Литмир - Электронная Библиотека

Тот от удивления подавился несчастной папайей и закашлялся. Еще немного поговорив с Алексом на тему его дальнейшего поведения и подробно описав свои мысли насчет Блэков и ситуации в целом, Джуно отправилась на поиски Флинта и портрета директора Блэка. Мораг она сказала, что идет искать капитана сборной, чтобы поинтересоваться, что он рассказал профессорам. Но искать никого не пришлось, ее выловил староста на полпути к подземельям и отвел к директору. На этот раз народу тут было поменьше: сам директор, Снейп, Флинт и она. Декан выглядел разозленным до крайности, но конкретно в этом вины Джуно не было. А вот шестикурсник рассматривал ее как-то задумчиво, что-то прикидывая.

— Мисс Крей, мы уже выслушали версию мистера Флинта о том, что произошло. А теперь я бы хотел узнать, почему Вы вообще полезли на метлу, не имея никакого опыта в Полетах?! Похоже, Ваше самомнение находится на слишком высокой отметке для первокурсницы, не так ли, мисс Крей?!

Да, довели бедного декана. Но ей вообще-то тоже обидно. Джуно ответила максимально спокойно. После разговора с Алексом получилось на удивление легко:

— Мистер Флинт уверил меня, что это безопасно, мистер Снейп. Экипировка мне не подошла по размеру, к тому же мистер Флинт хотел только увидеть, как я держусь на метле.

Снейп подозрительно сощурился, а Флинт принял страдальческий вид и закатил глаза, когда декан повернулся к нему.

— Джуно, девочка моя, а что же случилось с твоим другом? Видишь ли, у него произошел стихийный выброс, и сейчас у него магическое истощение. Я вижу, ты волнуешься за него, раз уже навестила.

Директор добродушно улыбался, поблескивая очками-половинками. А вот Джуно было не до веселья: голова резко заболела, да так, что пришлось сильно зажмуриться, пока не прошел приступ. Ощущения были знакомыми, старик что, тоже легилимент?! Машинально огладив кулон, девочка с возрастающим ужасом обнаружила, что вместо привычного кругляша под рукой обнаружилась какая-то труха. Видимо, тревога проступила на ее лице, потому что директор заботливо поинтересовался:

— Девочка моя, что случилось? Тебе плохо? Может, присядешь?

Джуно обнаружила, что ее ноги действительно дрожат, и только кивнула. Немного придя в себя, она попыталась придать своему голосу уверенность:

— Я в порядке, профессор. Понимаете, у Алекса был нервный срыв. Он привык оберегать меня в обычном мире, а здесь меня чуть не убили. Можете считать, меня только сейчас настигло понимание.

Директор сочувственно закивал и предложил чаю. Джуно отказалась. Все, приехали. Она осталась без ментальной защиты. Вопрос о артефактах защиты разума встал ребром. Кажется, Дамблдору хватило ее объяснения, по меньшей мере, в голову к ней пока не лезли. Похоже, крайним решили сделать Флинта. Не парясь, ему назначили месяц отработок, сняли двадцать баллов с Слизерина, а ей запретили даже касаться метлы до конца года, кроме как на уроках Полетов. Все то время, пока директор отчитывал капитана сборной, а Снейп свирепо зыркал на него, с Джуно не сводил взгляда из-за спины Дамблдора портрет мистера Блэка. Он подмигнул ей и изобразил рыцаря, тыкая воображаемым копьем в несуществующее чудовище. Ясно, надо обратиться к другому Блэку.

Наконец, спустя полчаса полоскания парня, при котором почему-то оставили Джуно, их обоих отпустили, наказав шестикурснику проследить за первогодкой. На самом деле это был подлый ход со стороны директора. Зачем капитану сборной, взрослому лбу, у которого следующий год — выпускной, возиться с малолеткой? Впору было делать ставки, когда чистокровный маг сорвется от того, что на него повесили соплячку-грязнокровку. Зато как изящно.

— Маркус, мальчик мой, я рад, что ты так волнуешься о квиддичской команде. Уверен, у Джуно есть все способности для того, чтобы попасть на старших курсах в сборную, но тебе не кажется, что это немного нечестно по отношению к другим факультетам? Дождитесь второго курса, когда девочке можно будет иметь свою метлу. А пока не присмотришь ли за Джуно? Я уверен, Маркус, ты сможешь помочь ей адаптироваться в нашем мире и пресечь конфликты с другими ребятами.

Кажется, Флинт сам оцепенел от такой просьбы директора, смотря на него как на полоумного. Но нашел в себе силы кисло улыбнуться и согласиться. Как только их выставили из кабинета, по-другому и не скажешь, он опять стальной хваткой вцепился в Джуно, оттащив ту в какой-то пыльный коридор.

— Так, Крей, а теперь давай поговорим нормально. Ты не магглокровка, это я уже понял. Но какого Мордреда ты сказала про вассала Блэков. Ты им быть не можешь, на тебе нет их магической печати. Учти, Крей, в нашем мире за свои слова надо отвечать. Так что потрудись объясниться.

Джуно похолодела. Они одни сейчас в пыльном коридоре, Алекс в Больничном Крыле, он при всем желании не сможет помочь. А Флинт опять навис над ней, не давая даже шанса сбежать. Джуно попыталась мило улыбнуться, чтобы выгадать время, но парень только встряхнул ее, как куклу. Голова все еще болела после попытки директора влезть в ее разум, поэтому девочка недовольно поморщилась.

— Ладно, ладно, сейчас. Только поставь меня. Сейчас башка треснет, будешь так трясти, и разъяснений не дождешься.

Такое обращение отрезвило Флинта, и он не особо осторожно поставил ее на землю. Только Джуно раскрыла рот, чтобы что-то сказать, хотя не представляла себе, что ей надо наврать, чтобы к концу разговора не быть размазанной по стенке, как на ближайшей картине появилась высокая черноволосая женщина и строгим голосом произнесла:

— Маркус Николас Флинт! Немедленно извинись перед мисс Иридой за неподобающее Наследника Древнего Рода поведение!

Парень резко побледнел, вытянулся в струнку и нервно пробормотал:

— Бабушка Урсула?.. Но она же…

Дама на потрескавшимся пейзаже какого-то сада резко захлопнула богато расшитый веер так, что Флинт аж подпрыгнул, и взмахом руки подозвала к себе.

— Маркус. Ты слышал меня или нет? Мисс Ирида попала на Слизерин, с твоей стороны недальновидно настраивать девушку одного с тобой факультета против себя, точно не зная ее происхождения. А теперь извинись перед мисс и не вздумай никому говорить о том, что узнал от нее!

Флинт смотрел на портрет несчастным взглядом и смиренно кивал на ее слова:

— Я услышал, бабушка Урсула. Сейчас же извинюсь. Крей, приношу свои извинения, был неправ. Я не вполне понимаю, что происходит, но если бабушка Урсула так говорит, я ей подчинюсь.

Дама величественно склонила голову и уже более мягко произнесла:

— Маркус, не говори никому, даже отцу, о том, что сказала мисс Ирида. Дай ей магическую клятву об этом.

Глаза парня расширились. Тот совсем запутался в происходящем.

— Но бабушка Урсула…

— Маркус.

Тот вздохнул и с обреченным видом повернулся к Джуно.

— Крей, я без понятия, почему бабушка Урсула благоволит тебе, но все же я сделаю, как она просит. Однако взамен ты становишься секретарем Клуба Ритуальных танцев прямо с первого курса и рассказываешь мне правду. Извините, бабушка Урсула, но просто так дать клятву я не могу.

Джуно пару минут обдумывала слова Флинта, и внезапно ее осенило. У нее есть что предложить взамен! Условие вполне оправдано, ведь ей сейчас угрожают… Ну, если Флинт расскажет кому-то еще о липовом вассале Блэков, то ей будет ой как несладко…

— Мистер Флинт, я стану секретарем с радостью, но рассказать не могу… Это не мой секрет. Но вместо этого я могу сообщить другую любопытную информацию, касающуюся квиддича…

Парень сразу же забыл все свои вопросы и претензии.

— Квиддича? Ты уверена, что она будет полезней моего душевного спокойствия?

Да, Флинт клюнул. Да простит ее Поттер, но, в конце концов, она — слизеринка…

— Уверена. Это касается сборной Гриффиндора и шансов Слизерина на Кубок по квиддичу. Но сначала — клятву.

Не колеблясь, парень поклялся в своем молчании и выжидающе уставился на Джуно. Та вздохнула и показала нить Обета, который предостерегающе проявился на ее руке.

45
{"b":"653660","o":1}