Литмир - Электронная Библиотека

– Ну-с, – Дин снова вытянулся в кресле. – Кажись, Сэмми надо перевести в помещение почище и потеплее. И, желательно, совсем без окон.

– Увы, тут таких нет, – Карлайл оценил шутку Дина, слегка улыбнувшись. – Разве что морг.

– Эй, мне туда ещё рановато, – возмутился Сэм, а Дин довольно гоготнул, показав Карлайлу большой палец вверх.

– Сейчас организуем вам перевод в в другую палату, – старший Каллен направился к двери и скрылся за ней.

– А нельзя ли нам поступить проще, опросив индейцев на предмет раненого в руку дробью сородича? – Дин рассеянно сковыривал со штанины налипший комочек грязи.

– Во-первых, они не согласятся, даже если их об этом попросит лично Карлайл, – отозвался Эдвард, глядя в разбитое окно. – А во-вторых, он сейчас скорее всего прячется где-то в чаще, либо в своей тайной избушке, если она у него конечно есть.

 – Придётся опять носиться по лесам, хотя погодка не располагает. Чертовски надеюсь на твой нюх, Снежок, хоть одна из твоих сверх-способностей пригодится нам, – проворчал Дин. Эдвард не успел ответить, в комнату вошёл Карлайл и сообщил, что за Сэмом сейчас придут медсёстры.

– Палата находится на этом же этаже, чуть дальше по коридору, – старший Каллен махнул рукой вправо. – Ваша помощь не потребуется, поэтому, Дин, можете возвращаться в мотель – я тут буду до утра и присмотрю за вашим братом.

– Ну нет уж, сегодня я останусь с Сэмом, – Дин поднялся. – Только вот сбегаю в сортир, пока вы тут колдуете над братишкой.

Туалет Дин обнаружил сразу же в конце коридора, к его облегчению, никого из больных или персонала там не было. Быстро сделав свои дела, Дин подошёл к умывальнику, открыл кран, набрал полные пригоршни холодной воды и плеснул себе в лицо. Стало немного легче, сонливость слегка отступила, но досадные мысли продолжали крутиться в голове.

«Винчестеры не сдаются. Сегодня ты постараешься выспаться в больничной тишине, чтобы не облажаться завтра в лесу. И я решительно не понимаю, почему я, Дин Винчестер, так волнуюсь перед предстоящим вполне обыденным делом, словно школьница перед выпускным».

Дин ещё раз смочил лицо ледяной водой, закрыл кран, поднял глаза в зеркало и едва не заорал от неожиданности – в отражении из-за его плеча в тусклом свете больничного сортира отсвечивали жёлтые глаза, а их обладатель – Эдвард Каллен – довольно усмехался, польщённый произведенным эффектом.

– Срань господня, больше никогда так не делай, – рука Дина инстинктивно дёрнулась к поясу, за которым был кольт, но реакция уже была запоздалой, поэтому Дин повернулся к вампиру лицом и сделал вид, что поправляет штаны. – Что тебе тут нужно?

– Поболтать, – Эдвард неуловимым движением переместился вплотную к Дину, накрыв руки того своими холодными ладонями и фактически приковав Винчестера к раковине. – Ты ведь не станешь в меня стрелять? – янтарные глаза были совсем близко. Дин непроизвольно сглотнул, не отрывая взгляда от лица Эдварда.

– Если не уберёшь клешни, то будь уверен, – просипел Винчестер, голос предательски подвёл его, и он откашлялся. Затем попробовал выдернуть руки из захвата, но это ожидаемо было безуспешно. Эдварда попытка Дина нисколько не смутила, он словно понял, что его жертва не собирается брыкаться и орать. Прикрыв глаза, вампир придвинулся почти вплотную к лицу Дина и глубоко втянул носом запах охотника. Затем едва ощутимо прикоснулся прохладными губами к виску замершего как каменное изваяние Винчестера, помедлил, повторил касание ниже, спустился к трепещущей жилке на шее, ощущая, как отчаянно колотится сердце человека; Голод стал вновь подниматься откуда-то из самых тёмных глубин подсознания вампира, но Эдвард приказал ему заткнуться, безжалостно отшвырнув подальше, и жажда отступила, уползла обратно в свою нору, а вампир вновь вернулся к своим исследованиям. Дин скосил глаза на Эдварда, но по прежнему не проронил ни звука, только весь напрягся, наблюдая за его действиями. Следующее прикосновение уже не было таким студёным, губы вампира переняли тепло человеческого тела, двигаясь обратно вверх и дотрагиваясь до мочки уха. Дин стиснул зубы и велел себе не реагировать, но к его отчаянию, это был дохлый номер – его тело всё решило за него. Эдвард почти добрался до плотно сжатых губ охотника, но ему помешал едва слышный скрип входной двери – в мгновение ока вампир отпрыгнул на метр назад, за полсекунды до этого открыв кран с водой за спиной охотника, и едва смог вовремя принять непринуждённый вид. Дин инстинктивно сунул левую ладонь под воду, не успев повернуться к раковине лицом, и так их и застал Карлайл Каллен, неторопливо вошедший в помещение туалета.

– Эд, Дин, – Каллен-старший заметил вымученную неестественность их поз, но вслух ничего не сказал. – Я думаю, нам стоит посовещаться насчёт завтрашних планов. Утром я собираюсь позвонить Атеаре, чтобы мой визит не был неожиданным, и если мы грамотно спланируем действия, то есть шанс управиться уже к вечеру.

– Уже иду, – Дин быстро закрутил кран и, не глядя на Эдварда, последовал к выходу. Карлайл слегка задержал взгляд на сыне и вышел вслед за Дином. Эдвард едва слышно ругнулся, постоял неподвижно пару минут, успокаиваясь. Да, он потерял контроль тогда в номере, когда они были с охотником наедине; не сдержался в переулке, одурманенный близким запахом крови и смерти; но сейчас, в больнице, зная, что в любой момент кто-нибудь может войти – это было так не похоже на него, привыкшего быть сдержанным и благоразумным.

Вампир взглянул на себя в зеркало, убедился, что его глаза посветлели, и направился в палату Сэма.

Удостоверившись, что Эдвард не идет за ними, Карлайл незаметно, но настойчиво ухватил Винчестера за рукав, заставляя снизить темп. Дин удивлённо посмотрел на идущего рядом вампира.

– Мистер Винчестер, – терпеливо начал старший Каллен. – Я надеюсь, вы понимаете всю серьёзность сложившейся ситуации?

Дин приподнял бровь в немом вопросе, внутренне чертыхнувшись – вампирские наставления начинали слегка утомлять.

– После вашей глупой выходки с кровью настоятельно не рекомендую вам оставаться с моим сыном наедине. Вы невоздержанны в своих эмоциях, а в сложившейся ситуации это может привести к весьма печальным последствиям.

– Учту, – коротко ответил Дин, осторожно освобождая руку, а сам подумал: «Где ж ты раньше был со своими рекомендациями?»

Эдвард зашёл в палату, стараясь не встречаться взглядом со своим создателем – чутьё подсказывало, что, несмотря на все его ухищрения, Карлайл видел то, что не должен был увидеть.

– Я уж думал, ты там утоп, – хмыкнул Дин в привычной задиристой манере, будто ничего не произошло.

Эдварда внутренне передёрнуло. Никогда ещё за всю его долгую вампирскую жизнь ни одно живое существо не имело над ним такой власти. Поведение охотника сводило с ума своим непостоянством: то выхватывает кольт с намерением убить, а в следующее мгновение отвечает на поцелуй; шутит, будто они давние приятели, а потом испепеляет взглядом; замирает, подчиняясь чужой воле, и вот опять смотрит дерзкими и бессовестными глазами. Безобразное наваждение сбивало с толку – Эдвард боялся своей реакции, не в силах отличить свои собственные эмоции от приобретенного набора ощущений Дина. Кровь охотника активировала какие-то неведомые процессы в его организме, запустила механизм сильнейшей эмпатии, сбила с толку, нарушив с таким трудом выстроенный самоконтроль. Всё это вампир осознал одним махом, переварил и постарался призвать себя к самодисциплине – завтра она ему точно понадобится.

34
{"b":"654697","o":1}