После знакомства с месье Аристидом мама помолодела и похорошела. Она вновь начала носить светлые мантии, а на его нежные взгляды отвечала нежной, немного смущенной улыбкой.
Месье Аристид стал частым гостем в Кэрфри, а в начале мая 1977 года и вовсе поселился у нас, вознамерившись провести лето, по своему собственному выражению, «на природе». Странно! Когда этот человек появился в нашей жизни, я уже была достаточно взрослой, чтобы понимать, в каких отношениях он состоит с моей матерью. Но мне и сейчас трудно назвать эти отношения теми словами, которые их обозначают…
Впрочем, я считала и считаю, что частная жизнь других людей касается только их самих, поэтому не вмешивалась в отношения родителей и старалась не обращать внимания на нашего гостя. Однако буквально несколько дней спустя после приезда в Кэрфри месье Аристид обратил внимание на меня, и не замечать этого я не могла.
Самым скверным было то, что, на первый взгляд, его поступки и слова казались абсолютно невинными. Этот человек подкарауливал меня в пустынных коридорах, преграждал путь, маслено улыбался и говорил шелковым голосом:
- Мадемуазель Нарцисса, мадемуазель Нарцисса, и снова мы встречаемся наедине! Какая неожиданность! И снова вы одна, мадемуазель Нарцисса! Нежели такой красивой девушке, как вы, не скучно столько времени проводить в одиночестве?
- Я привыкла к одиночеству, а когда оно мне надоедает, я провожу время с родителями, сестрой и женихом, - отвечала я, стараясь держаться спокойно.
Месье Аристид улыбался хитроватой улыбкой и подмигивал:
- Родители и сестра – скучная компания для столь прелестной девушки, как вы, мадемуазель Нарцисса, а ваш жених навещает вас слишком редко для по-настоящему влюбленного человека!
- Мы с Басти давно помолвлены и хорошо знаем друг друга, так что не нуждаемся в излишне пылком проявлении чувств, - решительно говорила я, всем своим видом давая понять, что не намерена продолжать беседу.
Однако месье Аристид отнюдь не собирался отступать:
- Нет, мадемуазель Нарцисса, такие строгие английские проявления чувств – не для вас! Поверьте моему опыту – вам нужны пылкие страсти, знойные южные чувства! Неужели вам не хочется послать к черту вашу размеренную, скучную жизнь?
- Нет, не хочется, потому что она мне нравится, - решительно отвечала я и приказывала, надеясь, что мой голос звучал твердо: – Дайте мне пройти!
Месье Аристид подчинялся, насмешливо улыбаясь и слегка кланяясь. Уходя по коридору, я спиной чувствовала взгляд этого человека.
Иногда я и сейчас задумываюсь, на что он рассчитывал. Для безродного и нищего иностранца брак с высокородной англичанкой, разумеется, был пределом мечтаний, но на какие средства месье Аристид планировал жить после женитьбы и как он намеревался все объяснить моей маме? Этого я не знала тогда и не знаю до сих пор, но после пары якобы случайных встреч с нашим гостем в коридорах Кэрфри я попросила домовуху Шелти ночевать в моей спальне. Не уверена, что месье Аристид всерьез намеревался взять меня силой или захватить врасплох, но и проникновение постороннего мужчины в спальню высокородной барышни Блэк было чревато страшным скандалом и могло поставить крест на моей репутации в свете. Там, как и много веков назад, жили в полном соответствии со словами еще одного талантливого простеца – Мольера: «Тот, кто грешит в тиши, греха не совершает». Другими словами, делай что хочешь, но упаси тебя Мерлин, чтобы твои дела вышли наружу! И жертвовать своей репутацией ради иностранца-нищеброда я не собиралась…
К счастью, месье Аристид недолго прожил в Кэрфри – всего около двух недель. Однажды за завтраком – наш гость просыпался поздно и спускался в столовую лишь в самом конце утренней трапезы, так что за столом мы сидели еще втроем – отец негромко сказал:
- Друэлла, ты прекрасно знаешь, что я позволяю тебе жить, как ты хочешь, и не вмешиваюсь в твои дела. Я нечасто обращаюсь к тебе с просьбами и потому очень прошу отнестись к моим последующим словам со всем возможным вниманием… – выждав некоторую паузу, он произнес тихо, но очень отчетливо: - Я требую, чтобы месье Аристид сегодня же покинул наш дом!
Мама сначала покраснела, потом побледнела, но, когда она заговорила, голос ее звучал уверенно и жестко:
- Что за глупости ты говоришь, милый! Блэки никогда не выгоняют своих гостей! Если ты выгонишь месье Аристида, то над тобой станут смеяться все наши знакомые!
- Мне глубоко плевать, что подумают обо мне мои знакомые, - ответил отец ничего не выражающим голосом, - но если этот человек не уберется отсюда сегодня же, мы с Нарциссой уедем жить к Вальбурге и Ориону!
Мама еще больше покраснела. Она взглянула на меня, пытаясь найти поддержку, но я упорно смотрела в тарелку, ибо проживание месье Аристида в Кэрфри создавало мне немало проблем. Наконец мама произнесла срывающимся голосом:
- Сигнус, ты не посмеешь…
- Можешь не сомневаться, Друэлла, я посмею. И запомни: дважды я повторять не буду! Выбирай, кто для тебя важнее: муж и дочь или… - услышав скрип двери, отец со всей своей безукоризненной светскостью приветливо улыбнулся вошедшему и сказал: - Доброе утро, месье Аристид, рад вас видеть! А мы с женой как раз о вас говорили! Хорошая сегодня погода, не правда ли?
В тот же день месье Аристид, сославшись на неотложные дела, уехал в Лондон. Не знаю, подслушал ли этот человек разговор в столовой или покинул Кэрфри по просьбе моей мамы; впрочем, причины поступков месье Аристида меня не волновали абсолютно. Также я не знала, догадался ли отец обо всем со свойственной ему чуткостью или ему рассказали о поведении наглого гостя домовики. Я просто была счастлива, что месье Аристид навсегда покинул Кэрфри.
После ужина я зашла в библиотеку, где отец обычно читал по вечерам, села на ковер у его ног, как любила это делать в детстве, и негромко сказала:
- Спасибо, папа…
- Не за что, - он погладил меня по голове. – Мы, Блэки, должны стоять друг за друга горой! Я, конечно, не самый лучший отец в мире, но и не пустое место! Если у тебя возникнут еще какие-нибудь проблемы такого рода – обращайся ко мне, я помогу…
Я улыбнулась отцу, и он улыбнулся мне в ответ. Нечасто я с такой отчетливой ясностью чувствовала наше кровное родство! Менее всего в тот вечер я могла предположить, что папе осталось жить чуть больше двух лет. Он оказался одной из последних жертв эпидемии гиппогриппа, ушел из жизни, едва преодолев полувековой рубеж, и так и не узнал, что его кузен, ровесник и друг Орион Блэк скончался неделей ранее от той же болезни…
Дядя Альфард, ставший одной из первых жертв эпидемии, скончался в феврале 1977 года, тетя Вальбурга умерла в сентябре 1985-ого от последствий инсульта, а Поллукс Блэк ушел из жизни в 1990-ом, пережив всех своих детей. Я не очень люблю своего дедушку, но в конце его жизни искренне сочувствовала старику: хотя он изо всех сил старался держаться, как обычно, я видела, насколько глубоко и сильно горюет Поллукс о своих умерших детях.
После изгнания из Кэрфри месье Аристид бывал в свете еще около месяца, а потом неожиданно покинул Англию, никого не предупредив о своем отъезде. Я пару раз замечала, что на балах и приемах Белл и Руди очень пристально и неприязненно смотрели на этого человека, поэтому сильно подозреваю, что именно они и их одноклубники заставили месье Аристида уехать из страны; впрочем, уверенности в этом у меня нет и по сей день.
После отъезда месье Аристида мама заметно постарела и стала носить темные мантии. Я сочувствовала ей, но понимала, что отец, Руди и Белл поступили правильно: нищий, глупый и неосмотрительный иностранец мог разрушить репутацию не только мамы, но и всех ее родичей.
Примерно в то же самое время я начала задумываться, как сложится моя семейная жизнь с Басти. Результат размышлений каждый раз оказывался неутешительным: я понимала, что не хочу выходить замуж за Рабастана Лестрейнджа, жить с ним в одном доме и рожать от него детей. Однако никакого выхода из ловушки, в которую попала, я не видела.