Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Что ж, мы всегда знали, что он не продвинулся в своём таланте, - говорит Джек, занимая своё обычное место в заднем ряду.

- Будьте добрее, - ругается Эмма, садясь напротив него. Бен садится рядом с Джеком, а я напротив них, рядом с Эммой. И так было практически с самого первого года.

- К тому же, - продолжает она, - он через многое прошел. Запорол-то несколько моментов - с кем не бывает. - Она смотрит прямо на меня.

Ладно, в этом был смысл, но Джек не собирается просто так отпускать эту тему.

- Откуда тебе знать, что с ним происходит?

Да уж, откуда Эмме знать что-то о жизни Картера? Как будто один разговор после концерта смог сделать их друзьями на всю жизнь. И не то, чтобы Софи решилась обсуждать нечто, что не вертится вокруг неё.

- Просто оставьте эту тему, - она повернулась к остальному классу, ожидая мистера Норфа и начала урока.

Студенты быстро заполняют помещение и занимают свободные места. Программу музыкальной композиции начинали восемнадцать студентов. Сейчас нас осталось двенадцать.

- Добро пожаловать, выпускники! - приветствует нас мистер Норф, заходя в класс, и засучив рукава, как будто он готов окунуться в любой вызов, который поставит перед нами. - Я больше не хочу задерживаться на этой пытке. - По помещению разносятся нервные смешки. - Мы прошли анализ стилей, вокальные партии, партитуру для малого и полного оркестра. В этом году мы сфокусируемся на современной аранжировке и постановке, но самое главное, вы можете выбрать свой жанр, с которым будете работать.

Маленькая победа. Больше не надо будет составлять сонаты для семнадцати разных членов оркестра. Я смогу сконцентрироваться на том, что делаю лучше всего: четырехминутных песнях, которые более известны, как самые большие катастрофы в моей жизни.

- В конце года вам понадобится сдать выпускной дипломный проект. Так как многие пойдут в музыкальные колледжи, то сможете использовать этот проект на предварительных показах или на прослушиваниях. Полагаю, всё зависит от того, насколько вы хороши в своём деле. Итак, дело состоит в следующем: те, кто собирается на вокальное отделение, тем следует записать CD с оригинальными песнями или придумать музыкальный акт, длительностью не менее сорока минут. Маленькие партии для оркестра, три разные сонаты или менуэты, длительностью не менее тридцати минут. Или оркестровую часть с изменённой аранжировкой музыки из фильма или телевизионного шоу. - Он начинает раздавать листы с требованиями.

CD - это круто; мы уже работали над записью нескольких песен для продажи на шоу CD. К тому же, и мне, и Эмме необходимо записать песни для предварительного прослушивания в Джулиарде. Им надо знать, достаточно ли ты хорош даже для прослушиваний. К счастью, в других местах требуется только прослушивание.

Я так говорю, как будто мы поступаем в один и тот же колледж.

Нет.

По крайней мере, она нет. Признаю, что смотрел в её лист предпочтений, прежде чем самому решить куда пойти.

До недавнего времени Эмма была моей самой большой опорой. Но несколько недель назад она рухнула и теперь я не знаю, о чём она думает.

- Что приводит нас к неприятному делу в виде благотворительности по отношению к другим студентам школы. Точно, время школьного мюзикла.

Все в помещении не скрывают своего отвращения. Мы обязаны представить хотя бы один из всех школьных мюзиклов. Это требование других музыкальных программ - духовых медных инструментов, перкуссии, фортепиано и т. д. - посчитали справедливым, чтобы композиции также сочиняли студенты.

- Первый мюзикл "Маленькая серенада" будет в конце октября, и нам необходимо…

Еще до того, как мы находим слова, я одновременно с Эммой поднимаем руки, выказывая свое намерение быть волонтёрами. Она смотрит на меня и смеётся.

- Почему я не удивлён? - Мистер Норф качает головой.

Мы оба считаем, что это наилучший способ пройти необходимые этапы.

- Хорошая новость в том, им нужны двое: перкуссия и басы.

- Я подвину тебя с перкуссией. - Эмма наклоняется.

Я трясу головой.

- Забирай.

Она хлопает ладошками. Перкуссия для нас обоих мало знакомый предмет. "Реальные" студенты перкуссии будут назначены на ударные и основные роли. Эмме только и понадобиться заполнить нужные места, используя литавру или музыкальный треугольник.

В этом смысле, я сделаю всё, чтобы она не смотрела на меня так, как этим летом.

Обед начинается с пугающей тишины, пока к общему счастью Джек не начинает рассказывать свои псевдо-документальные предсказания нашей судьбы. К тому же, мы просматриваем требования к выпускной дипломной работе.

Джек многозначительно бросает бумажки на стол

- Знаю, что это удивит вас всех, но я собираюсь начать работать прямо сейчас.

Бен смеётся.

- Серьёзно. Это то, что мне необходимо для CalArts, комбинируя оригинальную композицию с музыкой из фильма. Гениально.

Эмма опустила взгляд вниз на стол. Ей всегда становится грустно, когда Джек напоминает, что хочет поступать в колледж на другом конце страны. Первым выбором Бена стал Oberlin в Огайо. Я единственный, кто планирует остаться на Западном побережье, либо в Джулиарде, Беркли, Бостонской консерватории, либо в Манхэттенской музыкальной школе. Хотя я подал документы в консерваторию Сан-Франциско... потому что она была в списке Эммы.

Но мы оба хотим в Джулиард. Мне кажется, все, кто вырос в Нью-Йорке со страстью к музыке, хочет попасть туда. Было бы странным, если это не было бы так.

- Да ладно тебе, Рыжик, - Джек мягко подталкивает Эмму за плечи. - У тебя еще весь год впереди, чтобы насладиться всем этим. - Он жестами указывает на своё тело и приподнимая бровь, смотрит на неё.

Она с неохотой улыбается ему. Джек встаёт и обнимает Эмму:

- Клянусь, ты выглядишь как маленький потерянный щенок, Рыжик. Чёрт, ты обладательница больших зелёных глаз, которые каждый раз гипнотически действуют на меня.

Что-то отвлекает внимание Эммы, она быстро встает и уходит. Мой взгляд провожает её через всю комнату, а она приветствует Картера и обнимает его.

Серьёзно, когда они стали друзьями? Мы общаемся каждый день, а она ни разу не упомянула об этом. Думал, что Эмма рассказывает мне обо всём, но видимо нет.

Эмма приводит Картера к столу.

- Картер присоединится к нам на обеде,- сообщает она. Мы освобождаем место для него. Раньше посторонние не сидели с нами. Не думаю, что мне это в принципе нравится. Нам приходилось делить Эмму с Софи, а теперь еще придется бороться с мыльным шлейфом.

- Привет, ребят, вы сегодня были прекрасны, - он садится и улыбается нам. - Серьезно, все на нашем отделении драмы с содроганием осознают, что им необходимо конкурировать с вами на выпускном шоу. Вы полностью захватили всё внимание.

- Спасибо, мужик, - Джек пожимает руку Картеру.

- Да, так мило с твоей стороны, - Бен слегка наклоняется к Картеру.

- Я знаю, ты расстроен, - Эмма проводит рукой по его спине. - Но у тебя был один из самых сложных монологов, и мне кажется, ты отлично справился.

Что, черт возьми, происходит? Они практически полностью расплываются перед этой бездарщиной. Ладно, Эмма и Бен поддались под влияние типичной американской чрезмерной красоты, но от Джека я ожидал большего. Джек хочет быть композитором для большого кино, и я полагаю, он рассматривает Картера как билет в шоу-бизнес или что-то в этом роде.

То есть, мне нравились первые две части фильма "Дети Кавальеров", когда я был ребенком, но серьезно...

Я не так представлял себе начало выпускного года. Конечно, я не ожидал, что всё сразу станет таким серьёзным, но как мне работать над собственной уверенностью, когда напротив меня сидит Мистер Пресс? Особенно, когда наиболее дорогие мне люди совершенно ясно влюблены в бывшего ребёнка-звезду?

До конца обеда я не произношу ни слова. Ни тогда, когда Картер открывает коробку, полную куриных грудок, что и составляет всю его еду. Ни тогда, когда я замечаю его завистливый взгляд на мои чизбургер и картошку фри. (Моё выражение лица показывает, насколько еда нездоровая, и ему остаётся только впитывать запах.) Ни тогда, когда Эмма добавила его в нашу дипломную работу. И особенно ни тогда, когда Джек пригласил его на нашу репетицию в выходные ко мне в квартиру.

11
{"b":"652343","o":1}