-Пощады!
Отбросив пехоту, Гринвуд повернул латников вправо и обрушился с тыла и фланга на рыцарскую конницу. Это был конец!
Уцелели те рыцари, которых латники Гринвуда взяли в плен. Горская пехота в плен никого не брала.
Причина отсутствия Жасса выяснилась быстро.
Пока рыцари атаковали нас вдоль дороги, крупный отряд пехоты, около двух тысяч, включая лучников, выйдя из ворот, набросился на позиции бомбард. Жасс, оказавшийся там именно в тот момент возглавил оборону позиций и тысяча горской пехоты была брошена навстречу врагу.
Уэсли снова проявил себя и пальнул из двух бомбард по приближающимся пехотинцам короля только уже не серебром, а нарубленными загодя в полевой кузне железками.
Замешкавшихся нападающих, оторопевших от такой встречи, взяли на пики подоспевшие горцы. Атака была отбита.
В наступающих сумерках по полю битвы бродили мои люди и грабили убитых. Две роты арбалетчиков собирали брошенное оружие на повозки и тоже не терялись. Латники Гринвуда привели в лагерь пленных рыцарей и теперь с веселой перебранкой освобождали их от лат и кошельков.
Я вернулся в лагерь в объятия счастливой Бернадетты.
Она обняла меня за шеи, под взглядами моих горцев и поцеловала в губы. Для этого ей пришлось вставать на цыпочки.
-Ты победил, Грегори!
-Да, сегодня я убил несколько тысяч людей, даже не обнажив свой меч!
-Идем в дом, я приказала подготовить воду для купания и ужин скоро подоспеет!
Я высвободился из ее рук, осторожно, но решительно.
-Я должен посмотреть своих раненых.
-Ты будешь их лечить? Я иду с тобой!
-Кровавые зрелища искалеченных людей не для дам!
-Попробуй мне запретить!
Оба моих лекаря, ученики корнхоллского врача мэтра Мюррея - Калум и Эвандер, трудились, не покладая рук. Сшивая раны и вправляя сломанные кости, забрызганные чужой кровью, они словно мясники или палачи смело, и быстро копались в телах несчастных, каждый на своем походном столе при свете трескучих факелов.
Этот угол нашего лагеря превратился в огромный лазарет.
Цена победы была передо мной-несколько десятков мучающихся людей, вопящих и стонущих.
-Где те, кто совсем плох?
Эвандер закончил шить чье-то распоротое бедро и небрежно указал направо. К нему уже на плаще, на этот страшный окровавленный стол тащили следующего беднягу.
Я двинулся в указанном направлении.
-О, боже… - подобрав подол платья за мной шла Бернадетта, прикрыв платком рот и распахнув глаза. - Это ужасно…
Два десятка тел, на плащах. Они не кричат, у них нет сил…Они лежат и умирают. Некоторые стонут еле слышно, другие в забытьи.
Первый - рослый сильный горец с разбитой головой. Его аура тускла, душа уже улетела от него…
Второй-тоже горец с обломком пики в животе. Он обильно потеет, глаза лихорадочно блестят. Он в сознании, облизывая губы, просит воды. Потные волосы прилипли ко лбу.
-О, боже, Грегори, ну дайте же ему воды! - кричит в истерике Бернадетта.
-Гвен, уведи леди!
-Государь… спасите меня… - шепчет раненый.
Я опустился на колени рядом и раздвигаю тряпки от раны. Потрогал обломок копья. Раненый не реагировал. Похоже, копье вонзилось в позвоночник, и теперь нижняя часть тела бедняги парализована и не ощущает боли.
-Я извлеку эту штуку, потерпи…
Своим кинжалом я надрезаю вспухшую кожу у самого копья. Киваю телохранителям. Трое парней удерживают раненого, и я начинаю расшатывать копье обеими руками. Мерзкий хруст сломанных костей и, наконец, вынимаю из живота окровавленный наконечник и отбрасываю в сторону. Ладони на рану. Закрываю глаза. Пальцы колет иглами. Кисти рук леденеют, начинает мерзнуть спина.
Холод быстро уходит. Под моими руками на коже только сгустки крови. Раны нет.
Мои горцы пораженно молчат, но в их глазах восхищение и испуг.
-Как тебя зовут, воин?
-Эдан, государь…Вы меня излечили?
-Вставай, Эдан и ступай пить эль в честь нашей победы!
Парень посмотрел на свой живот ощупал его.
-Государь, моя жизнь принадлежит вам! Я ваш вечный раб!
-Мне нужны воины, а не рабы, Эдан! Ступай.
Третьим был латник из людей Гринвуда.
Оруженосец держал голову раненого на своих коленях, сам же рыцарь лежал без сознания. Грязные пальцы оруженосца бережно перебирали волосы раненого.
Оруженосец поднял голову-молоденький паренек, коротко стриженный. От слез на щеках его две грязных дорожки.
-Как имя твоего рыцаря?
-Финли, государь…
-А твое?
-Ирвин, государь…
-Что с ним, Ирвин?
-Сломана спина, государь…
-Опусти его голову на плащ и отодвинься!
Я опустился на траву рядом с рыцарем.
Жизнь едва теплилась в этом теле. С ним пришлось повозиться. Меня начал бить озноб и уже руки до плеч я не ощущал, но спустя несколько мгновений рыцарь открыл глаза.
Но смотрел он не на меня. Его взор был обращен к оруженосцу.
-Ирвине, милая…
Оруженосец сверкнул на меня глазами, но не смог сдержаться. Рыцарь и оруженосец обнялись, крепко, судорожно, словно разлучались навсегда.
Улыбаясь, я перешел к четвертому раненому. Я знал, что среди моих людей есть женщины в мужской одежде, но предпочитал ничего не замечать.
С тяжелоранеными я закончил далеко за полночь. Последние два умерли, не дождавшись меня,…Но мне было уже все равно. Я потерял силы. Я не мог даже встать самостоятельно. Все те, кого я излечил не уходили и стояли рядом, многие на коленях. Кто то молился, кто просто не сводил с меня глаз. Они видели чудо, и они ощутили его. Маги никогда не лечили простолюдинов. Об этом я хорошо знал…
-Черт возьми, Гвен, вам придется меня нести…
Мои спасенные воины сами отнесли меня на руках в мой лагерный дом. Закрыв глаза, я
плыл, словно по волнам.
Меня разбудили поцелуи. Нежные, легкие касания горячих губ и легкое щекотание.
Рассвет уже заглядывал в окно. Бернадетта, в длинной тонкой рубашке склонилась надо мною. Ее волосы распущены, и они щекочут меня.
-Ты - мой бог, Грегори…Ты всесилен и могуч,…Хочу родить от тебя сына..Нет…двух сыновей…
Глаза ее смотрели в мои глаза, а губы шептали слова восхищения, преклонения и восторга…
Мои тяжелые веки опустились и под шепот возлюбленной я утонул во сне, как в мягкой пуховой перине.
Глава 17
СЮРПРИЗЫ ОДНОГО ДНЯ
На завтраке меня ожидал сюрприз.
У обширного инкрустированного стола, сервированного на шесть персон меня ждали: Бернадетта, Крейг, Жасс, а также улыбающийся мессир Мадзини и угрюмый Хэрри Эльсинер.
Меня встретили поклонами.
-Доброе утро дорогие сьерры! Прошу к столу! Я чертовски проголодался! Мессир, когда вы приехали?
-Я торопился, государь. Мой обоз шел и по ночам. Люди вымотались, как и кони! Ха-ха! Мы приехали поутру и привезли две новых бомбарды, а также десять повозок снарядов и десять повозок с порохом!
-Отлично, мессир, пора пострелять, как следует по упорным горожанам!
Пажи принесли вино, омлет, свежий хлеб, копченый окорок, гусиный паштет и все на серебряных блюдах.
-Откуда взялась эта посуда? - я наклонился к Бернадетте.
Лукаво сощурив глаза она улыбнулась.
-Это сюрприз и секрет…
-Хэрри, ты все же решил вступить в наши ряды?
Барон покраснел. Крейг и Семюэель улыбнулись.
-Меня вчера взяли в плен ваши латники, государь…
Ого, он назвал меня - “государь”! Плен начал влиять на моего друга весьма положительно.
-Я вызволила его из рук твоих грубиянов! - вмешалась Бернадетта - И пригласила милого Хэрри к нашему завтраку!
“Милый Хэрри” дернул нервно щекой и нагнулся над своим блюдом.
Крейг с трудом сдерживал смех.
-Как наш пленник оценивает боевые качества моих горцев?
-Они упорные и безжалостные люди. Герцог Лонгфордский не ожидал стойкости от козопасов…
-Горцы не пасут коз, Хэрри! Они предпочитают баранов. И вчера баранов они постригли от души! Конницу вел герцог Лонгфордский?