Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Габриэль вышла из-за ширмы, вернула платье на место и сказала мрачно:

— Можем идти.

— Тебе лучше быть амазонкой, чем плохой женщиной, — Зена подтолкнула её к двери. — Я привыкла видеть тебя такой.

Они двинулись к лестнице, но за поворотом оказался тупик. Рядом расположился бутик с задрапированным изнутри стеклом.

Разобраться, что скрывается за ним, не представлялось возможным.

— Не туда зашли, Габриэль, — Зена повернула обратно, — идём назад.

Луч фонаря осветил вывеску магазина, что привлекло внимание Габриэль.

Она вчиталась в название:

— Секс-шоп. Зена, а что это? Заглянем?

— Я не думаю, что нам стоит туда заходить, Габриэль. Я не уверена, что хочу знать, что за той дверью. — Слово секс Зена знала, а вот что такое шоп не имела понятия. — Не так уж далеко мы ушли от современности. — Габриэль, ты что делаешь? Ты не устала ещё ходить по этому заведению?

— Мне интересно, что там, — Габриэль подёргала дверь бутика, но она была заперта. — И совсем ничего не видно. — Она всмотрелась через витрину во тьму. — Зена, а открой эту дверь.

— Не буду я ничего открывать и портить чужое имущество. — Зена взяла подругу за запястье, оттаскивая её от магазинчика. — Делать тут нечего. Пошли. — Она потянула её за собой. — Ты уже предостаточно насмотрелась. Довольно.

— Зена, не будь такой нудной. Я уже не маленькая и мне надоело слышать от тебя постоянно: Габриэль, не делай того… Габриэль, не ходи туда…. Что случится, если мы заглянем в ещё один ба…бутик? Небо на землю упадёт? Нас атакую Ходячие монстры? — Габриэль высвободилась из руки боевой подруги. — Давай ещё в это место зайдём, тебе трудно, что ли?

— Дело не в том, трудно мне или нет. Просто это место и его название…

— А что не так с названием? — Габриэль поглядела на вывеску. — Что тебя тревожит?

— Габриэль, я не думаю, что в этом Секс-шопе, — проговорила она сквозь зубы, — есть что-то хорошее.

— Так давай посмотрим, Зена! Неужели тебя совсем не распирает любопытство? Мы посмотрим и всё! Пожалуйста! — Габриэль заныла, сложа руки перед собой.

— Этот последний, ясно? — Зена отодвинула подругу от двери.

Габриэль молча согласилась. Королева Воинов одним ударом ноги выбила дверь, влетев в помещение. Фонарь высветил довольно непристойные предметы на полках и стеллажах. Они были везде.

Зена выпучила глаза:

— Габриэль, сюда нельзя! Не захо…

Но было поздно. Габриэль перешагнула порог, когда Зена подлетела к ней и прикрыла ладонью глаза.

— Зена! Тут и так темно! Я ничего не вижу! Убери руку! — Девушка изворачивалась, стараясь отнять руку воина от своего лица. — Зена, что ты там увидела? Дай посмотреть!

Воительница подвинула подругу к выходу, собой закрыв обозрение.

— Габриэль, тебе не следует на ЭТО смотреть! Это плохое место!

— Зена, мне не видно! — Изловчившись, Габриэль отняла пальцы подруги от себя и отпихнула её в сторону.

Фонарь прошёлся по непристойным вещам.

Зена замерла, поглядывая на подругу. Брови Габриэль сошлись на переносице. Она не сообразила, где стоит и что за вещи её окружают.

— Это что за штуки? — Габриэль подошла к ближайщей полке и взяла удлинённый предмет из стали. Она озадаченно повертела его в руках. — А для чего нужна эта вещь?

— Не трогай это! — Зена взбрыкнулась, допетрив, что это за штука, и вырвав её у подруги, поставила обратно.

— И эта вещь странная… — Габриэль взяла следующий. — Тут их много. А что это и для чего?

— Габриэль, не трогай их! — Зена раздражённо забирала у неё эти вещи и клала на место. — Это неприличные вещи! — Но зато какое дарят наслаждение, наверное… От настоящего не отличить. Видимо, в этом городе был дифицит мужчин… — Габриэль, пошли отсюда! — Зена поволокла девушку на выход.

Фонарь плясал в руке воина, демонстрируя секс-игрушки разных видов, форм и размеров.

Зена увидела не только предметы мужского органа, но и необычные штучки, похожие на женскую… Зену передёрнуло.

— Зена, куда ты спешишь? Что стряслось? — Габриэль упрямо упиралась, не желая покидать бутик.

— Я сказала: пошли отсюда! — Зена выталкивала девушку из помещения, но та упрямилась.

— Я не всё здесь посмотрела… Пусти… — вывернувшись, Габриэль окинула взглядом остальные игрушки. — Хммм… Это… Что?.. — Она схватила со стеллажа очередной предмет, обтянутый кожей. — Как твой костюм. — Габриэль погладила его по всей длинне. — Такая твёрдая поверхность.

Терпение воительницы лопнуло.

— Хочешь знать, что это? Я тебе скажу, но сначала задам один вопрос. Ты когда-нибудь видела голого мужчину?

— Нет. А какое отношение эта штука имеет к этому?

— Эта, как ты выразилась, штука как раз и отличает мужчину от женщины. Разница понятна?

Габриэль на миг замерла, перевела глаза то на подругу, то на вещь, которую держала.

— Не совсем понимаю…

— Габриэль, вспомни то место, куда я обычно бью мужчин коленом? Теперь дошло?

22
{"b":"651042","o":1}