Литмир - Электронная Библиотека

— Утро~… — сонно сказала Лиз, потянувшись.

— Привет, — слегка улыбнулась я ей в ответ.

— Пиздец… Не выспалась даже…

— Ясненько… Пойдёшь со мной, город осмотрим?

— Да, конечно… — промямлила Нэко.

— Стоять! — послышался голос Татчи. — Шур, поможешь с провизией, потом уже можешь валить на все четыре стороны.

— Да, командир… — пробурчала я.

Через три долгих часа, за которые мы выжидали дивизион с провизией, всё продовольствие уже стояло на пристани.

Татчи сказал, чтобы я высчитывала весь купленный алкоголь. Почему алкоголь? Потому что другое мне не удаётся посчитать, а с бухлом я справляюсь лучше всего, как выразился командир. Ещё через час мы закончили. Время уже восемь часов утра.

Я отыскала Лиз и мы отправились в город. Размерами он чуть меньше Логтауна.

Сначала мы отыскали ювелирный, где я прикупила себе ещё несколько серьг и заказала пару, которые будут сделаны к послезавтрашнему дню, ибо таких, которые я хочу, нет. А ювелир может их сделать.

После мы пошли по магазинам.

Новые лифчики, новые шорты, новые джинсы, несколько берц и сандалей как у бати, разные перчатки, одна пара кед, которые напоминают Конферсы, пару разных вязаных толстовок, бордовый свитшот, несколько футболок и топов по инициативе девушки-нэко.

Следующий магазин был косметическим. Я толком в этом не разбираюсь, поэтому закупалась Лиз.

Она обещала, что накрасит меня.

После всех этих магазинов, пошли в сторону кафешки.

Я увидела какую-то знакомую личность… Красивая девочка лет одиннадцати — двенадцати. Два пышных хвостика с чёлочкой. Одета она в легкий сарафан и сопровождается она летающим ковром и люминесцентным слизнем в шляпе, который сидит на девичьем плече.

Я резко дёрнула Лиз за локоть и завела заугол, чтобы девочка нас не увидела…

— Что случилось? — спросила девушка.

— Видишь вон ту девочку с хвостиках?

— Рядом с которой ковёр летает?

— Да.

— И?

— Знакомься, тридцать пятая дочь семьи Шарлотта — Шарлотта Пудинг, будущий министр Какао и шоколатье. Также будущая невестка Джермы 66, но дальше статуса невестки не дойдёт. Не особо положительным персонаж, свои заскоки, сейчас не знаю, но в будущем будет способна выстрелить в человека. Походу что-то на подобии раздвоения личности, потому что может резко менять свои мнения с положительных на отрицательные и наоборот.

— Шур, это маленькая девочка. — с вскинутой бровью и полуприкрытыми глазами посмотрела на меня Лиз, не веря моим словам.

— Ну не хочешь не верь. — фыркнула я, выхода из проулка и прикрывала ладонью лицо.

— Эй! — услышали мы девчачий возглас. К нам подбежала Пудинг, весело сверка глазками. Рядом летал всё тот же ковёр, а на плече сидел всё тот же слизняк. Или всё же что это? — Ты ведь Шура?

— Д-да… — заикнувшись кивнула я. — А откуда ты меня знаешь?

— Ты что?! Тебя уже давно многие слушают, а большинство людей мечтают попасть на твой концерт! Множество твоих песен уже записаны на ракуши звукозаписи! Я тоже слушаю твои песни! Например, мне очень нравится «Люби меня, люби»! Такая романтичная!

— Девочка… Мои песни не для детей… — протянула настороженно я.

— А тебя как зовут? — мило спросила Нэко. — Меня вот зовут Лиз!

— Пудинг! — кивнула девочка.

— Ого! Звучит вкусно! — весело протянула Лиз.

— Спасибо! Мне это имя дала Мама!

— А как твою маму зовут? — настороженно спросила я.

— Пудинг, — услышали мы мужской голос, а увидели только колени перед лицом. Мы посмотрели наверх. Малиновые тёмные взъерошенные волосы, довольно короткие, чуть короче, чем у меня. Высокие брови, пышные ресницы, половина лица прикрыта оборванным шарфом, рваная косуха, розовые татухи. Твою мать…

— Братец Катакури! Это та певица, о которой я тебе сегодня говорила! — весело и через чур мило воскликнула девочка. Конфетный генерал ничего не ответил, бросив в мою сторону какой-то похуистический взгляд.

— Пошли на корабль. — выдал Катакури.

— Пока, Шура-сан! Лиз-сан! — помахала мне уже убегающая за своим братом Пудинг.

— Надеюсь, больше не увидимся… — вполголоса выдала я, потопав деревянными ногами в сторону порта.

— Шур! Это был тот Катакури? У которого почти миллиард за голову? — спросила Лиз, догоняя уходящую меня.

— Д-да… — сглотнув кивнула я.

— Ахренеть… Он что, великан?

— Нет… у него мать невъебенно огромная, насчёт отца не знаю. А вообще Биг Мам так и не заключила союз с великанами, потому что у той насчёт этого свои замашки.

— Пиздец… Он так на тебя посмотрел…

— Похуистически. — пробурчала я.

— Нет же! Скорее, он изучал тебя…

— А я говорю, что похуистически! — фыркнула я.

— Ты его заинтересовала! — всё сопротивлялась Лиз.

— А я говорю, что нет!

— Да!

— Нет!

— Да!

— Нет!

— Что расшумелись, йои?

— Завались! — одновременно крикнули мы, заехав кому-то по лицу.

— Говорю же, что да!

— Нет же!

— Да!

— Нет!

— ТИХО!

Мы замолчали, посмотрев на человека, что заткнул нас. Это был папа. У него на лице были небольшие огоньки, что залечивали свежие синяки и ссадины.

— Пап? Это ты где так? — тот лишь высоко вскинул бровь.

— Что расшумелись?!

— Да мы там Катакури с мелкой девчонкой встретили, — буркнула я. — Такого похуистического взгляда я в жизни на себе не чувствовала.

— А я говорю, что ты его заинтересовала!

— Да как я могу заинтересовать этого старпёра?! Ему сорок три!

— Ой… Ну любви все возрасты покорны… — хитро протянула Лиз.

— Да!.. Да ты!.. —  рыкнула я и потопала на палубу.

— Ой да ладно тебе! Любовь зла! Полюбишь и козла! — крикнула мне в догонку девушка.

— Стоп! Здесь сладкий генерал?! — удивлённо воскликнул папа.

— Дээ! — передразнила я папу, поднявшись на борт.

Спустя одиннадцать часов…

Мы пришли в назначенное место.

Это был трактир. Собрались мы на втором этаже в вип-комнате.

С нашей стороны были папа, дядя Виста, Татчи и я. Нахрен я там сдалась? Любопытсво.

Со стороны Биг Мам были Тамаго, Пекомс, Катакури — к моему сожалению, — и — снова к моему сожалению, так ещё хрен знает зачем — Пудинг.

— Шура-сан! И ты здесь! — весело захлопала в ладошки Пудинг. Я лишь хмыкнула, взяв коктейль, который только что отпила. Хорошо, хоть батя не знает, что он под градусом… — Маме будет интересно с тобой поговорить! — я эпично подавилась.

— С чего бы это? — откашлившись, поинтересовалась я.

— Ну как же?! Она слышала твои песни и на ближайшее чаепитие обязательно захочет позвать тебя, чтобы ты выступала!

— Я выступаю только для подростков и тем, кому меньше тридцати. — хмыкнула я. — А обычно на чаепитиях вашей Матери бывают в основном те, кому за сорок, если не больше. Например, тот же петух, что печатает газеты. Блян, не помню как звать. Или Королева Шлюх. Стусси что ли?..

— Откуда тебе столько известно? — посмотрел на меня Катакури. Скройся, Бес!

— А какая разница? Инфа слита. Правда, из нашего окружения до этого момента знала только я со стороны Пиратов Белоуса. Теперь ещё и тройка командиров. А там остальные комдивы подтянутся и капитан за компанию… — потянула я коктейль.

— Ну и чего хочет ваш капитан? — сразу перешёл к делу папа.

— Семьдесят процентов острова Рыбо-людей, бон, — Тамаго положил карту с островом рыболюдей на стол, показав ту часть, которая им нужна.

— Именно та часть, где у них кондитерский завод? — вскинули флегматично я с коком бровь.

— А что взамен? — спросил дядя Виста.

— Три острова, раар! — ответил Пекомс. Милашка!!! И эти очки так идут ему!!! Затискала бы! На столе оказалась ещё одна карта. На ней было три тех острова. По сути, эти три острова составляют как раз семьдесят процентов острова, но…

— Есть одна несостыковка, йои. — начал папа. — Нам достаётся в основном часть, где творится одно беззаконие и совсем немного жилых районов. Также лес и кладбище. Вам в принципе достаточно будет как раз таки часть острова с заводом. Всего процентов сорок от острова.

40
{"b":"653575","o":1}