Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мои друзья! - прокричал он. - Я знаю, у всех вас есть просьбы ко мне. Малейшая обида моих подданных важна для меня.

Весс фыркнула.

- Но сегодня вечером мы все сможем созерцать чудо, невиданное прежде в империи. Забудьте ваши беды на сегодняшний вечер, друзья мои, наслаждайтесь зрелищем вместе со мной.

Он протянул руку и увлек одного из сопровождавших его людей на сцену рядом с ним. Бочел Мейн.

- Через несколько дней Бочел Мейн и его труппа будет путешествовать в Ранк и там развлекать моего брата императора.

Весс и Квотс посмотрели друг на друга испуганно. Чан невнятно пробормотал проклятие. Аэри вздрогнула, и Весс, чтобы успокоить, взяла ее за руки. Они все подняли капюшоны.

- Бочел Мейн едет как официальное лицо, чтобы выразить императору мое почтение.

Принц поднял свернутый лист пергамента, скрепленный ярко-красной тесьмой и черным воском. Принц сел и посадил Бочела Мейна рядом с собой на почетное место. Остальные из королевской свиты расположились вокруг и перед ними.

Весс с друзьями подвинулись ближе.

Под звуки флейт и барабанов раскрылись ворота для процессии. Музыка продолжала некоторое время играть, перед тем, как все произошло. Бочел Мейн начал волноваться. Внезапно какая-то фигура вышла, шатаясь, в проход, как-будто ее вытолкнули. Тощий, как скелет, рыжий мужчина кое-как удержал равновесие, выпрямился и внимательно посмотрел по сторонам. Презрительные усмешки смущали его. Он скинул свою длинную накидку с плеч, чтобы все видели его балахон, украшенный звездами, и сделал несколько неуверенных шагов. Около первого деревянного столба, поддерживающего канатный барьер, он снова остановился. Демонстративно жестикулируя, обернувшись к столбу, он сказал гортанное слово.

Люди, стоявшие рядом, отпрянули с криком, и маг, пошатываясь, пошел дальше вдоль тропинки, сначала по одной стороне, потом по другой, делая движения рукой к каждому деревянному столбу по очереди.

Белые светящиеся круги слились и осветили путь. Весс увидела, что на самом деле столбы не горят. Когда столб, стоящий перед ней, начал гореть, она протянула к нему руку с растопыренными пальцами, внутренней поверхностью ладони вперед. Она не почувствовала жара и осторожно дотронулась до столба, затем сжала его ладонью. Он был теплым и хранил свое обычное строение сучковатого плохо обструганного дерева. Она вспомнила, что Лизанде говорила о ее больших способностях. Ей захотелось узнать, смогла бы она сделать то же самое. Этот трюк мог бы оказаться полезным, впрочем, вовсе не обязательно. У нее не было ни кусочка дерева, чтобы попробовать, ни малейшей мысли, с чего надо начинать такую попытку. Она пожала плечами и отошла от столба. Нет, это только ее воображение. Место, к которому она прикоснулась, не стало ярче.

Возле помоста маг остановился, рассеянно оглядываясь. Бочел Мейн свирепо поглядел на него и наклонился вперед, видно было, что он едва сдерживает гнев. Маг выдержал его взгляд. Весс увидела, как пальцы Бочела Мейна напряженно сжимают рубиновую цепь. Он скрутил ее. У Весс перехватило дыхание. Маг громко закричал и воздел руки к небу. Бочел Мейн немного отпустил талисман. Маг раскинул руки. Он дрожал. Весс тоже трясло, как будто ее хлестнули цепью, как кнутом.

Маг зашевелил дрожащими руками. Помост принца, деревянные части стульев, шесты, поддерживающие отделанный бахромой тент, - все вдруг вспыхнуло ярким белым пламенем. Гвардейцы в ярости беспорядочно бросились вперед, но остановились по единому мановению руки принца. Он спокойно сидел и улыбался. Его руки покоились на пылающих подлокотниках трона. Языки пламени пробегали по его пальцам, огонь крутился между его ступнями. Бочел Мейн удовлетворенно откинулся на спинку стула и кивнул магу. Остальные вельможи на помосте смущенно встали. Нервничая, они все же последовали примеру своего господина и снова сели. Маг шагнул вперед, зажег все остальные столбы и исчез в темноте шатра. Его опоры начали светиться сверхъестественным светом.

Постепенно барьерные канаты, ковры на помосте, тент над принцем и брезент шатра порылись мягким свечением. Принц захлопал в ладоши, кивая и улыбаясь Бочелу Мейну, и свита последовала его примеру.

С пронзительным криком, кувыркаясь, в воротах показался шут. Следом за ним флейтисты и барабанщики, затем три пони, к уздечкам которых были прикреплены покрашенные перья. Трое детей в шортах, украшенных блестками, сидели верхом. Тот, который ехал первым, вскочил на ноги, балансируя на спине своего пони, в то время как двое других делали "свечки", уперевшись в холки лошадей. Весс, которая никогда в своей жизни не сидела на лошади, и боялась даже подумать об этом, зааплодировала. Публика здесь и там зааплодировала тоже, и сам принц лениво похлопал в ладоши.

Но крупный седой мужчина невдалеке саркастически засмеялся и завопил:

- Покажите еще что-нибудь!

Таким же образом отреагировало большинство публики, выкрикивая насмешки и глумясь. Поодаль стояла девочка, неподвижно смотревшая вперед. Весс сжала зубы в гневе за нее, под впечатлением от ее достоинства. Старшая дочь Квотс была примерно такого же возраста, Весс взяла подругу за руки, и та благодарно сжала пальцы.

Пара быков втащила клетку через темные ворота. Весс замерла. Клетку вытащили на свет. В ней сидел старенький тролль, скорчившись на грязной соломе в углу. Мальчик ткнул тролля кнутом, когда быки волокли клетку мимо принца. Тролль подпрыгнул и выругался тоненьким рассерженным голоском.

- Ты нецивилизованный варвар! Ты принц, принц червей, слышишь, принц опарышей! Чтобы твой пенис рос до тех пор, пока никто не сможет спать с тобой! Чтобы влагалище твоей лучшей подруги скрутилось в узел, когда ты будешь совокупляться с нею! Чтоб у тебя была водянка мозга и камни в мочевом пузыре!

Весс покраснела от смущения, она никогда не слышала такого от троллей. Обычно они были самые культурные лесные обитатели, и единственная опасность в них было то, что они могли завлечь на целый день докладом о форме облаков или об эффектах определенных грибов.

Весс осмотрелась, испугавшись, что кто-нибудь оскорбится за то, что тролль говорил так их правителю. Тут она вспомнила, что он говорил на языке интеллигентных существ, и никто, кроме нее и стоящих рядом друзей, ничего не понимал.

- Друг, - вдруг закричала она, - сегодня ночью будь готов, если мне удастся!

Тролль запнулся на середине тирады, но овладел собой, заскакал по кругу, производя бессмысленный шум, пока не повернулся к ней лицом. Весс стащила капюшон, чтобы тролль смог узнать ее потом. Как только повозка проехала, она снова его одела, та что Бочел Мейн не смог бы разглядеть ее с противоположной стороны прохода.

Серо-золотой маленький человечек в ярости сжимал прутья клетки и смотрел на толпу, строя страшные рожи и производя страшный шум в ответ на издевательства. Но между криками и тарабарщиной он проговорил:

- Я буду ждать!

Проехав чуть дальше, он начал плакать.

- Весс, - позвал Чан, - что с тобой?

- Как я могла дать ему проехать, не сказав ни слова?

- В конце концов, он нам незнаком, - заметила Аэри.

- Он захвачен в рабство так же, как Сатана!

Весс перевела взгляд с Аэри на Чана и увидела, что они не понимают.

- Квотс?

Та кивнула.

- Да, ты права. Цивилизованному человеку нечего здесь делать.

- Как вы собираетесь отыскать его? Как вы собираетесь освободить его? Мы не знаем даже, как нам освободить Сатану! Нуждается ли он в помощи? - в голосе Аэри слышались гневные нотки. - Мы сами разве не нуждаемся в помощи?

Аэри отвернулась и тупо уставилась на парад. Она даже сбросила руки Квотс, которая хотела ее успокоить, обняв за плечи.

Спорить времени не было. Шесть лучников тяжело вступили в ворота. За ними следовала телега. Это была плоская кровать, занавешенная кругом. Ее тянули две крупных пегих лошади, у одной из которых были голубые безумные глаза.

Следом шествовали еще шесть стрелков. Ропот замешательства пронесся над толпой, и затем раздались крики:

9
{"b":"65082","o":1}