Литмир - Электронная Библиотека

— Если не умеете пить, лучше не начинать, — строго заметил Холмс-старший, забирая у Алекс стакан.

— Я не пью, но в таких обстоятельствах скоро сопьюсь, — пожаловалась Александра. — И никто не имеет влияния на Шерлока. Никто! Он сам по себе!

— На моего брата влияют наркотики. Для него это нечто, что помогает думать и открывает двери в неизведанные миры. На самом деле Шерлок медленно умирает, я боюсь, что скоро его постигнет печальная участь…

— Понимаю. Я могу чем-то помочь?

— Вы можете предоставлять мне информацию.

— Вы опять об этом?

— Всего лишь нужно рассказывать мне обо всех «затеях» Шерлока. То, что посчитаете ненужным, не рассказывайте. Разумеется, это не бесплатно. Я готов платить за информацию о состоянии моего младшего брата. Хоть он это не ценит, но всё же.

— Я вам ещё со знакомства говорила, что не буду выкладывать информацию о людях, словно крыса. Тем более, что вы не ответили на мою просьбу, с которой я пришла.

— Ах, это. Вам стоит дать ещё один шанс Шерлоку. Возможно, он исправит своё отношение к вам. Он сам просил вам ничего не говорить про него, так как не хочет съезжать с той квартиры.

— Возможно, он исправится? И вы не поговорите с ним? А почему он не хочет съезжать с квартиры на Бейкер стрит?

— Это уже вас не касается, — серьёзно ответил Майкрофт, — значит, придётся снова возобновлять наблюдение за домом, раз вы отказались что-либо рассказывать. А теперь, всего доброго.

— Но он же может вас послушаться! Поговорите с Шерлоком!

— Александра, прошу вас, идите домой. У меня ещё много работы.

— Было очень приятно вновь пообщаться, — сказала Алекс, поднимаясь из кресла. Она пересекла комнату и постаралась не сильно хлопнуть дверью, чтобы ситуация не выглядела, словно она обиделась. Встретив Антею в коридоре, Алекс попрощалась и с ней, стараясь быстрее дойти до лифта в конце. Антея недоумённо посмотрела ей вслед и пожала плечами. В любом случае, ей нужно было зайти к начальнику в кабинет и отчитаться о двух перенесённых встречах.

— Смотрите, похоже, та девушка, которая здесь была, оставила сумку, — сразу подметила Антея, только оказавшись в кабинете.

— В самом деле? Оставьте тогда её здесь, потом я верну её.

Антея кивнула, соглашаясь, как всегда. Отчитываясь о перенесённых встречах, она ещё размышляла о том, с каким безвкусием была подобрана забытая в кабинете вещь.

— Обновите статус, — сказал после отчёта Майкрофт, — стадия слежения номер три.

— Простите, но вы не сказали, слежения за кем?

— Александра Нордан и Шерлок Холмс.

Комментарий к 36 часть

Всем привет. Наверное, все вы знаете, какая строгая моя мама. Недавно подаренный мне на День рождения планшет для иллюстраций отправился в сейф за то, что я слишком много не занималась уроками, как мама хотела. Потом я подумала, может нафиг эти иллюстрации? Кому они нужны? Пишем в отзывах “Нужны”, чтобы я знала, пожалуйста.

Эта глава написана по совместительству с Just_not_shipper_Dumbledore. Всем спасибо за внимание и терпение. Отдельное спасибо Её_Многоцветие за редактирование.

========== 37 часть ==========

— Я так рада, что вы согласились мне помочь, — взволнованно щебетала Молли Хупер, передавая Алекс перчатки и медицинский халат.

— Не за что, — ответила Александра, — я хотела одна сюда пойти, лишь бы подальше от нашего «гения». Но он просто пошёл за мной и никак не отстанет!

— Я все слышу, — подал голос Шерлок, разглядывая только что привезённый труп, — это я взял тебя с собой помогать, а не ты меня.

— Ой, помолчи, а? Молли, что нам нужно делать?

— Для начала промойте инструменты. Их немало, и я не могу одна справиться.

Алекс кивнула. И зачем она только согласилась помочь Молли, которая работает в морге? Затем, чтобы быть подальше от своего безумного соседа. Тот всё равно пошёл за ней, так как смертельно скучал. Это было самым ужасным для Шерлока. Алекс тогда пообещала ему устроить весёлый выходной, когда нужно прибираться в квартире и выполнять всякую физическую активность. Детектив не очень вежливо отказался, заявив, что лучше чем-то поможет патологоанатому. А этот самый патологоанатом очень смущался при нём. Александра давно подозревала, что Молли была влюблена в Шерлока, но боялась сказать. Сейчас работница морга только подтвердила подозрения, нервно снимая перчатки и снова надевая их.

Шерлок схватил со стола несколько инструментов и бросил их в специальную раковину, в которой их надо было мыть. Алекс брезгливо повернула кран, и вода хлынула прямо на зеркало. Небольшая часть попала Александре на одежду, и та вздрогнула, зажмурившись от брезгливости.

— И как ты здесь только работаешь? С трупами общаешься?

— Н-нет, — пробормотала Молли, — иногда, когда мне скучно, я разговариваю сама с собой, но не с трупами.

— В точности как Шерлок.

При имени детектива Молли поёжилась, а Алекс только усмехнулась. Ей казалось, что Молли совсем не подходит Шерлоку. Она словно серая мышка, выбрала самую тихую профессию, отрезав себя от внешнего мира. А Шерлок? Александра даже не знала, что сказать, но она многое прощала ему. Даже то, что ее несколько раз чуть не убили.

***

— Наконец-то, мать его. Свершилось!

Алекс пыталась затащить свой тяжёлый чемодан в квартиру через порог. Никто и не подумал ей помочь, все были «заняты» перетаскиванием некоторых вещей миссис Хадсон из небольшого грузовичка. Что касалось высокоактивного социопата, так это то, что он стоял в сторонке и преспокойно за всем наблюдал.

Снова полюбившаяся комната. В ней стало даже уютнее, чем прежде. Александра с недовольным видом отметила, что на окнах висят давние шторы. Видимо, их вешали на время восстановления квартиры.

— Долой старые вещи!

На рабочий стол, с которого вытерли всю пыль, снова были составлены всё составляющее вещей художника. Блокнот, пенал с кактусом, тетради и разноцветные ручки. Небольшой треугольный будильник занял своё место в уголке. Фотография Алекс и её давних друзей, которых пришлось покинуть при переезде, тоже заняла позицию на стене между столом и книжной полкой. Раньше здесь бы стоял ноутбук, но он прекратил своё долгое существование несколько дней назад. Чемодан с неразобранными вещами занял свое место в шкафу. Пожизненно.

Александра сразу переоделась в свою самую любимую кофту, в которой можно было идти и в мир и в добрые люди, а также просто походить дома. И ее не смущало, что кофта была с нескромной надписью: «Отвалите от меня, пожалуйста»

Нужно было контролировать всю обстановку. Особенно наверху. Скорее всего, сейчас там происходила асимметричная перестановка, под названием «Композиция хаоса». Лишь бы такого не случилось, ведь Александре так нравилось видеть два кресла, находящиеся друг напротив друга. Нравилось видеть камин, пусть в нём никогда не горели дрова, весело потрескивая. Ей нравилось иногда сидеть на кухне в тишине, которую тоже любил Шерлок. И пусть там сейчас разбросаны химикаты, все равно это место остаётся хорошим.

Такой знакомый путь наверх. Сколько раз Александра вот так поднималась туда? Но, кажется в той комнате как минимум двое людей.

— Опять, — выдыхает Алекс.

— И вам добрый день, Александра, — отвечает Майкрофт, тут же разглядывая кофту с приветствием. Шерлок же только ухмыляется, одобряюще кивая.

— Вы случайно ничего не теряли? — продолжал Майкрофт, передавая Александре забытую сумку. — Вам звонили восемь раз, но я предпочёл, чтобы вы сами ответили.

— Спасибо.

— Теперь прошу нас оставить, — холодно заявляет тот, — мне надо кое-что обсудить с моим братом.

— Пускай она останется, — сказал Шерлок, — послушаем мнение простого человека.

Майкрофт взял со стола ручку и несколько раз пощелкал ею. Шерлок сделал тоже самое.

— Прекратите щёлкать, меня это бесит!

— Так уходите.

«Ой, да пожалуйста. Очень надо.»

Но что-то останавливает её. Александра ненадолго задерживается у двери, стараясь услышать хоть небольшой отрывок разговора. Но разговор не начинается, и она понимает, что должна уйти. Только потом, уже в своей комнате она поняла, что братья общались с помощью азбуки морзе, щёлкая ручкой. Она многого ещё не понимала, не только это. И это её пугало.

27
{"b":"651288","o":1}