьём – как только из одной из дверей пахнуло пережаренным маслом, мы сразу поняли, что там общепит. Каре шпиков бросилось за нами, застряв в дверях.

Внутри кафе напоминало типичную для России рюмочную. Кафельные стены, зеркала, чудовищно безвкусные украшения из искусственных цветов. Судя по всему, это кафе было не по карману основной массе населения, так что посетителей было немного – в углу, перед тарелками с пельменями сидели дельцы теневого рынка. Ну а кем еще могли быть несколько потертых мужчин предпенсионного возраста с молодыми размалеванными девицами?

— Пельмешки! — Радостно воскликнула я. Но потом призадумалась. Всё что я знала о корейской еде заключалось в простом факте: Корейская еда чудовищно, невообразимо острая. А я умная. И на грабли стараюсь наступать один раз. Поскольку острой едой я уже один раз, в Тайланде, наелась до двойного прожига с изжогой, я решила проявить осторожность.

Но было поздно. Посредник уже заказывала что-то у официантки. Я обратила внимание, что работницы кафе (а посмотреть на иностранок высыпали все работающие в кафе поварихи и официантки), в отличии от прохожих не особо опасались наших шпиков.

— Северная Корея не монолитна, — объяснила мне Посредник, когда я спросила об этом её. — Как и в России, власть тут принадлежит кланам, которые имеют немного разные интересы. Эта кафешка принадлежит одному клану. А госбезопасность другому. Ссорится по пустякам кланы не будут, так что персонал чувствует себя относительно защищенным. В случае чего барин защитит холопов. Хуже всего здесь быть ничейным – государевым человеком, как те бедняги на улице. Вот их обидеть может каждый.

— Можно подумать, что в Россиюшке не так… — начала было я, но тут нам принесли пельмешки. И кучу разноцветных тарелочек с разнообразными соусами, среди которых был и вполне русский на вкус майонез.

Чисто технически, это были не пельмешки, а манду. Но на вкус – классические пельмени с капустой. Совсем, кстати, не острые. Ну, разве что совсем капельку. До требуемой остроты корейцы это блюдо доводили макая в соусы. Вот они – да, представляли собой жидкий огонь в уксусе. Я себе чуть рот не сожгла, хотя только мизинчик макнула.

Севшая с нами за один стол Йон при виде этого вздернула носик. Ну, да – гордиться можно чем угодно, даже тем, что твоей национальной кухней впору таракан на кухне травить и спину от радикулита натирать, подумала я, но вслух ничего не сказала. Зачем лишать бедняжку иллюзий. От пельменей, кстати, она отказалась, хоть мы и предлагали.

Доев принесенные пельмени, я откинулась на спинку стула, улыбаясь как сытая кошка. Обед был шикарным. Хотя может это я с голодухи так решила. Заморив червячка, я обратила внимание на то, что помимо пельмешек официантка принесла нам три пивных кружки и литровую бутылку со желтоватой жидкостью внутри.

— Что это? — опасливо спросила я. Находящийся в бутылке мутный напиток не вызывал у меня доверия.

— Ханча, — Сказала Посредник, наливая себя полную кружку, — Национальное корейское пиво.

— А… — Сказала я без особого интереса. Горькое и противное пиво я не любила. Но, посмотрев как жадно Посредник присосалась к кружке, сделала осторожный глоток. Вопреки удивлению, напиток оказался неожиданно хорош. Свежий, сладкий, с легкой кислинкой вкус разбудил в моей душе воспоминания. Мне четырнадцать, я сижу с девчатами и парнями на школьном дворе у турников, делая украдкой глотки из передаваемой по кругу бутылки. Запах свежей травы, вкус диких груш и легкое, приятное опьянение. Боже, как мне было тогда хорошо, подумала я, отодвигая опустевшую кружку. — Так это же деревенская бражка, — с удовлетворением подвела итог я. — Обожаю бражку.

— Осторожнее, Даша, — предостерегла меня Посредник. — Это коварный напиток.

— На орбите отосплюсь, — сказала я, отобрав у Посредника бутылку, добавив: — Это вообще может быть последний в моей жизни шанс выпить.

После чего немедленно выпила.

Дальнейшая прогулка прошла у меня заметно веселее. На самом деле, если честно, к алкоголю я отношусь настороженно. Выпить, конечно, могу – но на спиртное не бросаюсь. И хватит об этом – а то, небось, уже алкоголичкой меня вообразили.

Ближе к окончанию прогулки, с нами случилось еще одно забавное происшествие. Несмотря на выпитый алкоголь, а может быть именно благодаря ему, мы с Посредником окончательно продрогли. Настолько, что я даже не стала возмущаться, когда Посредник, обнаружив на здании с облезающей штукатуркой вывеску с какой-то корейской надписью потащила меня вовнутрь.

— У кого есть муж, подруга, брат, пишите - мы не придем назад, — сказала она.

— Не поняла? — Сказала я. Это ты о чем сейчас?

— У нас будет знатный чимчильбан, — улыбаясь ответила Посредник, — Тыдаже не представляешь, как это здорово – оказаться в чимчильбане в такую погоду.

— Чимчильбана не будет, — внезапно прервала нас Йон, забежав вперед и расставив руки, словно играя с нами в детскую игру. — Чимчильбан совсем, совсем нельзя.

— Мне что, председателю звонить? — спросила Посредник, вытаскивая телефон, — За мной не заржавеет.

— А хоть и Председателю, — сказала Йон с мрачной обреченность. По ней было видно, что вопросе с чимчильбаном она решила идти до конца.

— Гвозди бы делать из этих людей, — устало сказала Посредник, ероша волосы Йон, — Не было бы в мире тупее гвоздей.

После чего мы с Посредником просто обошли Йон с разных сторон. Четверо молчаливых шпиков молча проследовали за нами, игнорирую длинную тираду на парлсетанге, которую выдавила из себя Йон.

А что, подумала я. Надо быть открытой для новых ощущений. Схожу в чимчильбан, хоть узнаю что такое.

Чимчильбан оказался общественной баней. Если бы я знала заранее, постаралась бы Посредника отговорить. У меня от общественной бани детская психическая травма в наличии. Мы туда ходили всей семьёй, когда дрова для нашей собственной бани заканчивались. Или когда колонка замерзала. В общем, вынужденно.

Голые толстухи, мальчики и парилка - являющиеся основной тройкой банных ужасов по версии форума портала woman.ru, где я иногда бываю, меня пугали мало. Меня пугала полная каких-то шевелящихся осклизлых ошметков дыра слива. До сих помню ощущение беспомощности и инфернального ужаса которое охватило меня, когда я покатилась по скользкому полу в её направлении. Я скользила мимо скамеек, пытаясь ухватиться хоть за что-то мыльными руками и так бы там и сгинула, если бы в ответ на мой отчаянный крик старик-истопник, подметавший в это время парилку, не протянул мне спасительную ручку от швабры.

Но вернемся к нашему чимчильбану. Надо отдать должное выдержке переводчицы. Она не бросилась ловить нас или пытаться как-то остановить. Она просто плелась за нами, с выражением ужаса на лице. Мне даже стало интересно, что в этой национальной бане такого ужасного, что вызвало у Йон такую панику? Пока всё что я видела – можно было увидеть в любой городской бане российского райцентра. С поправкой на корейский колорит, конечно.

35
{"b":"656005","o":1}