Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она никогда не видела его лица, хотя и знала, как его зовут. Он скрывал свое имя также тщательно, как и внешность, и наверняка бы убил ее, если бы узнал, что его имя стало Фелинии известно. Но у нее были и свои источники, и она сумела выяснить, что этого человека звали Эррином. 

Он сделал последний шаг ― лестничный пролет содрогнулся под его весом, ― и молча остановился. Фелиния не слышала даже его дыхания, хотя его присутствие ощущала так ярко, что ей почти казалось, что она видит его силуэт, похожий на сгусток тьмы.

― Эфтт, ― позвал он. Его голос был грубым и всегда звучал очень низко, и, произнося некоторые слова, он как будто цокал ― это была одна из причин, по которой Фелиния считала, что Эррин уже стареет.

― Ты опоздал, ― сказала она.

― Теперь я здесь.

― Если ты будешь опаздывать, меня могут поймать, ― сказала она с вызовом, не столько ради ссоры, а больше для того, чтобы показать свою силу.

― Тебя никто не преследовал. 

― И все–таки мы рискуем.

― Все, что мы делаем ― это риск, ― Эррин усмехнулся. ― Прости за опоздание. Оно было неизбежно.

Фелиния не стала его расспрашивать. Он никогда не делился информацией, если не хотел.

― Ты отлично расправилась с Адрином, ― продолжил Эррин. ― Славное вышло послание для этих жирных гильдийских кровососов. Никто из них не в безопасности. И теперь они начнут волноваться.

― Они должны быть наказаны, ― проговорила она. ― И я рада их наказывать.

― Я знаю, ― ответил он, и добавил странным тоном: 

― Фелиния―убийца. 

Она привыкла провоцировать окружающих. Дети Освобождения нуждались в ее навыках. Они обучили ее, но не всегда одобряли способы, которыми она применяла полученные умения. 

― Они лгали нам, ― заявила Фелиния, ― а я не люблю, когда мне лгут. Их ложь стоила жизни моим родителям и едва не забрала и мою жизнь тоже.

― Сейчас, когда Освободитель далеко, гильдии потеряли страх и пытаются вернуть себе прежнюю власть, ― ответил Эррин. ― Они смотрят на текст закона, а не в его суть, и вечно переворачивают все с ног на голову. Мы должны остановить их. Коракс должен об этом знать.

― Тогда мы должны действовать быстрее, ― откликнулась Фелиния. ― Сейчас дела идут слишком медленно. Нужно бить по нескольким целям сразу, и обезглавить все гильдии.

― Такая стратегия для нас не годится.

― Ты слишком переживаешь о том, что подумает примарх, если ты прольешь слишком много крови. Тебе не хватает решимости.

― Да, мне не все равно, что подумает примарх. 

Фелиния почувствовала, как площадка под ногами задрожала ― Эррин подошел ближе.

― Я сражался с ним бок о бок, ― продолжил он. ― Я был рядом с ним, когда Ликей был освобожден. Я был рядом с ним в тот день, когда он приказал сбросить на этот мир ядерные бомбы. Я знаю, как он думает и о чем он думает. И если мы развяжем на этой планете войну, то от карательных мер Империума будут страдать люди.

― Я не согласна! ― воскликнула Фелиния.

― Тебе приказали обойтись без самодеятельности, забыла? ― осадил ее Эррин. ― Нам не нужны здесь имперские репрессии. Нам нужно закончить работу, которую начал примарх, уничтожить угнетателей, которых он упустил. Когда он вернется, он поймет, что нужно сделать. Всю эту несправедливость, ― последнее слово Эррин почти прошипел, ― начнем уничтожать мы, но покончить с ней окончательно сможет только Коракс. Только он сможет навести на этой планете порядок. И мы заставим его понять это.

Эррин говорил это каждую их встречу, и каждый раз Фелинии было сложно с ним согласиться. Сама она стерла бы всех гильдийцев в порошок, если бы только могла.

― Я поняла.

― У меня есть для тебя новое задание, ― Эррин на мгновение умолк. ― И если ты думаешь, что мне не хватает смелости, чтобы проливать кровь, то сейчас ты поймешь, что заблуждалась. В этот раз крови будет достаточно. Будет много шума, и сразу же после этого события мы выдвинем наши условия.

― Это хорошо.

― Погибнет много людей, ― добавил он. ― Много невинных людей, возможно. 

Эррин ждал, что Фелиния начнет спорить, но она лишь тихо ответила:

― Это еще лучше. 

― Тогда слушай внимательно, потому что я не буду повторять дважды, ― сказал Эррин, и по его тону Фелиния поняла, что он доволен ее решимостью.

― Через две недели наступит День Спасителя, ― проговорил он после паузы. ― На центральной улице Кравв–сити будет большой парад.

Он снова умолк. Фелиния ждала приказа, трепеща от предвкушения.

― Ты устроишь взрыв, ― сказал Эррин, ― такой, чтобы лорд Коракс остался доволен.

VI

ПАДЕНИЕ АФЕЛИОНА‑2

Из всех искусственных спутников на роль точек вторжения были отобраны пять, наиболее подходящих по нескольким основным критериям ― их движение по орбите относительно других лун, интенсивность артиллерийского огня в восьми ключевых квадрантах, которую они могли обеспечить в связке с соседними спутниками, мощность их обороны. Первыми в списке стояли наименее защищенные луны, потому что именно они лучше других годились для демонстрации способностей Гвардии Ворона и не представляли особенной угрозы для передовых штурмовых отрядов. Также учитывались размеры населения и, наконец, упрямство местного правительства. Коракс оценил значимость каждого из этих факторов, и, пользуясь собственноручно выведенной формулой, рассчитал приблизительную ценность для двадцати предполагаемых целей. Сверив результаты, он отобрал пять планетоидов Каринейской системы, удар по которым должен был нанести наибольший урон остальным лунам, и в то же время дал бы наибольшую стратегическую выгоду его собственной армии.

Для людей и офицеров его легиона причины такого выбора выглядели точно также спорно, как и для командования союзного флота и военного персонала. Однако слово примарха было для них законом, и список выбранных целей обсуждению не подлежал. Перечень спутников был утвержден на уровне верховного командования, стратегии для захвата каждого города обсуждались с каждой ротой индивидуально, а локальные задания разбирались командирами отделений. Разделение полномочий было одной из самых сильных сторон Гвардии Ворона.

Пока имперский флот сдерживал объединенную армаду всего Содружества, навязывая большей его части ближний бой, десять боевых кораблей Гвардии Ворона отправились в бой под прикрытием отражающих щитов.

Ударный крейсер Агапито, «Черное крыло», незамеченным подошел к городу–луне под названием Афелион‑2 на расстояние в восемьдесят километров. Массированной торпедной бомбардировке и стаям десантно–штурмовых кораблей, привозивших отряд за отрядом, Гвардия Ворона предпочитала тихую, аккуратную высадку воинов, закованных в черную броню, прилетавших на маломощных орбитальных транспортниках.

Из доков «Черного крыла» выскользнул рой шепторезов. Эти легкие суда были отличительной чертой легиона. Шепторезы, ― максимально упрощенные планеры, оснащенные опорами для рук и ног, и рассчитанные на одиннадцать легионеров, ― собирались гильдиями на Киаваре эксклюзивно для Коракса. Комплект гравитационных репульсоров позволял шепторезам держаться над поверхностью планеты, но если судно предполагалось использовать однократно, то перед пустотными операциями дорогостоящие устройства, как правило, снимались, и только всенаправленный плазменный двигатель в хвосте заставлял судно двигаться вперед. Такие двигатели ярко вспыхивали один за другим, направляя шепторезы к городу, а затем, сгорая, отсоединялись. По мере приближения пилоты все осторожнее активировали двигатели, выгадывая подходящий момент так, чтобы вспышки совпадали с залпами орудий Афелиона‑2, скрывая приближение отряда. Легионеры перевели системы своих доспехов на минимальный уровень энергопотребления. Таким образом, посреди космических просторов, наполненных электромагнитным возмущением, приближение шепторезов нельзя было засечь никакими средствами. 

59
{"b":"653028","o":1}