Литмир - Электронная Библиотека

Прошреты, получив зелье для борьбы с зловредными сорняками, поставляли отростки вьюнка в неограниченных количествах, а дерево привозили гномы, которые очень заинтересовались необычным экспериментом. Я вносила свою долю зельями, которые поддерживали активность вьюнков, закрепляли полученный результат и ускоряли процесс. Последнее, правда, покамест получалось не слишком эффективным.

Разумеется, когда все идет хорошо, не может не случиться какой-нибудь гадости. Мне следовало бы насторожиться, когда дела пошли в гору, но я слишком увлеклась экспериментами. Появившаяся на горизонте заплаканная мирс Флисси, похоже, принесла очередную неприятную новость. Любопытно, что опять случилось. Вся продукция, которую я поставляла фрейлинам, была тщательно проверена, и никак не могла навредить. Выяснилось, что меня, ни больше, ни меньше, желает лицезреть ее величество. Причем сию секунду. Мое желание, разумеется, никого не интересует. Как и мои обязательства. Я должна была бросить все дела и предстать перед очами королевы прямо сейчас.

Как вы понимаете, данный факт меня не обрадовал. Одно дело, иметь дело с фрейлинами — скучающие в провинции представительницы первого сословия рады были развлечься, посещая плавучий ресторан или балуя себя мелочами моего производства. Королева — это совсем другое дело. Вряд ли она хочет от меня новых мазей или артефактов. Данные вещи ее величество вполне могла бы приобрести через своих подчиненных, не напрягая себя общением с представителем второго сословия. Хотела ли она сделать индивидуальный заказ? Для этого у нее есть личный архимаг. Правда, неизвестно, какая у него специализация, может, вовсе не алхимия, но в любом случае, королеве есть к кому обратиться.

К счастью, мирс Флисси хотя бы напомнила мне, как нужно себя вести с коронованными особами. Знания этикета, которые нам вдалбливали в школе, не то, чтобы совсем выветрились у меня из головы, но в значительной мере поблекли. Тем более, что я была уверена, что мне никогда не придется предстать перед их величествами. Где я и где они? Многие представители первого сословия вообще считали недостойным общаться с теми, кто ниже их по положению, делая исключение только для своих слуг, которых воспринимали не как людей, а как некий инструмент.

Королева восседала на высоком (и, по виду, жутко неудобном) кресле, а на столике рядом с ней стояла целая батарея моих зелий, отмеченных руной Феу. Интересное начало. Я сделала реверанс и стала ожидать, кода со мной соизволят побеседовать. Ее величество морщила носик и разглядывала флаконы с зельями. Молчание затянулось.

Тяжелая портьера откинулась, и в комнате появился еще один персонаж. На сей раз — архимаг. Пожилой мужчина выглядел уставшим и раздраженным. Странное одеяние, делавшее его похожим на венецианского дожа, видимо, было парадным нарядом. На улице я, во всяком случае, подобных костюмов не видела. Небольшая ухоженная седая бородка, холодные серые глаза и недовольно искривленные губы. Я сделала еще один реверанс.

— Ты видишь, в какой провинции мы оказались? — обернулась королева к архимагу. — Чернь здесь не воспитана должным образом. Им даже никто не сказал, что реверанс длиться до тех пор, пока не позволено будет подняться.

Я офигела. Это что-то новенькое! Конечно, основы этикета мы проходили в течение своего первого года обучения в школе, и часть сведений из головы уже выветрилось, но такое бы я однозначно запомнила! Да и мирс Флисси меня по этому поводу не предупреждала. И потом… что значит — пока не позволят? Реверанс — это когда ты не просто кланяешься, но и слегка приседаешь. И что? Так и стоять вполуприсяде, пока спесивый представитель первого сословия не соизволит на тебя внимание обратить?

— Его величество Ромуальд I был слишком лоялен к черни. И теперь мы наблюдаем плачевный результат, — передернул плечами алхимик. — Подумать только, их допустили до обучения магии, с ними поделились сокровенными знаниями, а они, вместо того, чтобы задохнуться от благодарности, смеют выражать недовольство.

Ага, ага. Скажите еще, в пожизненное рабство надо пойти за то, что вы соизволили допустить до знаний. Хотя, если учесть, сколько денег дерет Академия за обучение — это и есть рабство. Для некоторых — вообще беспросветное. Не всем так везет, как мне. И вообще… кто-нибудь сообщал этим снобам, что говорить о присутствующих в третьем лице — неприлично? Или благородные особы выше таких мелочей?

— Ты уверен, что нам вообще нужна эта девица?

— Ваше величество, мы уже много раз это обсуждали, — вздохнул архимаг, натягивая перчатку.

Оп-па! Похоже, это тот самый артефакт-накопитель, о котором я столько слышала! Плотная чешуя матово блестела, а на костяшках располагались крупные драгоценные камни. Выглядел артефакт завораживающе и довольно опасно. Архимаг вытянул руку в перчатке, и я почувствовала, как мощная магия буквально пронизывает меня насквозь, парализуя тело.

— Ну? — нетерпеливо притопнула ножкой королева.

— Всё. Она сделает то, что вам будет угодно приказать.

— Я, конечно, предпочла бы, чтобы нужный мне яд сварил ты.

— И оставил свой магический отпечаток? — возмутился архимаг. — К тому же, с зельями у меня не очень. А яд, который нам нужен, довольно сложен в изготовлении.

Я стояла ни жива, ни мертва. Мое тело было словно совано тесным панцирем, мешающим вдохнуть полной грудью. Не получалось сделать ни единого, даже самого простого движения, но мысли были как никогда ясны. Блин! Блин! Блин! Куда же я вляпалась?!

В общем-то, были у меня такие подозрения, что в данном мире существует ментальная магия. Но насколько она сильна и в каких направлениях работает — кто знает. Нам подобной дисциплины не преподавали. И даже не упоминали о том, что таковая есть в наличии. И надо же — я столкнулась с ментальной магией там, где совершенно этого не ожидала. Вот только странно, что я ощущала воздействие на тело, а не на мозги. Неужели мой организм начнет действовать независимо от моего сознания? Да нет, это не вариант. В таком состоянии я точно яд не сварю. С таким же успехом они могли и труп поднять. Тогда в чем прикол?

— Я все-таки предпочла бы кого-нибудь более квалифицированного, — вздохнула королева.

Ха! Можно подумать, я им навязывалась!

— Я бы тоже. Но в данной дыре мы вряд ли найдем нечто более достойное. Поверьте, ваше величество, перед вами далеко не худший экземпляр, — сообщил архимаг. Я прям даже оскорбилась до глубины души.

— Ты думаешь, она справится?

— Уверен. Пусть я не разбираюсь в зельях настолько, чтобы их качественно варить, но оценить эффективность готового продукта я в состоянии. Не уверен, что даже в столице мы нашли бы более профессионального алхимика. Прежде всего потому, что даже магистры, не говоря уж об архимагах, не занимаются такой мелочевкой, как зелья от сорняков.

— Но яды требуют особого подхода. И она, скорее всего, никогда их не варила, — продолжала гнуть свою линию королева.

— В школе у нее были прекрасные показатели по ядам. И полагаю, что человек, способный сварить многосоставное зелье для укрепления древесины, с ядом по указанному рецепту вполне справится.

Надо же… и кто бы мог подумать, что добросовестная учеба выйдет мне боком. Мы действительно изучали изготовление ядов, и нас постоянно предупреждали об ответственности. Во-первых, эта дисциплина была очень сложной и многосоставной, от малейшего нюанса зависела эффективность конечного продукта. Во-вторых, изготавливать яды можно было только по специальной лицензии и на заказ чиновников рангом не ниже дьорла Хайтрена. Каждый готовый продукт тщательно учитывался, и его происхождение несложно было отследить. В том числе и по магическому следу.

Разумеется, в данном мире существовали яды, в которых вообще не было магии — растительного и минерального происхождения. Однако защищаться от них давным-давно научились. А вот продукт с магической составляющей — это совсем другое дело. Разновидностей подобных ядов было такое огромное количество, что защититься от них всех просто нереально. А уж если учесть, что почти у каждой знатной семьи есть свои фамильные секреты, задача становилась и вовсе нерешаемой.

54
{"b":"651066","o":1}