Литмир - Электронная Библиотека

Слуге повезло остаться незамеченным, но увиденное все еще не выходило у него из головы. Почему господин Фарвар? Почему они… делали все это?! Прислуга часто сплетничала о том, что господин Фарвар очень близок с Хюреем и даже считает его своим хорошим другом, но Бахт и предположить не мог, что настолько.

— С тобой все в порядке? Что-то стряслось? — мягкий голос Идриса вывел Бахта из оцепенения.

Слуга столкнулся со своим господином в главном коридоре. На лицах у обоих читалось искреннее удивление.

— Мой принц?

— Занятия только что закончились, я шел в свою комнату, чтобы отдохнуть… Погоди, почему твое лицо такое красное? Ты болен?

— Нет, со мной все в полном порядке, — заверил Бахт, мотая головой. — Так много работы… Всего лишь усталость.

Не успел Идрис направиться к лестнице, ведущей на второй этаж, как слуга рванул вперед и встал перед ним, загораживая путь.

— Мой принц! — громче, чем нужно, воскликнул бета и хаотично замахал руками перед собой. — Вы ведь ничего не ели с утра, а сейчас как раз время обеда. Прошу Вас, давайте сначала посетим обеденную залу!

— У тебя точно все в порядке? — с нотками сомнения спросил омега, нехотя сворачивая в сторону обеденной залы.

— В полном, — утвердительно кивнул тот, отгоняя образы обнаженных мужчин. — Я попросил поваров приготовить сэндвичи с курицей и зеленью.

Смущение и одновременно с тем отвращение все еще бушевали внутри Бахта, но он старательно скрывал эти чувства.

Обеденная зала отличалась от остального интерьера во дворце. Наверное, потому что здесь в большинстве своем хозяйничал Ромул. Нежно-зеленые стены были покрыты белым лепным орнаментом на мотивы росписей античных вилл. Белые лозы из глины овивали высокие колонны, расположившиеся по углам. Длинный белый стол, выполненный из ольхи руками западных мастеров, стоял в центре просторной комнаты, обрамленный стульями с высокими мягкими спинками.

— Я распоряжусь, мой принц, — сказал Бахт, помогая омеге сесть на одно из мест, и направился на кухню.

***

Когда Идрис уже заканчивал обедать и с удовольствием допивал свой фруктовый чай, любезно приготовленный специально для него, в обеденную залу вошли Хюрей и Фарвар.

Стоявший у стены Бахт поморщился и опустил взгляд. Альфы выглядели слегка потрепанными: волосы были небрежно уложены, а у Хюрея и вовсе отсутствовало несколько пуговиц на рубашке. Они, судя по всему, не ожидали никого здесь застать. Обеденное время почти закончилось.

— Такая редкость встретить тебя здесь, братец, — Фарвар приобнял омегу за плечи и сел на место рядом с ним. — Твой аппетит наконец-то выздоровел?

Хюрей проследовал к дальнему месту, старательно разглаживая ворот рубашки, чтобы его вид не казался таким непрезентабельным.

— Да, — ответил Идрис старшему брату и слегка улыбнулся, кидая короткий взгляд на Хюрея. — Как жаль, что у меня много дел, — наигранно посетовал средний принц и привстал со своего места, собираясь откланяться.

После того случая они с Хюреем не общались. Патрульный вновь стал избегать омегу, придумывая разные оправдания. На самом деле, Идрис также не грезил о возобновлении общения. Он все еще чувствовал неловкость рядом с ним.

— Надо же… Что ж, постарайся не переусердствовать с занятиями. Знания — это важно, но еще важнее — твое здоровье, — Фарвар проводил омегу пристальным взглядом и, как только Идрис вышел, сразу же повернулся к своему другу. — Между вами что-то произошло?

Его тон вдруг изменился. Голос стал грубее. Стоящий в тени Бахт прижался спиной к колонне. Увлеченный своими мыслями, бета пропустил тот момент, когда его господин покинул обеденную залу.

— Ничего, — Хюрей поблагодарил слугу, который принес ему обед, и принялся за утиную ножку в клюквенном соусе.

Патрульный проткнул серебряной вилкой мягкое мясо и отправил небольшой кусочек в рот, нарочито медленно начав все пережевывать.

— Брось, Хюрей, я слишком хорошо тебя знаю. Демонстративно отрешенно ты выглядишь, только если тебя что-то задело или нервирует. К тому же ты даже не поприветствовал своего принца.

— Мой просчет, — просто ответил альфа, не поднимая взгляда и делая вид, что очень увлечен едой.

Фарвар устремил недобрый взгляд прямо на друга, после чего дернул плечами, явно выказывая свое недовольство. Руки его лежали на столе, но кисти сами собой сжались в кулаки.

— Хюрей, — он взял свой бокал, наполненный вином до краев, и сверкнул недобрым взглядом. — Идрис действительно так сильно похож на Арая?

Стоящий все это время в тени Бахт напрягся. Должен ли он остаться или ему следует уйти? По правилам вся прислуга не имеет права свободно перемещаться по обеденной зале, когда господа трапезничают, но этот разговор был слишком личным. К тому же Бахту отчего-то не понравилось, что старший принц сравнивает двух своих братьев.

«Они же совсем разные, — озадаченно подумал бета, сжимая в руках подол своей туники. — Почему мне так не хочется слышать все это?»

Хюрей покончил с утиной ножкой и небрежно бросил кость на тарелку. Было видно, как мышцы на его шее напряглись.

— Что Вы хотите от меня услышать? — спросил альфа, теребя в руке салфетку.

— Держись от Идриса подальше, — спокойно сказал старший принц. — Я предлагаю тебе лучших шлюх этого дворца, разве настоящего недостаточно, чтобы забыть свое увлечение в лице Арая? Не забывайся, твои чувства никогда не были взаимными.

— Я… — запнулся Хюрей и слегка покраснел.

— Идрис — не Арай. И пусть они очень похожи, но это два разных человека, — предрек мужчина и встал из-за стола. — А сейчас я отправляюсь в кабинет отца. Не беспокой меня, если на то не будет веских причин.

Хюрей то ли нервически, то ли раздраженно ударил по столу кулаком, когда господин Фарвар покинул обеденную залу. Наверное, тут было нечему удивляться. Старший принц Хейжара знал обо всем, что творилось в его дворце, будь то разбитая ваза в коридоре или же влюбленность одного из слуг в его младшего брата. Альфа всегда говорил, что у этих стен есть уши. Сейчас его слова не должны были задевать самолюбие Хюрея, ведь Фарвар был действительно прав. Идрис — это не Арай, и он не должен становиться заменой. Те светлые чувства, которые просыпаются в груди у Хюрея, как только он видит среднего принца, должны принадлежать совершенно другому человеку.

Горестно выдохнув, альфа отпил из бокала, слегка поморщившись, ощутив терпкий вкус алкоголя на своем языке. Сегодня он вновь проведет весь день в саду, занимаясь фехтованием, чтобы хоть как-то отвлечь свои мысли. Может быть, ему удастся когда-нибудь смириться со своим поражением, но это произойдет точно не сегодня.

========== Глава 5 ==========

В ту ночь Хюрей спал плохо, перебирая все возможные варианты своего спасения от навязчивого чувства потерянности. Невозможно представить, сколько проблем доставляет любовь, особенно если она не взаимная или неприемлема по своей сути. Он был готов остановиться, бросить все и забыться, но отчего-то не делал этого. И дело тут вовсе не в призрачной надежде, которая жила в его сердце на протяжении многих лет.

Альфа поступил на службу во дворец Хейжара, будучи еще несмышленым ребенком, который только-только научился читать и считать. Его родители были строгих нравов. Обучая своего сына великой ответственности и умению за себя постоять, они были уверены, что Хюрея ждет светлое будущее, если он станет частью гвардии патрульных. Маленький мальчик быстро освоился во дворце и довольно скоро стал показывать первые успехи. Здесь его обучили всему: боевым искусствам, обращению с холодным оружием, служению правящей семье, нескольким иностранным языкам, дипломатии.

Арай, младший сын династии Фаиль, очаровал альфу неосознанно. Ради одного только взгляда небесно-голубых глаз Хюрей был готов на многое, если не на все. Поначалу это странное чувство испугало тогда еще подростка, но с каждым днем Хюрей начинал осознавать свою привязанность к омеге. И пусть Хюрей был немного старше Арая — это не смущало его. Когда альфа достиг совершеннолетия, младшему принцу на тот момент было всего лишь двенадцать лет.

7
{"b":"654444","o":1}