Литмир - Электронная Библиотека

— Не говори о ней в прошедшем времени, милая, — тихо проговорила Молли, сцепив пальцы в замок и хмуро глядя на них. — Мы что-нибудь придумаем, обязательно. Только умоляю, заклинаю вас, дети, не принимайте самостоятельных решений. Не подставляйтесь.

— Им же нужен я, — устало пробормотал Гарри. — Я могу стать приманкой, выйду из укрытия, а вы проследите за мной. Если схватят, вы будете знать, где меня искать. Наложим заклинание…

— Нет, — твёрдо отрезала Джинни. — Если тебя схватят, то сразу убьют. Не станут же они повторять прошлых ошибок. Они знают, что за тебя все Министерство, они не идиоты, чтоб так рисковать. Я не хочу тебя терять, Гарри, второй раз я не переживу.

— А потерять Гермиону тебя устраивает? — горько изрёк он. — Я столько людей подставил под удар, столько из-за меня погибло, я не хочу больше терять никого. Я стану приманкой.

— Мистер Поттер, — подал голос мистер Ангельми. — Мисс Уизли права, вы не станете приманкой, а станете просто жертвой. Наверняка в вас запустят Авадой, как только увидят. Нельзя так рисковать. Можно, например, использовать прошлый опыт с Оборотным Зельем. Кто-нибудь из обученных авроров…

— Исключено, — отчеканил Гарри. — Я уже сказал, что никем рисковать не буду, как бы не был обучен этот человек. И вообще, чем дольше мы это обсуждаем, тем меньше шансов у Гермионы остаться живой. Надо действовать.

— Я сообщу Министру Брустверу, в любом случае я не могу дать добро на операцию без обсуждения с ним, — мистер Ангельми поднялся со стула, тяжело вздохнув. — Всем оставаться на своих местах, мистер Поттер.

Гарри хмуро глянул на чиновника и тут же отвёл взгляд. Он прорабатывал все возможные способы спасения их подруги, но реальный план ему виделся лишь в одном — пойти на риск и позволить себя схватить. В конце концов, можно создать артефакт, который позволит найти его даже в доме под заклятием Ненаносимости, под любыми охранными чарами. Наверняка что-то подобное есть в Министерстве, на самостоятельное изготовление у них времени, да и талантливых артефакторов среди них нет.

Пока он тщательно обдумывал эту версию развития событий, Рон, многозначительно глядя на него, ушёл в их комнату со словами:

— Я пойду прилягу, мне нездоровится, пожалуйста, позовите, когда поступит решение от Бруствера.

Все согласно кивнули, погружённые в свои мысли, не замечая его негласного призыва, обращённого к Гарри. Однако сам Поттер, за столько лет научившийся понимать друга с полувзгляда, лихорадочно соображал, как удалиться к Рону, не вызывая подозрений.

Гарри встал с дивана, сделав вид, что споткнулся и выронил очки, которые держал в руке. Наступив на них и для надежности провернув ногу, он огорчённо всплеснул руками, разглядывая испорченную вещь.

— Отлично, как теперь я буду участвовать в операции, если вижу едва ли дальше собственного носа? — пробурчал он, краем глаза следя за реакцией остальных. Джинни закатила глаза, Джордж ухмыльнулся, а остальные, казалось, даже не заметили происшедшего. — Схожу за палочкой.

Быстро, чересчур быстро, чтобы не вызвать подозрений, Гарри отправился в комнату, где уже из угла в угол ходил Рон.

— Где моя палочка? — наигранно громко спросил Гарри, кивком головы спрашивая у Рона, что он придумал. Тот покосился на приоткрытую дверь, ловя на себе настороженные взгляды, и так же громко ответил:

— Я не видел ее сегодня, а что случилось?

— На очки наступил. Черт, сможешь починить? — Гарри протянул другу очки, незаметно приподнимая футболку и показывая, что палочка при нем.

— Да, конечно, — бодро отозвался Рон, лихорадочно всовывая что-то ему в руки. Гарри опустил глаза, чувствуя в ладони что-то очень нежное, невесомое. Мантия-невидимка? Что Рон задумал? — Окулус Репаро! — и тут же шепотом. — Надевай, и быстро трансгрессируем в дом Гермионы.

— Так значительно лучше, — бодро отрапортовал Гарри, отходя за дверь, чтобы оказаться вне поле видимости, и быстро надевая мантию.

— О, вон твоя палочка, — воскликнул Рон, указывая куда-то в угол за дверью, осторожно кидая взгляд на семью. Все, казалось, расслабились, кроме Джинни, которая уже поднялась и гневно сверкала глазами. Рон виновато ей улыбнулся и прошмыгнул к Гарри, тоже укрываясь мантией. Последнее, что они услышали прежде, чем аппарировать, был обеспокоенный возглас Джинни.

— Ты смотри, действительно не осталось совсем ничего, — зачем-то шепотом сказал Рон, очутившись посреди бывшей магловской гостиной Грейнджер по щиколотку в саже.

— Какой твой план? — тоже прошептал Гарри, не спеша скидывать мантию.

— Помнишь, что говорил Ангельми? Они отследили последнюю активность палочки Гермионы. Если мы сделаем то же самое, то узнаем адрес этого хорька. Переместимся туда, устроим засаду, кто-нибудь из ублюдков объявится, и мы вытрясем из него местоположение их.

— План недурен. Под мантией нас не найдут. Если у Смерти не получилось обнаружить Певерелла, то у Министерских работников и подавно ничего не выйдет. Главное не высовываться, — заключил Гарри. — Нужно быстро отсюда убраться, как только обнаружим следы Гермионы, иначе по активности наших палочек нас вычислят и под мантией.

План оказался настолько прост, насколько гениален. Уже через несколько минут Гарри и Рон забились в угол разгромленной квартиры Малфоя, готовые ждать, сколько потребуется.

Вскоре в квартире действительно появились люди, но не те, которых они ждали. Мракоборцы, судя по всему, действовали так же, как решили друзья. Несколько человек разошлись по периметру жилища, накладывая на себя Дезиллюминационные чары. Гарри тихо выругался, но признал, что такое подкрепление им точно не помешает. Они решили не выдавать себя без реальной необходимости.

Пожиратели и раньше не отличались умом, а теперь и вовсе растеряли последние остатки осторожности. Меньше, чем через час, в квартире появились трое, чьи лица были незнакомы гриффиндорцам. Они огляделись и глумливо захихикали, вытаскивая из мантии палочки. Гарри пригляделся — одна из палочек явно принадлежала Гермионе.

— Каким заклятием заманим придурков сюда? — лениво протянул один из мужчин.

— Можно поразвлечься с маглами по соседству, кинуть в них Круцио, как в старые добрые, — высокий блондин в предвкушении потёр руки.

— Успокойся, кретин, они поймут, что это ловушка. Грязнокровка не применила бы непростительное. Предлагаю что-нибудь типа Остолбеней, — третий мужчина, худосочный брюнет с проседью пожал плечами.

— У меня есть идея получше. Здесь как-то маловато света, не находите? — тот, у кого была палочка Гермионы, вскинул ее, направив на стену, вдоль которой стояло большинство мракоборцев, и выкрикнул: — Бомбарда!

Стена мигом обвалилась в сторону улицы, утягивая за собой добрых две трети работников Министерства. Остальные скинули с себя Дезиллюминационные чары, и в воздухе замелькали вспышки заклятий, среди которых виднелись и зеленые, присущие Аваде.

Гарри, с типичным для него неуместным героизмом, рывком скинул с них с Роном мантию и бросился на спину одного из Пожирателей, попутно посылая в другого Петрификус Тоталус. Третий мужчина с неистовой радостью закричал:

— Майнер, на тебе Поттер!

Рон почуял неладное и бросился оттаскивать друга от Пожирателя, когда тот злобно ухмыльнулся и перехватил Гарри за запястье. Уизли едва успел вцепиться в ногу друга, как они втроём трансгрессировали.

Очутившись в кромешной темноте, Гарри, чувствуя, как желудок желает отторгнуть содержимое, нанёс удар своему похитителю свободной рукой. Рон, подползая на звуки драки, не остался в стороне и тоже изо всех сил двинул по сопротивляющемуся ПСу.

— Остолбеней, — наконец выдохнул Поттер, прижимая палочку прямо к горлу обидчика. — Рон?

— Я тут, — отозвался младший из братьев Уизли, оглядываясь по сторонам. Не было видно совершенно ничего, кроме одного пятачка света в метрах десяти от них. Рон всмотрелся в фигуру, сидящую на стуле в центре круга света, и воскликнул: — Гарри, там Гермиона!

44
{"b":"651289","o":1}