Я отстранилась и прыснула. Мы вышли на улицу, Лейтон последовал за нами. Выйдя на заднее крыльцо, я смотрела, как Рид загружал сумки в грузовик.
— Эй, Корт?
Я резко повернулась и посмотрела на Лейтона.
— Да?
— Спасибо, — сказал он с улыбкой.
Я улыбнулась в ответ и спросила:
— За что?
— За то, что сделала моего лучшего друга самым счастливым, я никогда в жизни не видел его таким.
Я почувствовала слезы на моих глазах.
— Должна сказать тебе то же самое.
Он засмеялся.
— Ты добилась этого после того, как пригрозила отрезать мне яйца, если я обижу ее каким-либо образом.
Я подмигнула и сказала:
— Это верно.
Я поцеловала его на прощание и пошла к грузовику. Никогда не была так взволнована в жизни.
Хорошо, это ложь.
Я чувствовала себя более взволнованной, когда мы с Ридом ходили к врачу на днях. Мы сделали наше первое УЗИ и увидели наш маленький орешек на экране. Никогда в жизни не забуду реакцию Рида. В тот момент, когда я увидела слезу, стекающую по его щеке, полюбила его еще больше.
Я запрыгнула в грузовик, и Рид улыбнулся мне своей мокрые-трусики улыбкой.
— Готова, миссис Мур?
Я кивнула.
— Готова, мистер Мур!
Глава 24
Рид
— Рид? Почему ты так нервничаешь? — спросила Кортни, протянув руку и коснувшись моего колена.
Мгновенно электрический удар прошел через все мое тело. Мне очень хотелось спросить у Лейтона, чувствовал ли он подобное с Уитли, но был не в настроении, чтобы он звал меня киской.
— Я не нервничаю, — сказал я, пытаясь прочистить горло.
Вдруг ей это не понравится? Что, если она другое имела в виду, когда мне об этом говорила в тот день? Дерьмо! Надо было посоветоваться с ней.
Я остановился примерно в трех километрах от дома.
— Что случилось? Почему ты остановился? — спросила Корт.
Я посмотрел на нее и улыбнулся. Указал на бардачок и сказал:
— Детка, откроешь его?
Она посмотрела на меня и улыбнулась, затем отвернулась и открыла бардачок.
Там был шелковый шарф, который я купил в одном из бутиков в Тахо.
— Ты возьмешь этот шарф?
Она достала и посмотрела на него.
— Чей это?
Я увидел боль в ее глазах. Дерьмо. Она думает, что он принадлежит другой девушке. Слава Богу, что я сохранил бирку с названием бутика.
— Я купил его тебе в Тахо. Собирался подождать, чтобы подарить на Рождество, но…
Она улыбнулась, просто растопив мое сердце.
Не существует ни единой чертовой вещи, которой бы я не сделал для нее.
— Могу я взглянуть на него? — спросил я, улыбаясь.
Она медленно протянула его мне, а я расстегнул свой ремень безопасности и подмигнул ей.
— Мне нужно, чтобы ты развернулась, ангел.
— Хм… зачем? — спросила она.
— Завяжу тебе глаза. Есть то, чем надеюсь удивить тебя, и не хочу, чтобы ты увидела это раньше.
Она закусила нижнюю губу и хихикнула. Я усмехнулся, как легко было вскружить голову этой девушке. Она развернулась, и я плотно завязал ей шарф вокруг глаз.
— Ты видишь?
Она покачала головой.
— Не-а.
— Уверена? — спросил я и провел пальцем по обнаженной шее.
Она вздрогнула, и я не мог не улыбнуться.
Наклонился и прикоснулся губами к ее уху.
— Думаю, это может быть весело, но попробуем позже, — прошептал я прежде, чем прикусить мочку ее уха зубами.
— М-м-м… звучит, как хорошая идея, — прошептала она.
Я откинулся в кресле и застегнул свой ремень, а потом начались самые длинные две мили в моей жизни. Я остановился и сказал:
— Держись, малыш. Я открою дверь и помогу тебе.
Обежав грузовик, открыл дверь, а она дала мне руку, чтобы я помог ей спуститься. Я направил ее в сторону дома к гигантскому дубу. Остановился так, чтобы она могла видеть достаточно, как только я сниму повязку.
— Ты готова? — шепнул ей на ухо.
Она кивнула головой, хлопая в ладоши.
— Сюрприз снаружи?
— Да. — Я начал развязывать и сказал: — Не открывай глаза, пока не скажу.
Я снял с нее шарф, посмотрев в лицо.
— Открой глаза, Корт.
Она сделала глубокий вдох и открыла глаза. Ее челюсть отвисла, и она поднесла руки ко рту. Когда я увидел слезы в ее глазах, то понял, что сделал правильно, удивив ее. Я знал, как сильно она любит сюрпризы.
Она просто стояла и смотрела на него. Она опустила руки и повернулась ко мне. Слезы текли по ее лицу, когда она сказала:
— Ты помнишь, что я говорила о домике на дереве. Когда? Я имею в виду… как? Я имею в виду, это ты построил, Рид? Это удивительно. Это самый потрясающий домик на дереве, что я видела, — сказала она между рыданиями.
Я кивнул головой. Я боялся, что если попытаюсь заговорить, то разревусь, как педик. Она бросилась ко мне и держалась за меня так крепко, как могла. Должно быть, я продержал ее целых пять минут, пока она плакала и продолжала говорить «спасибо» снова и снова.
Она отступила назад, а я вытер ее слезы пальцами, затем нежно поцеловал в губы.
— В тот день, когда я привез тебя сюда показать все вокруг, я понял, что построю его для тебя. Когда мы вернулись к Лейтону, я начал рисовать эскиз. Затем, когда ты сказала мне, что беременна, я знал, что буду его строить, как только мы вернемся.
Она вздохнула и спросила:
— Это то, что вы делали?
Я улыбнулся и кивнул головой.
— Лейтон и я работали на ранчо по утрам, а после обеда сменялись с Кевином и Ричардом и строили здесь. Я нервничал, как черт, чтобы показать его тебе.
Она отступила назад и потрясенно на меня взглянула.
— Почему ты нервничал, чтобы показать его мне?
Я пожал плечами и сказал:
— Волновался, что ты сказала это несерьезно или, может быть, ты сама хотела заняться дизайном. Просто хочу, чтобы ты всегда была счастливой. Нет ничего в этом мире, что я люблю больше, чем заставлять тебя улыбаться.
Когда уголок ее рта приподнялся, и она посмотрела, я понял, о чем она подумала.
— Я знаю первую поверхность, которая будет сломана, — сказала она.
Я преувеличенно вздохнул.
— Дом на дереве для наших будущих детей? Ты хочешь заняться сексом в доме на дереве для наших будущих детей?
Она медленно кивнула и сказала:
— Он наш на некоторое время.
Я взглянул на домик на дереве, а потом обратно на Корт. Мой член ухватился за идею заняться с ней любовью там наверху. Я схватил ее за руку и потянул к лестнице, которая обвивала дерево, и повел на верхнюю площадку домика. Кортни хихикнула и промямлила, что не может дождаться, чтобы рассказать Уитли.
Открыв дверь, я оглянулся, желая увидеть ее лицо.
— Ох, Рид, — приглушенно прошептала она, осматриваясь.
Мы построили домик, вокруг дерева. В главном зале находились несколько кресел-мешков. Там был телевизор с плоским экраном на стене со встроенными шкафами.
— О, мой Бог. Здесь есть телевизор? — удивилась Кортни.
Я засмеялся и сказал:
— Лейтон и Кевин настаивали. Они сказали, что детям он не понадобится в течение нескольких лет, поэтому пока можем повеселиться сами. Мы просто оставили эти кресла здесь, а ты после выберешь остальные вещи.
Она ошеломленно смотрела на меня. Я взял ее за руку и повел в другую комнату, где стояли две двухъярусные кровати, которые Кевин сделал из кедра. Все было из кедра и пахло это чертовски хорошо. Кортни поднесла руку ко рту и покачала головой.
— У меня не было возможности купить матрасы и что-то ещё.
— Рид, а что насчет погоды? Жара и холод не испортят материал? — спросила она, осматривая комнату.
— Нет, детка. Все полностью изолировано, и есть кондиционер.
Она резко обернулась и уставилась на меня с отвисшей челюстью.
— Какого черта? Домик на дереве для детей с кондиционером? Они еще даже не родились, а ты уже, к чертям, их балуешь!