Литмир - Электронная Библиотека

— Но нам всё нравится, — Джордж миролюбиво улыбнулся, напоровшись на ее предупреждающий взгляд.

— Правда я как-то большего ожидал от Тайного Сердца Дома, — тоскливо протянул Поттер.

— Чего, например? — полюбопытствовал Фред.

— Не знаю, — Гарри пожал плечами. — Еще одного василиска?

Никто из присутствующих комментировать данное заявление не захотел.

*

Снейп мрачно разглядывал расположившуюся в кресле Эрмелинду, всё ещё не до конца убеждённый её рассказом.

— Вы сейчас утверждаете, что Тёмный Лорд вот так просто похитил из клиники Святого Мунго одного из ведущих целителей, и никто ничего не заметил? — скептически уточнил он.

Эрмелинда устало помассировала виски.

— Во имя Норн, вы что, глухой?! — сердито процедила она. — Во-первых, я ничего не говорила о том, что его похитил этот ваш Тёмный Лорд. Я только знаю, что отец пропал. А в клинике думают, что он уехал на конференцию в Мюнхен!

— Он сам оставил такое сообщение в больнице? — осторожно попытался перетянуть на себя внимание взвинченной сотрудницы Дамблдор.

— Да.

— Зачем? — снова влез Снейп.

— Что? — Эрмелинда непонимающе нахмурилась в его сторону.

— Зачем ему помогать своим похитителям? — профессор зелий недобро усмехнулся. — Если он, конечно, с ними не заодно. Как и вы.

— Весьма любопытное замечание для человека со знаком мрака на предплечье, — ядовито откликнулась Герхард. — Вы либо ханжа, профессор, либо усиленно пытаетесь отвести подозрения от себя, навешивая ярлыки и клевету на окружающих.

— А не много ли вы себе позволяете, миссис Герхард?

— Нет, — она ласково улыбнулась. — А вы?

— Господа, — вмешался в перебранку Дамблдор. — Давайте не будем оскорблять друг друга. В конце концов, чтобы действовать сообща, важно доверие…

— О каком доверии может идти речь? — Снейп изогнул брови в вежливом недоумении. — У нее в тайнике арсенал смертоносных зелий.

Одновременно с ним Эрмелинда воскликнула:

— Он вломился в мой кабинет! Он один из них! Как ему вообще можно доверять?!

Альбус тихонько вздохнул. Похоже, столкнуть этих двоих лбами все-таки было плохой идеей.

— Так, профессор Герхард, будьте добры, поясните нам, как именно вам стало известно о похищении? — возвращая разговор в прежнее русло, полюбопытствовал он.

Эрмелинда дёрнула уголком губ в безрадостной усмешке.

— Я сама догадалась, — ответила она.

— Но почему вы так уверены, что вашего отца похитили? — настаивал Дамблдор.

— Мой отец не просто целитель. Он один из лучших ментальных целителей в Европе. Никого с таким же опытом и квалификацией на ближайшие тысячу миль не найти. Зачем далеко ходить, если под боком есть такой специалист для лечения целой группы волшебников, подвергшихся длительному воздействию дементоров?

— Что ж. Логично, — кивнул директор. — Когда вы поняли, что с вашим отцом что-то случилось?

— На следующий день после того, как в «Ежедневном пророке» появилась статья о побеге этих ваших Пожирателей, — Эрмелинда устало помассировала виски, словно никак не могла перебороть внутреннее напряжение. — Я получила весьма странное письмо от отца, где он сообщал, что уедет на некоторое время в Германию на международную конференцию целителей.

— И что именно вас смутило? — уточнил Альбус. — Насколько мне известно, в Мюнхене действительно сейчас проходит эта конференция.

— О да, — она фыркнула. — И там сейчас действительно находится некто с лицом отца, я уже в этом убедилась. Но я знаю, что он бы не поехал туда.

— Вот как? — заинтересовался Дамблдор. — И почему же?

— Мы говорили с ним об этом летом, — доброжелательный и вежливый тон директора Хогвартса позволил ей постепенно восстановить самообладание, и теперь Эрмелинда говорила куда спокойнее. — Отец был категорически против поездки.

— На то были какие-то причины? — уточнил Альбус.

— Да.

— И какие? — добавил от себя Снейп, Эрмелинда обратила на него преисполненный ядовитой желчью взгляд:

— Личные.

— Что ж, — поторопился сказать Дамблдор, пока они снова не сцепились, — допустим, всё именно так, как вы говорите. Расскажите, пожалуйста, зачем вам понадобились яды?

Впервые за весь разговор, да и в целом за все время, что Снейп её знал, Эрмелинда Герхард выглядела смущенной.

— Возможно, я, хм, среагировала слишком бурно, — отводя взгляд, призналась она.

— Вы планировали устроить одиночный рейд на логово Тёмного Лорда? — пораженно уточнил Снейп. — Как вам такое вообще взбрело в голову?!

— Я предположила, что отцу могли угрожать, — медленно сказала она, коротко глянув на него. — И единственным способом давления на него могла быть моя безопасность. А в силу того, что я практически постоянно нахожусь в Хогвартсе, я подумала, что здесь должен быть кто-то, связанный с похитителями отца, чтобы следить за мной.

Снейп смерил собеседницу уничижительным взглядом.

— Давайте-ка посмотрим, все ли я правильно понимаю, — неторопливо протянул он. — Вы решили, что сможете в одиночку вычислить шпиона, схватить его и, угрожая расправой, выпытать место нахождения вашего отца. После этого вы планировали собрать всю свою внушительную коллекцию зелий и отправиться вытаскивать захваченного родственника?

— М-м-м, согласна, в вашей интерпретации эта идея звучит немного дико, — помолчав, согласилась Эрмелинда.

— Вы сошли с ума? — спокойно уточнил Северус.

— Всего лишь немного обеспокоена благополучием моего отца, — Эрмелинда пожала плечами, стараясь говорить и выглядеть невозмутимо, но розоватый румянец на щеках выдавал её с головой.

«Ну наконец-то эта замороженная северянка начала проявлять хоть какие-то зачатки эмоций», — подумал Снейп до крайности раздраженный ее идиотизмом.

— Почему вы не обратились за помощью ко мне? — подал голос Альбус.

— И чем бы вы мне помогли? — искренне недоумевая, спросила профессор целительства.

— Мы можем выяснить, что происходит в штабе Тёмного Лорда, — переглянувшись со Снейпом, сообщил директор.

— О, — брови целительницы изогнулись в учтивом любопытстве. — И что же там происходит?

Повисла неловкая пауза. Снейп ехидно глянул на Дамблдора. В чем-то поведение Эрмелинды его даже забавляло. Мало кто мог так играючи обойти все силки и ловушки Дамблдора. Пожалуй, с таким непосредственным безразличием на великого светлого мага реагировал только Поттер. Остальные же, так или иначе, сдавались под напором сладких обещаний и нерушимого авторитета. Северус бросил насмешливый взгляд на ведьму в соседнем кресле. Похоже, не он один здесь понял, с чего вдруг Альбус стал таким обходительным — если они помогут Эрмелинде и вытащат её отца, то тем самым заручатся поддержкой двух чрезвычайно неординарных магов. А учитывая, какой запас зелий припрятала у себя профессор Герхард, можно было заключить, что её семья обладает весьма обширными знаниями смертоносных эликсиров, что тоже полезно.

Тем временем Дамблдор неторопливо пригладил серебристую бороду, безмятежно улыбаясь Эрмелинде.

— Мы как раз это выясняем, профессор.

— Великолепно, — уголки её губ едва заметно дрогнули, но взгляд оставался совершенно безразличным. — Как появится новая информация, сообщите мне. Потому что пока даже мой неидеальный план выглядит более жизнеспособным, чем ваше созерцание со стороны.

— Миссис Герхард, поверьте, мы постараемся помочь вашему отцу, — начал было заверять её Дамблдор, но она не дала ему договорить.

— Не стоит, — коротко улыбнулась Эрмелинда. — Я уже обдумала возможные варианты развития событий и заключила, что если Пожиратели смерти или тот, кто их возглавляет, не конченные кретины, то отцу вредить не будут. Возможно, скорректируют память и все, — она повернула голову и пристально взглянула в глаза Дамблдору: — Поэтому я бы попросила вас не вмешиваться, чтобы всё не испортить. В конце концов, ни я, ни отец не представляем угрозы для вашего узурпатора, к тому же мы оба иностранцы и происходим из древнего, известного рода. Ему просто не выгодно с нами враждовать. Я, естественно, не планирую ввязываться в вашу войну, а отец, как практикующий медик, огражден от принудительного выбора сторон международным магическим законом о Тринадцатой Цитадели Юга, — она помолчала, переводя взгляд с директора на Снейпа. — Вы же слышали об этом законе?

89
{"b":"650655","o":1}