Литмир - Электронная Библиотека

— Здравствуй, Альтаир. — спокойным тоном поприветствовала меня де Сабле, когда я приблизился к ней.

— Я нашёл ответ на загадку, но не совсем в этом уверен. Это лишь байки моряков и суеверия.

— Знаешь, частицы Эдема и их силу я тоже раньше считала выдумкой, однако эта «выдумка» причинила мне много вполне реальной боли. — высказали мне свою точку зрения, с которой было невозможно спорить, поэтому я просто кивнул в знак согласия.

— Седлай свою лошадь. Чем раньше мы доберёмся до «Чёрной слезы», тем лучше. — сказал я и уже залез на на своего жеребца.

— Кстати об этом, моему дяде понравился твой выбор. — сказала Страж и я удивлённо посмотрел в её глаза, довольно наблюдавшие за моей заторможенной реакцией.

— Неужели? — попытался скрыть своё удивление, но судя по её улыбке у меня это не очень получалось.

— Он даже попросил вас познакомить когда-нибудь. — забравшись в своё седло, весело проговорила женщина.

— О, мы с ним обязательно встретимся! А пока давай займёмся другими делами. — не остался в долгу я и мы двинулись в путь к «Чёрной слезе».

— Останки корабля находятся на соседней скале. — оповестил я женщину, и та сразу удивлённо посмотрела на меня.

— На скале?

— Если верить слухам, во время сильного шторма волна подняла корабль так, что при ударе о скалы он разбился и даже вонзился в одну из них. — объяснил я и получив одобрительный кивок продолжил смотреть вперёд, пока мы наконец не прибыли на место.

Лошади сами остановились увидев насаженное на скалу судно, возвышающееся над уровнем моря. Де Сабле тоже на мгновение замерла, но быстро вернув своему лицу равнодушный вид, спешилась и подошла ко мне:

— Нам надо подняться на борт очень осторожно иначе он может развалиться у нас под ногами. Готов?

— Готов.

Она уже подошла к скале и собралась вскарабкаться вверх, я же остался стоять там же, где и был. Меня не очень радовало, что один неверный шаг и мы упадём в море. Однако, чтобы достать деталь мне в любом случае придётся туда лезть, так что переступая себя я последовал примеру девушки и сам начал взбираться вверх.

Достигнув вершины мы оба замерла на крае и стали смотреть вниз и искать пути безопасного спуска.

— Нужно быть осторожными. Скалы мокрые, мы можем поскользнуться и разбиться насмерть. Ну, никто не обещал, что это будет просто! — как-будто это для неё обыденно, она начала осторожно схватиться за выступы и спускаться на палубу.

Несмотря на скользкие камни, женщина уже достигла цели и осторожно ступила на палубу, которая на удивление даже не скрипнула и выжидающе посмотрела на меня.

Я собрал всё волю в кулак и тоже начал спускаться. Сначала всё шло хорошо, но на одном из уступов моя рука соскользнула, а сам камень упал в воду.

— Альтаир! Хватайся за ближний выступ, быстрее! — крикнули мне.

Я быстро выполнил указ и понял, что послужило причине такого беспокойства. Тот уступ, за который мне оставалось держаться тоже откололся от стены и полетел вниз. Ещё пара камней и я спустился на борт к девушке.

— Надо спуститься вниз, думаю деталь скорее всего в каюте капитана. — выдала она вполне разумную и мы, осторожно ступали по борту, но пол, почему-то даже не скрипел. Мы с опаской подошли к люку, ведущему в трюм и оба изумились увиденному.

Вокруг нас в воздухе парили разные предметы: бутылки от спиртного, кусочки разбившегося корпуса, даже капли воды и рома, и много всего прочего. Но большего всего нас поразило то, что было на другом конце трюма. За столом вокруг которого парили бумаги, чернила и перья сидел мужчина и держал в руках светящееся лезвие. Золотистая энергия, которое оно излучало было похоже на то, что излучало Яблоко Эдема, когда его использовали.

— Невероятно! Сила лезвия остановила время внутри и вокруг корабля, вот почему он до сих пор не рухнул в море и вот почему он даже не скрипит, хотя уже прошёл не один десяток лет. — пораженно осматриваясь вокруг и подходя к мужчине. — Как только я заберу лезвие, надо будет бежать отсюда как можно быстрее.

— Почему?

— Потому, что я думаю время снова побежит и корабль начнёт… — как только она это сделала, то корабль начало трясти, а все парящие предметы попадали. — рушиться.

Мужчина упал на стол, но не двигался, и, кажется, даже не дышал.

— Он мёртв. — быстро пощупав руку человека, сказала Талия и подбежав, схватила меня за руку. — Надо торопиться.

Мы уже взбирались по лестнице, как вдруг корабль сорвался со скалы и упал в море. Мы стали тонуть.

— Скорее, пока мы не пошли ко дну вместе с этой развалиной. — она убрала лезвие в мешочек и собралась прыгнуть, но я её остановил рукой. — В чём дело?

— Я… я не могу… — едва слышно произнёс я и отвел взгляд.

— В каком смысле? Ты что… плавать не умеешь?!

— Да.

— Почему ты не сказал? И зачем тогда сюда вообще притащился?!

— Я должен был пойти.

— Хорошо. Слушай, держись за меня, ясно? Представь, что это прыжок веры. Тут тоже главное — это не бояться и довериться инстинктам.

Удивительно, но от её слов мне стало легче. Действительно, я прыгал с таких высот, до которых только птицы поднимались, а теперь испугался воды?

— Давай! — крикнула она прыгая в воду и я, не сразу, но прыгнул за ней.

Мы всплыли и я опять почувствовал панику, подступающую к горлу и уже было располагался с жизнью, но меня удержали женские руки.

— Альтаир, берег близко, но если ты продолжишь в том же духе то мы погибнем оба, ты это понимаешь?! — крикнула она, этот крик привёл меня в сознание и я успокоился. — Всё хорошо. Я рядом. Просто доверься мне.

Она протянула мне мокрую руку и взглянула на меня полными веры и тепла глазами. Я вдруг почувствовал, что готов идти за ней куда угодно, даже в преисподнюю. Я осторожно вложил свою руку в ладонь девушки и получил в ответ искреннюю, нежную улыбку.

— Просто нырни и доверься инстинктам. Не нужно паниковать и сопротивляться. Пусть вода понесёт тебя. — от её слов мне и впрямь стало легче.

Я глубоко вдохнул и мы поплыли к берегу. Она всё время помогала и поддерживала меня приговаривая: «Я здесь», «Вот так, хорошо», «Я рядом». Когда мы доплыли до берега, то просто развалились на песке и стали восстанавливать ровное дыхание, как вдруг со стороны девушки послышался тихий смех, который стал перерастать в громкий гогот:

— Вот мы и пришли к концу ещё одного приключения! — вдоволь насмеявшись и улыбаясь, устало произнесла Талия и я сам не смог сдержать улыбки.

Продолжение следует…

========== Глава 8.«Тону в океане твоих глаз!». ==========

— Вот мы и пришли к концу ещё одного приключения! — вдоволь насмеявшись и улыбаясь, устало произнесла Талия и я сам не смог сдержать улыбки…

***

— Заночуем здесь, а завтра на рассвете уже отправимся оба в путь. — разводя костёр, сказала женщина, пока я убирал свою робу на единственное растущее вблизи дерево, чтобы то высохло и так же положил возле него остальное своё снаряжение и оружие.

Я не имел ничего против, так как ночью ничего не видно, а на дороге часто можно встретить много бандитов или же стражников. Нет, я не боялся за себя или за Талию, просто это решение мне показалось более благоразумным, да и не хотелось бы всю дорогу до Масиафа проскакать в мокрой робе, а потом ещё и простудится. Я остался в одних шароварах и подсел к ней возле огня.

— Слушай, давно хотел спросить, а как ты умудряешься скрывать от своего дяди свои «ночные прогулки»? — странно, что я не задал этот вопрос раньше.

— Когда я была маленькой я случайно нашла тайный проход, ведущий из замка. Я закрываю дверь на ключ, перед тем как уйти и сбегаю по этим самым коридорам. С их помощью я и смогла тогда вывести Малика из замка. — сказала она и достала из заднего кармана добытую нами часть кинжала. — Невероятная сила. Но где же подсказка, которая укажет нам, где искать последнюю деталь?

— Я тоже ломаю голову над этой загадкой. Если бы корабль не затонул, мы бы могли осмотреть его. Хотя… мне почему-то кажется, что мы бы всё равно не нашли там то, что искали. Возможно это и к лучшему. — высказал я свою точку зрения. Даже если тамплиеры каким-то чудом отыщут последнюю деталь, без этих двух она бесполезна.

11
{"b":"650662","o":1}