Литмир - Электронная Библиотека

-Как неожиданно, — я хмыкнула, наблюдая за перемещениями вампиров.

Алекс драматично закатил глаза, чем вызвал у меня смешок. И продолжил:

-Дочь губернатора, светская дама с превосходными манерами, купавшаяся в роскоши. А после обращения ее привычки усугубились. Мари-Бэлль стала избалованной куклой в руках своего мастера. Любовник разодевал ее по последнему слову моды, пока она ему не наскучила.

Мы переглянулись, Алекс надменно улыбнулся.

-Догадываешься, что было дальше?

-Еще как, — усмехнулась я.- Он бросил Мари-Бэлль, а она нашла его и убила?

-Почти. Теша задетое самолюбие и проклиная влюбчивого мастера, Мари-Бэлль отправилась в Хайенвилл, с целью обратиться в совет. Она поведала свою трагичную историю Антонио: вампир соблазнил глупую, наивную девчушку и обманом обратил. А затем, наигравшись, вытер об нее ноги и променял на новую смазливую мордашку.

-И он пожалел ее?

-Ты же знаешь Антонио, — Алекс перекривился, будто проглотил жука, и вскользь глянул на меня.- Конечно же, да! Перед ней вообще мало, кто мог устоять в те годы. Еще не остыла кровь, еще не потух блеск в глазах, еще свежи воспоминания о смертной жизни. А старейшина падок на такие штучки.

-Она выжила после смерти мастера, — вслух размышляла я, оглядывая зал.- Да еще обладает способностью призывать нежить. Если бы не ее заносчивость, Мари-Бэлль цены бы не было.

Среди гостей выделялась женщина в длинном узком голубом платье. Тонкие бретели переплетались на спине в изысканный узор. Вампирша была худощавой и невысокой. Ее золотистые прямые волосы сияющим атласом струились до пояса. Черты лица тонкие, скулы слегка выдающиеся, глаза теплого оттенка серого. Она приветливо улыбалась Грегори, держа под руку другого вампира. Он был одет в бледно-синий костюм-тройку и белую рубашку. В петличке — платок в тон платью спутницы. Волосы темные, вьющиеся, глаза — карие, почти черные. Черты лица из тех, что с первого взгляда отталкивают строгостью и резкими углами, но если присмотреться, то находишь в них изюминку. В его случае это — ямочки на щеках. Когда вампир улыбался, его лицо смягчалось, озарялось добродушием.

Заметив, что я его разглядываю, вампир обернулся и, коротко кивнув, улыбнулся мне. Я смущенно улыбнулась в ответ и потупила взгляд.

-Кто это, Алекс?

Он склонился, чтобы нас не расслышали:

-Главы клана Этвудов — Кирстен и Сеймур. Наши почетные гости. А парень, что топчется у них за спинами — их сын Брэд.

Я проследила за его взглядом. Юный вампир, на вид не более двадцати пяти-шести лет, озирался по сторонам. Суховатый и высокий, в темно-сером костюме и бледно-зеленой рубашке. У него были большие карие глаза и приятные, мальчишеские черты лица. Держа руки в карманах брюк, он стоял, опустив голову, и исподлобья наблюдал за толпой. Вид у него был скучающий, словно он не понимал, что здесь забыл.

-Бедный мальчик, — прошептала я.- Они его обратили? Видно же, он похож на отца….

-Я не вдавался в подробности, но, кажется, они пережили нападение вампиров. Один из родителей обратил остальных, чтобы спасти их от гибели.

Я вновь посмотрела на Этвудов. Кирстен держалась вежливо, но определенно натянуто. Сеймур казался более раскованным, открытым. Мимо Брэда прошел официант с вазой, наполненной пуншем. Аперитив. Каково же основное блюдо вечера?

-У них есть еще один сын. Приемный, — то, каким голосом произнес эти слова Алекс, заставили меня посмотреть ему в лицо. Оно ничего не выражало, но глаза похолодели. Вампир пренебрежительно хмыкнул.- Ты его еще не видела?

-Понятия не имею, о ком речь.

-Его зовут Райан.

-Алекс?

Голос Стефании заставил меня вздрогнуть. Я обернулась и уставилась на нее во все глаза. Алекс выпустил мою руку, вздыхая, и шагнул к вампирше с таким видом, будто не был в восторге от этого. Она одарила его плотоядной улыбкой. Какого черта происходит?

-Скоро появится Антонио и огласит торжественную новость. Найди и себе развлечение на вечер, Кира, — протянула игривым тоном Стефания и взяла под руку моего помощника. Она не отлипала от него, буквально пожирала глазами.

-Что-нибудь придумаю, не беспокойся, — осклабилась я и направилась к столу с закусками.

Брэд, потягивающий пунш из высокого бокала, проводил меня изучающим взглядом. Когда я проходила мимо, к нему сзади подбежала Изабелль, звонко смеясь. И, схватив за плечи, куда-то утащила. Не то, что бы он был против — позволил себя увести к диванам, не отрываясь от напитка.

Обходя кругом толпу веселящихся упырей, я приблизилась к столу. Спиной ко мне стоял светловолосый вампир. Чернильно-синий костюм сидел на нем безупречно — явно дорогая, сшитая на заказ вещь. Вампир был невысоким, стройным, атлетично сложенным. Разглядывая его аккуратно стриженный затылок, я остановилась в нерешительности. Была мысль сбежать, но любопытство перевесило.

Я отступила, наблюдая за незнакомцем. Что он забыл у стола с закусками? Едва подумала об этом, как мужчина взял бутылку вина из ведерка и стал изучать этикетку. Вздохнув, стянул бокал со стола и наполнил его бордовой ароматной жидкостью. Поднес к губам тонкое стекло и пригубил. Огромных усилий мне стоило не раскрыть рот от удивления. Совладав с эмоциями, я обошла незнакомца и будто бы потянулась за пустым бокалом. Он заметил движение и чуть повернул голову. Мы встретились взглядами, в тот же миг что-то внутри у меня оборвалось. Я замерла, таращась на него, и ничего не могла с собой поделать. А он смотрел на меня пронзительно голубыми глазами с выражением легкого недоумения на лице.

Медленно выпрямляясь, я разглядывала его. Он был красив той мужской красотой, от которой перехватывает дыхание. Мягкие, но мужественные черты, а когда он улыбался, то становился просто неотразимым. Откуда я это знала? Мы повстречались не впервые — передо мной был парень из бара, с которым мы пили ром.

Стиснув в руке сумочку, я моргнула, стараясь сохранить беспристрастное выражение на лице. А он глядел на меня, и его брови ползли на лоб. На вид незнакомцу было около тридцати лет, но сколько на самом деле? Не получалось определить — волнение сбило мой нюх. Возможно, прикосновение помогло бы решить задачу, но я еще не созрела лезть к нему с объятиями. Непроизвольно улыбнувшись, вампир потянулся за пустым бокалом и наполнил его. Я стала обходить стол, не отрывая от гостя глаз.

-Не в твоем вкусе напиток?

Он тихо усмехнулся и покосился на меня.

-Выбирать не приходится.

-Не ром, конечно, но пить можно, — я остановилась на расстоянии вытянутой руки от вампира и равнодушно взглянула на него. Он вернул бутылку в ведерко и снова покосился на меня. В его глазах читался интерес. На мероприятии, не вызывающем ничего, кроме скуки, он наконец-то увидел нечто занимательное.

-Ты разочарована? — после паузы спросил вампир.

Я чуть не выпалила: «с чего бы мне вообще что-то о тебе думать?». Но это была бы ложь. А я не могла заставить себя лгать ему. Почему — не знаю. Видимо, потрясение оказалось настолько сильным, что выбило меня из колеи.

-Пока не поняла, — небрежно пожав плечами, сказала я и улыбнулась против воли.

Он протянул мне бокал. Прямо по коже ползло желание поднять взгляд и посмотреть ему в глаза. Я глянула на бордовую жидкость в тонком стекле, снова в лицо вампиру и приняла бокал.

-А ты разочарован?

-Нисколько. Удивлен, озадачен, но точно не разочарован, — сказал он и, отпивая из своего бокала, бесхитростно посмотрел на меня.

Я вспыхнула до кончиков ушей и поспешила попробовать вино. Слегка терпкое, с насыщенным пряным ароматом. В винах я не разбираюсь, но это оказалось приятным на вкус. Вампир смотрел на меня с едва различимой улыбкой на губах. Изучающий мужской взгляд. Ничего необычного, но я испытывала неловкость.

-Рад всех вас видеть! — громко произнес Антонио.

Я повернулась лицом к залу, с трудом сдержав вздох облегчения. И мысленно поблагодарила Антонио. Еще немного, и я бы окончательно растерялась. Глава совета стоял в центре зала, вампиры собирались вокруг него. Он обвел взглядом зал, улыбаясь улыбкой любимого дядюшки. На нем был элегантный костюм цвета сливы, рубашка — нежно-сиреневая. Цвет подчеркивал смуглость его кожи. Темные волосы старейшина зачесал назад. Изабелль и Брэд вынырнули из-за бархатного занавеса и нехотя побрели за толпой. Вид у вампира был слегка растрепанный. И думать не хочу, что она там с ним делала. Мари-Бэлль стояла рядом с Алексом. Стюарт, не вынимая рук из карманов брюк — справа от них. Мне не сильно хотелось оказаться в первых рядах, поэтому место рядом с ним вполне устроило. Мы переглянулись — на мгновение. Потом взгляд Стюарта мазнул по лицу светловолосого вампира и вернулся к Антонио. Холодность, появившаяся в его глазах, заставила напрячься. Что же здесь происходит на самом деле?

62
{"b":"651667","o":1}