— Да, Гарри, я даже на себе заметил твоё «пагубное» влияние, — добавил Драко. — Меня уже с натяжкой можно назвать «Ледяным принцем Слизерина». О, Мордред, какой позор! — он театрально вскинул руку ко лбу. — Прости, отец, я испортил нашу репутацию ледяных засранцев!
— Гарри, ты за это ответишь, — грозно сказал Малфой-старший, вскинув бровь, намекая этим жестом, каким местом ему придётся отрабатывать. По гостиной разнёсся смех всех четверых.
***
— Гарри, ты всё ещё хочешь поступить в Академию? — спросил Люциус спустя несколько недель, после того разговора.
— Конечно, Люц, — как само собой разумеющееся ответил юноша.
— Ты так уверен в своих силах? Там никто не посмотрит на твою авадоустойчивость, никто не сделает поблажек. Ты точно этого хочешь, малыш? — попытался вразумить его Малфой, надеясь получить отрицательный ответ.
— Люци, я уже всё решил, — он упрямо исподлобья посмотрел на партнёра.
— Ладно, Поттер, но если с тобой хоть что-то произойдёт, мы с Северусом сразу же заберём тебя оттуда.
— Хорошо, — радостно ответил Гарри, светло улыбаясь. — А Северус знает, что ты меня отпустил? — осторожно уточнил он.
— Северус знает, — чуть насмешливо проговорил Снейп, стоя за спиной юноши. — Но всё может измениться, — на вопросительно поднятую бровь Гарри, он продолжил. — Если будешь плохо заниматься или влипать в неприятности, то ни о какой Академии речи не пойдёт. Мы с Люциусом договорились кое с кем о дополнительных занятиях для тебя. Если ты выдержишь такую нагрузку и если этот преподаватель будет тобой доволен, то поступай, учись — пожалуйста, в противном же случае даже не заикайся об этом.
— Что за преподаватель? Мне и вас хватает, — радость и любопытство светились в широко раскрытых ярких зелёных глазах.
— Проходите, пожалуйста, господин Троакр*, — громко сказал Мастер Зелий.
— Добрый вечер, — в гостиную Малфой-мэнора вошёл темноволосый мужчина с бледной кожей и выделяющимися чёрными глазами и острым, внимательным взглядом, вокруг мужчины вилась хорошо ощутимая аура опасности и тёмной силы. На чёрном плаще мужчины была приколота брошь из драгоценных камней с гербом Академии Высших Тёмных Искусств.
Троакар* — это острый инструмент, который вставляется в артерию или полости для извлечения жидкостей. Роулинг изначально задумывала Троакра как преподавателя-вампира, но потом решила исключить этого персонажа из книг.
Комментарий к Глава 15. “Ты уверен, что справишься?”
Жду ваших комментариев:)
========== Глава 16. Испытания Троакра. ==========
— Добрый вечер, — произнёс Троакр, заходя в столовую Малфой-мэнора.
У Гарри отвисла челюсть от броши Академии и от самого вида мужчины, по мере приближения которого количество мурашек на спине юноше увеличивалось в геометрической прогрессии.
— Поттер! — едва слышно прошипел Люциус. — Закрой рот и поздоровайся!
— Здравствуйте, мистер Троакр, — быстро сориентировался Гарри.
— Господин, если позволите, — исправил мужчина, обжигая взглядом чёрных глаз.
«У Северуса более живые глаза, более приятные, а у этого — такие же чернющие, но холодные, как мёртвые, бр-р», — размышлял юноша, когда взрослые маги приветствовали друг друга.
— Сразу к делу: лорд Малфой обратился ко мне с просьбой помочь подготовить тебя к вступительным испытаниям, так как они не сильны в вампирской магии, и полноценные практические занятия обеспечить не могут, поэтому мы сейчас же проведём пробное занятие. Если мне не понравится твой уровень подготовки или поведение — причём неважно где: в тренировочном зале или за его пределами — я отказываюсь работать с тобой. Ясно?
— Да, господин, — юный вампир слегка склонил голову.
— Идём.
Люциус и Северус провели вампиров в дуэльный зал и, напоследок сжав руки юноши в знак поддержки, ушли.
— Unus, duo, tres*! — без предисловий начал поединок Троакр и сразу отправил каскад заклинаний средней сложности, проверяя возможности и знания Гарри.
Спустя полчаса боя, юноша всё же пропустил волну магии и упал без сил.
— Приемлемо, — вампир улыбнулся уголком губ и протянул руку Гарри. — Обсудим ошибки после того, как обработаешь раны, а то твои магические партнёры будут недовольны твоим состоянием, — ехидно произнёс он.
— Они вам сказали, что мы партнёры? — выпучив глаза, удивлённо спросил Поттер.
— Конечно, Поттер, лорд Малфой о личном рассказывает направо и налево, — саркастично ответил мужчина. — Мы можем чувствовать магические потоки и их связи. А уж насколько ваша магия переплетена, тут и особых навыков не надо, чтобы понять, что к чему. Ты же знаешь, что закреплённое магическое партнёрство приравнивается к магическому браку? — Гарри ещё сильнее выпучил глаза и открыл рот от удивления. — Видимо, нет. Ну, что ж, теперь будешь знать, — Троакр широко улыбнулся, сверкая белоснежной улыбкой.
— Вы серьёзно, сэр? — неверяще переспросил Поттер. — Правда? Брак?
— Пусть лучше об этом тебе расскажут твои мужья. И, да, я согласился приехать сюда только из-за того, что знаю твоих партнёров — их уровень силы, магии, их характеры в конце концов. Раз уж они связаны с тобой магическим браком, то ты явно не слабый юный вампирчик, которому и соваться в Академию опасно. Пока ты меня не разочаровал. Посмотрим, что будет дальше. Ты закончил? — уточнил он, когда Гарри прекратил перебинтовывать повреждённую руку.
— Да, господин.
В гостиной мэнора вампиры присоединились к нервничающим мужчинам. Снейп и Малфой сразу отметили помятый вид юноши, но довольные глаза.
— Господин Троакр, позвольте узнать, как прошёл бой? — начал Люциус.
— Вы же знаете его уровень, лорд Малфой, и вы прекрасно знали, что он справится с первой частью моей проверки.
— Первой частью? — тихо переспросил Гарри у Северуса.
— Ему важны личные качества, а также нормальный характер и умение держать себя в руках, — Северус намекающе приподнял бровь, у юноши хватило совести отвести глаза.
— Поттер, расскажи о своей роли в недавней войне, — испытующе посмотрел на Гарри Троакр.
— Ну, честно говоря, я не очень люблю об этом говорить, сэр, — он занервничал, потому что фактически давал отказ от его просьбы-приказа.
— Почему же? — спокойно воспринял Троакр, заинтересованно глядя на юношу. — Ты же вышел победителем, Поттер, так в чём проблема?
— Погибло много людей, — сквозь зубы сказал Гарри, стараясь держать себя в руках. — Невинных, непричастных, магов и магглов, — Люциус попытался было остановить его, но вампир жестом остановил Малфоя и показал кивком головы, что юноша может продолжать. — Простите. Я не люблю говорить о войне, потому что это было ужасно, бесчеловечно, жестоко и бессмысленно.
— Бессмысленно? — переспросил мужчина.
— А что-то изменилось в итоге? Реддл так и не достиг бессмертия, так и не завоевал мир волшебников, так и не уничтожил магглов. Вот и стоило оно того? Сотни, тысячи прерванных жизней, которые оборвались по вине одного мага, который задумал захватить мир. Многие мои знакомые, да даже ученики Хогвартса — ещё дети! — уже мертвы из-за этой глупой войны.
— Войны всегда бессмысленны и глупы, и я рад, что ты это понимаешь, — холодный и жёсткий взгляд вампира на мгновение потеплел. — Как насчёт ваших отношений с этими мужчинами? — он показал взглядом на сидящих Люциуса и Северуса. — Сложно было принять выбор вампирской сущности?
— Я был… ошарашен, — он несмело улыбнулся, вспоминая, как всё начиналось. — И, да, было тяжело. Мы были не в самых лучших
отношениях до этого, поэтому было сложно, но сейчас всё наладилось, к счастью.
— И каково же вам жить с ним? — чуть насмешливо спросил Троакр мужчин.
— Порой нелегко, но все неудобства сглаживаются магией, — ответил Люциус, понимая, что вопрос был задан не из праздного любопытства, а таким образом вампир хочет понять, сможет ли он с ним работать, ведь характерами они похожи.
— А у нас неудобства каким образом будут сглаживаться? — уточнил он, поднимая бровь.