Литмир - Электронная Библиотека

Меркьюри топнул ногой, сбивая лёд и метнулся вперёд, вновь пытаясь достать её. Мику вбила посох в снег, а затем опёрлась на него руками, отрывая ноги от земли и пропуская под собой удар противника. Взмыв в воздух практически вертикально, она кувыркнулась, обрушивая вниз сложенные вместе ноги. Меркьюри сделал шаг в сторону, уклоняясь от взрывшей снег атаки и выбросил протез вперёд. Мику приняла его выпад на скрещённые руки. Меркьюри ухмыльнулся. Протез рявкнул, отбрасывая Мику назад. Девушка кувыркнулась, гася инерцию и приземлилась на ближайший сугроб.

— Ты знаешь, уже лучше! Но всё равно неуклюжий! Следуй ритму, неужели так сложно?

Раздражённо хмыкнув, Меркьюри бросился в атаку. Мику предсказуемо пригнулась, уходя от первого его выпада. Он торжествующе ухмыльнулся. Приземлиться, развернуться и ударить в грудь, прежде чем она успеет уклониться...

Как только он приземлился, его нога провалилась в снег по самую голень. Лежащая на спине Мику резко выгнулась, выпрямляясь как струна и ударяя двумя ногами ему в колено. Не ожидавший этого Меркьюри рухнул прямо на неё, лицом в снег. Кувыркнувшись назад, и практически встав на лопатки, избегая падающего на неё врага, Мику на миг замерла в воздухе, а затем обрушила обе ноги вниз, прямо ему на затылок. Меркьюри оттолкнулся руками, превращая удар в касательный, и тут же отлетел в сторону от удара лыжным ботинком прямо в лицо.

— Урок второй — следи, куда ступаешь!

Меркьюри мотнул головой, с ненавистью глядя на Мику, а затем ударил рукой по подбородку, сбивая с себя намороженный прахом лёд. Мику же встала на ноги, без труда стоя на мягком, рыхлом снегу благодаря лыжным ботинкам, превратившим снег под её ногами в прочный лёд. Она съёхала с сугроба, подхватывая торчащий в снегу шест и, рисуясь, закрутила его в воздухе, поманив Меркьюри свободной рукой.

Юноша ухмыльнулся, а затем выбросил ногу вперёд, высвобождая в воздух праховый заряд. Вместо того, чтобы улететь в сторону Мику, заряд начал вращаться вокруг него, полностью игнорируя ветер.

Мику вежливо приподняла бровь.

Меркьюри снова выстрелил праховым зарядом, снова, снова и снова, пока вокруг него не завращались десятки светящихся белым шаров. Резкий толчок ногой, и все они устремились к Мику.

Она тут же рухнула на спину, взмахивая посохом по кругу. Праховые форсунки взвыли, воздвигая вокруг неё плотный ледяной кокон.

В следующую секунду на него обрушились десятки праховых снарядов, взрываясь и разбрасывая снег в стороны. Меркьюри разбежался и взмыл в воздух, готовясь нанести финальный удар по покрытому многочисленными трещинами куполу.

Снег рядом с куполом внезапно взбуровился, высвобождая Мику и спаренный удар лыжных ботинок отбросил его назад.

Мику вскочила на ноги и пнула ледяной купол. Тот развалился с треском и грохотом, освобождая одиноко стоящий посох.

— Урок третий — некоторые вещи совсем не то, чем кажутся!

Идущий на всех парах снегоход вырвался из бури, направляясь прямо на Сиф. Та выбросила руку, отправляя в его сторону кристалл ледяного праха и вмораживая переднюю часть в лёд. Водитель вылетел из сиденья, едва не врезавшись в фавна с автопилой.

— Унылый ты какой-то, — обратилась к нему Сиф, — Давай, где пафосные фразочки? Где угрозы и проклятья? Ну же, прояви себя!

— Я не собираюсь тратить воздух на человека! — Выкрикнул разозлённый фавн.

— Ой, лапочка, да как знаешь, — Сиф пожала плечами, а затем исчезла во вспышке телепортации, уклоняясь от пилы. Она появилась за спиной своего противника и ударила его обеими руками крест-накрест, заставляя пошатнуться и сделать шаг вперёд. Фавн с рёвом развернулся, размахнувшись автопилой. Сиф хлопнула по направляющей шине пилы, заставляя её врезаться в снег, а затем сделала шаг вперёд, и ударила ладонью по уху противника. Он оглушенно пошатнулся, отступая назад и чуть не падая на спину.

Очередь крупнокалиберного пулемёта не дала Сиф развить успех. Она отскочила в сторону, разворачиваясь и нахмурилась, увидев ещё один джип.

В следующую же секунду она материализовалась прямо перед пулемётчиком, ударяя по его ушам открытыми ладонями. Тот моментально обмяк — к своему несчастью, фавн не догадался надеть капюшон и теперь из его разорванных барабанных перепонок медленно текла кровь.

Сиф соскочила на капот автомобиля, игнорируя пытающихся высунуться из окон фавнов, и ударила кулаком по стеклу, прямо напротив замершего от неожиданности водителя. Её кулак пробил стекло и врезался ему в челюсть, намертво вырубая несчастного. Праховый наруч на левой руке щёлкнул и выстрелил, отправляя искрящий электродугами кристалл прямо в пассажирское отделение джипа. Испуганные крики внутри быстро превратились в болезненные вопли.

Ухмыльнувшись, Сиф заметила, что нога бессознательного водителя всё ещё вжимает газ. Она ухватилась за руль, тяня его в сторону и направляя джип на нужный курс, а затем соскочила в сторону. Рвущаяся вперёд машина врезалась в грудь оглушённому фавну с автопилой и бросила его себе на капот, уносясь куда-то в бурю.

Хихикнув, Сиф хлопнула руками, а затем приложила палец к гарнитуре.

— Фил, помощь?

Фил пригнулся, уходя от выпада багров, а затем дёрнул струну на гитаре, заставляя противницу пошатнуться и отступить назад от ударной волны.

— Неа. Давай к Олби, у них жарко.

Перехватив гитару, он перешёл в наступление, широкими и резкими взмахами загоняя напавшую на него девушку в оборону.

— Знаешь, зря ты полезла в схватку. Потенциал есть, но...

Она оскалилась, отскакивая в сторону и трансформируя багры в револьверы.

— В этом ваша проблема, — Насмешливо выкрикнул Фил, уходя с линии стрельбы, — Вы ведёте себя как типичные злодеи! Ни искромётного юмора, ни острых фразочек — всё что я слышу, это рычание и угрозы! Вы сами антогонизируете себя перед публикой!

Удар гарпуна в спину швырнул его вперёд. Кувыркнувшись, Фил выплюнул попавший в рот снег, развернулся на спину и спешно ударил по струнам, отшвыривая воспользовавшуюся его падением девушку.

— Твою мать. Пора бы уж тебе следить за базаром посреди боя, Фил... — Заметил он сам себе, отряхиваясь от снега и недовольно хмурясь.

Кибернетический глаз провернулся в глазнице, гудя объективом и Фил ухмыльнулся, качая головой. Светошумовая граната без чеки материализовалась на кончике его ботинка. Он подпнул её вверх, а затем ударил по ней грифом гитары, отправляя гранату в снежную круговерть. Она разорвалась где-то вдали, с грохотом и яркой вспышкой. Крики и несколько неприцельных очередей в воздух, последовавшие за взрывом, отчётливо указывали на то, что подкрадывавшимся к нему боевикам Белого Клыка не понравился подарок.

Фил резко развернулся, принимая пули револьверов на гитару, а затем ударил грифом по руке девушки, метким пинком в грудь отпихивая её назад. Она замерла, ухмыляясь и глядя куда-то ему за спину. Наученный горьким опытом Фил отскочил в сторону, уклоняясь от полетевшего в его сторону гарпуна, а затем сощурился, находя в снежной буре фигуру Мосса. Тот сделал шаг назад, в снежную бурю, но затем словно запнулся, неловко взмахнув руками.

Фил же радостно оскалился. Его родной глаз уже не различал силуэт противника. Механический же? Без всяких проблем.

Он высадил в силуэт противника снаряд из револьверного гранатомёта, и развернулся, встречая новый выпад багров, принимая их на гриф гитары. Потянулся к струнам и девушка отскочила назад, опасаясь новой ударной волны. Вместо этого, Фил развернул гитару и выпустил из грифа тугую струю огня, хлестнувшую прямо под ногами противницы. Размахнувшись, он метнул уже боевую гранату над её головой, а затем выстрелил в неё из револьвера, осыпая девушку осколками и жаром взрывной волны. Она упала на землю, а Фил стегнул очередью автоматической винтовки по подкрадывающимся к ним фавнам, оправившимся от взрыва светошумовой гранаты.

— Ненавижу сражаться в ледяных бурях! — Выкрикнул Финис, вращая головой по сторонам. Олби вскинул дробовик, отбивая летящий в него гарпун.

197
{"b":"651217","o":1}