Литмир - Электронная Библиотека

«Прекрасная»

Элла Бордо (псевдоним Келли Эллиотт)

Серия «Прекрасная» - 1

Прекрасные (ЛП) - _0.jpg

Переводчик и оформитель — Лена Меренкова

Перевод выполнен для группы — https://vk.com/beautiful_translation

Аннотация:

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота – не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.

Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.

Впервые за месяцы она ощутила себя живой.

Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.

Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе. Он решил доказать, что она ему не безразлична.

Но, когда прошлое всплывет, останется ли Вьятт с ней? Или отвернется от нее, как все?

Для читателей от 16 лет и старше.

ОДИН

Скайлар

Открыв дверь, я улыбнулась, увидев там Чарли.

– Эй, Чарли! – сказала я и впустила его.

Чарли и мой самый старший брат, Скип, были лучшими друзьями, сколько я себя помнила.

– Привет, Скайлар. Что ты делаешь дома? Нет планов на вечер с парнем?

– Нет. Джейкоб сегодня с игроками футбольной команды.

Чарли нахмурился.

– Плохой из него парень, раз он не увел тебя куда–нибудь в субботний вечер.

Я рассмеялась и прошла в гостиную.

– Ты пришел к Митчу?

Чарли и Митч стали больше общаться после того, как Скип отправился в Корпус морской пехоты США.

Он плюхнулся на диван.

– Да. Он сказал, что будет вечером дома, и я решил заглянуть.

Я устроилась в кресле напротив Чарли и скрестила ноги.

– Прости, я не знаю, где он. Я пришла с работы не так давно. Хотела включить фильм. Не хочешь остаться и посмотреть?

Что–то мелькнуло на его лице, и он отвернулся. Зазвонил мой телефон, и я схватила его.

– Привет, Джейкоб. Хорошо. Круто. Нет, Чарли заглянул, и мы решили посмотреть фильм. Так что не переживай.

Чарли взглянул на меня. Я невольно заметила, что он из–за чего–то растерян.

– Эм… ладно. Увидимся завтра. И я тебя люблю.

Я закончила разговор и опустила телефон.

– Ты в порядке? – я взглянула на Чарли.

– Да. День был долгим. Отец отчитал, и колледж оказался хуже, чем я думал.

Я кивнула, смеясь.

– Могу лишь представить.

– Эм… ты не хочешь в кино? Я не в настроении смотреть то, что видел миллион раз.

На миг я замешкалась. Я уже была в кинотеатре с Чарли. Но мы ходили с друзьями, а не вдвоем.

Я пожала плечами, улыбнулась и сказала:

– Конечно. Дай только переодеться.

Чарли широко улыбнулся. Ему было одиноко без Скипа. Мой старший брат отправился в лагерь подготовки морской пехоты, как только окончил старшую школу.

Я схватила телефон и побежала наверх. Я отправила Джейкобу сообщение.

Я: Эй, Чарли хочет сходить в кино. Ты не против? Только мы с ним, Митча нет дома.

Джейкоб: Ладно. Веселись, детка. Позвоню позже.

Я: Хорошо. Веселись и будь осторожен.

Джейкоб: Я всегда такой. И тебе того же.

Я быстро написала родителям о своих планах, надела шорты и одну из футболок болельщицы.

Чарли расхаживал по комнате, когда я спустилась.

– Готов? – спросила я.

Он повернулся и посмотрел на меня. Мне стало не по себе. Может, не стоило идти без Митча.

– Готов, – Чарли мило улыбнулся.

Эту милую улыбку я видела уже десять лет.

Я быстро отогнала сомнения.

Я не знала, что следующие сутки навсегда изменят мою жизнь.

* * *

Болтая с лучшей подругой, Мишель, по телефону, я подняла голову, пытаясь понять, почему Чарли задержался в магазине.

– О, Чарли выходит. Я позвоню, когда вернусь домой.

– Хорошо, Скай. Отдохни и передай Чарли привет.

Дверца открылась, и Чарли сел в свою машину. Он передал мне слурпи*, пачку конфет и бутылку воды.

– Мишель передает привет.

Чарли широко улыбнулся.

– Привет, Мишель! – закричал он так, чтобы она его услышала.

– Еще поговорим, Мишель.

– Пока. Повеселись.

Я бросила телефон в сумочку, повернулась к Чарли, сделала глоток и улыбнулась.

– Слурпи?

Он рассмеялся, пока отъезжал от обочины.

– Тебе ведь нравится слурпи с рутбиром?

Я сделала еще глоток, убрала бутылку воды и конфеты, которые купил Чарли, в сумку.

– Да! Не могу поверить, что ты запомнил, что это мне нравится.

Вскоре мне стало весело.

– Эм, Чарли. Что–то у меня кружится голова.

Я повернула к нему голову, все двигалось медленно.

– Все хорошо, Скай. Я дал тебе не так много. Ты еще не уснешь.

Я нахмурилась.

– Что ты… я будто парю.

Чарли свернул. Я пыталась закрыть глаза и прогнать странное ощущение.

– Ты должна знать, как я всегда хотел тебя, Скайлар. Я видел, как ты смотришь на меня.

Во рту пересохло, я пыталась удержать мысли в голове.

– О ч–чем ты го–оворишь?

– Я намекал месяцами, но Джейкоб так заполнил твою голову бредом, что ты не видела. Но этой ночью я получу свое, то, что всегда было моим. Я обещал Скипу, что не наврежу тебе, так что дал тебе не так много вещества, детка. Просто, чтобы ты расслабилась, и чтобы мы насладились собой.

Мое сердце колотилось, голова закружилась сильнее. Я пыталась поднять руку, но она была ужасно тяжелой. Я закрыла глаза, отгоняла неприятное ощущение.

Открыв глаза, я огляделась. Я будто двигалась, но я не шевелилась. Я была на заднем сидении в машине Чарли. И вдруг я уловила движение.

«Ох, как мне плохо».

Я медленно повернула голову и увидела Чарли над собой.

– Детка, ты ощущаешься так, как я всегда представлял. О, как же хорошо. Тебе хорошо?

«Стоп. Ч–что происходит?».

В тот миг я поняла, что мы занимались сексом. Я попыталась оттолкнуть Чарли.

– С–стой. П–прошу, не надо. Я н–не… с–стой.

– Расслабься, Скайлар. Я так давно тебя хотел. И ты этого хочешь. Скайлар, ты хочешь. О, как я заведен. Я хочу трахать тебя всю ночь.

Слезы катились по моему лицу, я мотала головой.

– Нет, – шептала я. – Не надо!

Чарли сжал мои бедра, двигался быстрее, пока я пыталась оттолкнуть его телом.

– Не надо, – кричала я изо всех сил.

Он все двигался, уткнувшись лицом в мою шею. Мне было плохо, а он шептал:

– Я в презервативе. Никто не узнает, Скайлар.

Я всхлипывала, а он прижался губами к моим губам. Я пыталась повернуть голову, чтобы прервать поцелуй.

Я онемела и смотрела на него. Слезы лились из глаз.

«Как он может так поступать со мной? Он должен быть моим другом. Он – лучший друг моего брата».

Чарли прижался ко мне сильнее, крича мое имя.

– О, да. Я кончаю.

Я смогла едва слышно прошептать:

– Почему?

Мое тело не выдержало, все почернело.

* – замороженный газированный напиток

ДВА

Вьятт

– Ты рад переезду в Техас? – спросила Кэндис, пока я шел к шкафчику.

– Да. Город, куда мы переезжаем, неплохой, чуть больше этого. Но я точно буду скучать по Нью–Мексико.

Кэндис прислонилась к соседнему шкафчику.

– Как он там называется?

– Марбл Фолс.

1
{"b":"654730","o":1}