Литмир - Электронная Библиотека

Откинувшись назад, на спинку кресла, я закрываю глаза, и предо мной снова возникает Блейк: как мы познакомились, постепенно узнавали друг друга и быстро влюбились. Из воспоминаний меня внезапно вырывает голос капитана, гулко прозвучавший эхом по всему салону и объявивший о скорой посадке. Спустя немного времени я выхожу из самолета и подхожу к мужчине, держащему табличку, на которой написано «Мр. З. Кови».

Он не называет мне своего имени, но хорошо говорит по-английски и, похоже, знает все входы и выходы в этом аэропорту. С головокружительной скоростью этот мужчина отводит меня к багажной ленте, одним махом снимает с нее мой единственный большой чемодан и ведет меня к припаркованной вдоль тротуара машине. Едва мы с дорожной сумкой оказываемся на заднем сидении, мужчина садится за руль ⎯ расположенный с правой стороны ⎯ и мы трогаемся.

⎯ Полагаю, я должен поинтересоваться, куда вы меня везете, мистер… ⎯ с нервным смешком я выглядываю, не указано ли где-нибудь впереди имя этого парня.

⎯ У меня есть инструкция, мистер Кови, и согласно этой инструкции я вас и везу, ⎯ многозначительно отвечает он, ни единым мускулом лица не давая мне каких-либо намеков.

Вздохнув, я киваю и отворачиваюсь к окну:

⎯ Могу я хотя бы узнать, как долго нам ехать? Я уже двадцать шесть часов в дороге и очень устал. Мне хотелось бы понять, есть ли у меня время, чтобы вздремнуть.

Тень улыбки мелькает на его лице, прежде чем он отвечает:

⎯ Дорога займет час, сэр, но я сомневаюсь, что вам удастся выспаться, когда вы приедете.

Исполнившись надежды, сердце начинает биться чаще, но я ничего не отвечаю. У меня до сих пор нет уверенности, что этот парень не везет меня куда-нибудь, чтобы прикончить. Хотя если это последнее, что собирался сделать перед смертью Рейз, он, конечно, мог бы выбрать способ и попроще.

Как и было обещано, спустя час автомобиль останавливается перед домом в современном стиле, расположенном в каком-то уединенном элитном поселке. Водитель глушит мотор и выпрыгивает из машины, торопясь обойти ее, чтобы распахнуть передо мной дверь. Я вытаскиваю наружу трясущиеся ноги, отталкиваюсь от сиденья и, схватив сумку, выхожу.

Я молча следую за ним до парадной двери, при этом усердно стараясь запомнить обстановку вокруг, но чувствую, что все мои сенсорные системы перегружены, и мозг просто не способен воспринимать информацию. Я не представляю, где нахожусь и что делаю, но могу лишь надеяться, что все будет хорошо. На самом деле я хочу лучше, чем хорошо. Я хочу ее.

Протянув руку, мужчина берется за ручку двери, поворачивает ее, но прежде чем ее открыть, он смотрит на меня через плечо.

⎯ Мистер Кови, мисс Анастасия уже давно ждет этого дня, и я надеюсь, что здесь вы оба найдете счастье, которое так долго искали. Вместе.

Часть про «мисс Анастасию» сбивает меня с толку, но когда мой спутник широко распахивает дверь и я вижу свою Блейк ⎯ с такими же крашеными черными волосами как у меня ⎯ стоящую в прихожей, мне уже больше ничего не важно.

Это было лучше, чем в любом самом романтическом фильме ⎯ наши взгляды встречаются, и мы бежим в объятья друг другу, и целый мир сходит со своей оси. Ангелы дуют в трубы. Из небытия на небе рождаются звезды. Звенят колокола. И мое сердце оживает.

Она жива. Она настоящая. Я прикасаюсь к ней. Я ее целую. Наши слезы сливаются в едином потоке. И никогда ничего подобного не было и больше не будет на этой земле. Ничто не может с этим сравниться.

⎯ Ты пришел.

Это были первые слова, которые ей удалось произнести в промежутках между нашими упоительно-долгими жаркими поцелуями.

⎯ Навсегда, сладкая девочка, ⎯ отвечаю я, вдыхая ее дурманящий аромат. ⎯ Я пойду за тобой куда угодно. Я люблю тебя больше, чем саму жизнь.

⎯ И я люблю тебя, ⎯ она поднимается на цыпочки и прижимается губами к кончику моего носа, ⎯ сэр.

41
{"b":"650713","o":1}