- Они слишком увлеклись исследованиями и забыли про осторожность. Если мы не остановим их, они пойдут дальше и покорят весь звездный мир, - проговорил Айрос.
Немного помолчав, он продолжал.
-Аппараты чужеземцев давно покинули солнечную систему и прошли сквозь облако Оорта. Жители желтой звезды получили бесценные сведения. Если бы мы вовремя уничтожили их аппараты, эта окраина мира могла быть нашей. Ты должен ликвидировать пришельцев, Ирит. Все должно принадлежать мраку космоса и нам.
-За ними придут другие. Мы хорошо изучили эти существа - они неугомонны. Зачем нам мир полный льда и межзвездного хаоса? Оставь их в покое, Айрос.
Лицо Айроса побледнело. Мгновение он молчал, затем стремительно бросившись на своего напарника, нанес несколько молниеносных ударов. Могучее тело Ирита бесформенной массой повалилось на пол каюты.
Злость жгла грудь, глаз блестели. Превозмогая себя, Айрос быстро забрался в игловидный катер. Отделившись от звездолета, катер устремился в сторону Плутона. Выглянувшее издалека солнце осветило пики ледяных гор зловещим красным светом. Вот, наконец, появилось и место для посадки. Небольшая равнина, окруженная грудой ледяных скал, привлекла его внимание. Через несколько часов облачившись в скафандр серебряного света, он уже был, почти не отличим от окружающего мира. Осторожно продвигаясь в сторону земной лаборатории, он отдавал отчет своим поступкам и готов был ожидать любой ответной реакции. Но расчет был верен. Далеко оторвавшись от людей в своем развитии, он легко заставил последних разьедениться. Устроив легкое манипулирование погодой, под завесой снега, он проник на станцию.
Схватка длилась недолго. Существо вытащило безжизненное тело Гарри за пределы обсерватории. Он бросил его через полчаса под ледяным утесом. Поднявшийся Харон осветил ледяную глыбу красным светом. Снова поднялся ветер. Тело Гарри, занесенное начавшимся ураганом, превратившись в бесформенную массу, слилось с ледяной скалой став с ней единым целым.
...
Окровавленная голова раскалывалась на части. Он не знал, сколько провел времени без сознания. С трудом передвигая ногами, он сумел добраться до толстого стекла иллюминатора. Внизу виднелась едва заметная точка - разведывательный катер, оторвавшись от звездолета, почти достиг поверхности Плутона. Облачившись в скафандр, Ирит перевел управление звездолетом в автоматический режим. Прихватив с собой полный боекомплект боевого разведчика, он, закрыв стеклянный колпак кабины сторожевой шлюпки, забыв о не проходящей головной боли, потянул руль управления шлюпкой на себя. Стремительно покинув корабль, небольшое судно, описав плавную петлю вокруг звездолета, устремилось к ледяной планете.
Вспышка света озарила черноту ночи. Звезды померкли. Шквал огня охватил существо на ледяной горе, превратив его в пылающий факел. Гибсон замер на месте, не шевелясь, он прильнул к ледяному утесу. Поднявшийся Харон осветил тусклым светом глыбу льда.
-Крис....
Сквозь толстый слой льда проглядывали контуры человеческого лица, навечно, скованные холодом Плутона. Осторожно выглянув из-за ледяной скалы, он увидел, как существо в серебристом скафандре, наклонившись над грудой черного пепла своего напарника, замерло на мгновение. Затем взгляд незнакомца пронзил насквозь Гибсона. Существо, поднявшись во весь свой могучий рост, зажав в одной руке оружие, которое недавно превратило его напарника в пылающий факел, приветливо помахало Гибсону рукой, затем повернувшись к землянину спиной, зашагало прочь. Вскоре оно скрылось за поворотом извилистой, горной тропы. Гибсон зачарованно смотрел в сторону ледяных гор. Ослепительная вспышка света заставила на мгновение зажмурить глаза. Яркое, игловидное тело, описав четкую спираль рукава Млечного пути, быстро исчезло среди ярких звезд.