Литмир - Электронная Библиотека

Игорь Олегович Родин

Пастернак. Лирика: Избранное, анализ текста, литературная критика, сочинения

© – Родин И. О., 2006

Краткие биографические сведения

Пастернак Борис Леонидович

1890.29.1(10.2) – родился в Москве, отец – Л. О. Пастернак, художник, мастер книжной иллюстрации, мать – Р. И. Кауфман, пианистка. Частыми гостями дома были Л. Н. Толстой, Н. Н. Ге, А. Н. Скрябин, В. А. Серов. Борис Леонидович вырос в атмосфере творческого созидания и восприятия искусства как ежедневного и упорного труда. Прекрасно рисовал – заслуга отца – и добился значительных результатов на музыкальном поприще, во всяком случае, Скрябин прочил ему карьеру композитора.

1908 – окончил гимназию и поступил на философское отделение историко-филологического факультета Московского университета.

1909 – первые поэтические опыты.

1912 – поездка в Германию, в Марбург, сделал попытку заняться всерьез философией в тамошней известной школе, но затем отказался. Познакомился с поэтом Р.-М. Рильке.

1913 – окончил университет. Помимо того, параллельно с университетом обучался в консерватории на композиторском факультете. В том же году опубликовал первые стихи в сборнике «Лирика». Увлекся поэтами символистами, – А. Белым, А. А. Блоком, Вяч. И. Ивановым и И. Ф. Анненским. Посещал московские символистские литературные и философские кружки.

1914 – вышел первый самостоятельный сборник «Близнец в тучах», одобренный В. Брюсовым. Стал членом футуристической группы «Центрифуга». Подружился с В. Маяковским.

1918–1921 – занимался ради заработка переводами зарубежных авторов, – Г. Клейста, Б. Джонсона, И. Гете и др. В 1921 г. отец, мать и сестры Пастернака, под предлогом лечения отца, эмигрировали в Германию, а затем в 1938 – в Англию.

1922 – вышел сборник стихов «Сестра моя – жизнь», сделавший Пастернака известным, и явился своего рода поэтической декларацией. Стихи Пастернака богаты метафорами и наполнены усложненными образами – отличительная черта Пастернака как поэта. В это же время пишутся стихи, позже вошедшие в сборник «Темы и вариации».

1925 – приверженность к эпическим формам находит свое выражение в стихотворном романе-поэме «Спекторский», поэмах «Девятьсот пятый год» и «Лейтенант Шмидт».

1928 – задумана прозаическая книга «Охранная грамота», которая будет написана 2 года спустя. «Охранная грамота» являет собой автобиографические отрывки, в которых автор раскрывает процесс становления своих представлений об искусстве и об истоках самого искусства. В стихотворной форме эти же идеи были изложены в сборнике «Второе рождение».

1929 – опубликован сборник «Поверх барьеров», переиздан в 1931. Вышел в свет цикл «Волна», написанный под впечатлением от поездки на Кавказ. Переводит с грузинского Т. Табидзе и Н. Бараташвили.

С середины 30-х гг. и до самого конца жизни занимался переводами современной и классической поэзии с грузинского, английского и немецкого языков. Его перу принадлежат переводы трагедий «Гамлет», «Король Лир», «Макбет» и сонетов Шекспира, «Фауста» Гете и многих других произведений.

1952–1959 – после продолжительной болезни сердца написал цикл стихов «Когда разгуляется».

1946–1955 – работа над романом «Доктор Живаго», опубликованного в СССР только в 1988 году. Впервые роман увидел свет в Италии в 1957 году на итальянском языке, затем последовали русское, английское, французское, немецкое и шведское издания.

1958 – «за выдающиеся заслуги в современной лирической поэзии и на традиционном поприще великой русской прозы» Пастернаку присудили Нобелевскую премию по литературе, что вместе с публикацией романа за границей послужило причиной начала травли со стороны властей. Это вынудило Пастернака отказаться от Нобелевской премии, диплом и медаль лауреата были вручены его сыну лишь в 1989 году.

1960 – умер после тяжелой болезни.

Лирика

«Февраль. Достать чернил и плакать…»

Февраль. Достать чернил и плакать!
Писать о феврале навзрыд,
Пока грохочущая слякоть
Весною черною горит.
Достать пролетку. За шесть гривен,
Чрез благовест, чрез клик колес,
Перенестись туда, где ливень
Еще шумней чернил и слез.
Где, как обугленные груши,
С деревьев тысячи грачей
Сорвутся в лужи и обрушат
Сухую грусть на дно очей.
Под ней проталины чернеют,
И ветер криками изрыт,
И чем случайней, тем вернее
Слагаются стихи навзрыд.

«Как бронзовой золой жаровень…»

Как бронзовой золой жаровень,
Жуками сыплет сонный сад.
Со мной, с моей свечою вровень
Миры расцветшие висят.
И, как в неслыханную веру,
Я в эту ночь перехожу,
Где тополь обветшало-серый
Завесил лунную межу,
Где пруд, как явленная тайна,
Где шепчет яблони прибой,
Где сад висит постройкой свайной
И держит небо пред собой.

«Не как люди, не еженедельно…»

Не как люди, не еженедельно,
Не всегда, в столетье раза два
Я молил тебя: членораздельно
Повтори творящие слова!
И тебе ж невыносимы смеси
Откровений и людских неволь.
Как же хочешь ты, чтоб я был весел,
С чем бы стал ты есть земную соль?

Три варианта

1
Когда до тончайшей мелочи
Bесь день пред тобой на весу,
Лишь знойное щелканье белочье
Не молкнет в смолистом лесу.
И млея, и силы накапливая,
Спит строй сосновых высот.
И лес шелушится и каплями
Роняет струящийся пот.
2
Сады тошнит от верст затишья.
Столбняк рассерженных лощин
Страшней, чем ураган, и лише,
Чем буря, в силах всполошить.
Гроза близка. У сада пахнет
Из усыхающего рта
Крапивой, кровлей, тленьем, страхом.
Встает в колонны рев скота.
3
На кустах растут разрывы
Облетелых туч. У сада
Полон рот сырой крапивы:
Это запах гроз и кладов.
Устает кустарник охать.
В небе множатся пролеты.
У босой лазури – походь
Голенастых по болоту.
И блестят, блестят, как губы,
Не утертые рукою,
Лозы ив, и листья дуба,
И следы у водопоя.
1
{"b":"654215","o":1}