Клэри, натянув шапку снова на голову, вылезла из шкафа. Джейс сидел за роялем, играя какую-то незнакомую мелодию.
— Почему ты не сказал мне?
— Сказать тебе, что влюблён? И как бы ты отреагировала? Сказала бы, что мы брат с сестрой, и тебе не нужны отношения с таким придурком, как я.
— Откуда ты знаешь, что я не чувствую то же, что и ты?
— Чего? — закрывая рояль, произнёс Джейс.
— Что слышал, придурок! — крикнула Клэри.
Джейс, тут же сорвавшись с места, крепко потянув Клэри к себе, связав свои губы с её.
========== He’s out his head ==========
Джейс старался не двигаться, дабы не разбудить девушку, лежащую напротив.
— Дорбое утро, — прошептал Джейс, когда Клэри открыла глаза, небрежно зевая.
— Доброе, — Клэри нахмурилась. — Я что, уснула вчера?
— Да, я накрыл тебя и ты спала до утра, — сказал парень, приподнимаясь с кровати.
— Спасибо, — девушка, вслед за парнем вскочила с кровати и кинулась в его объятия. — Что теперь мы будем делать?
— Можем забыть, в принципе, — Джейс увидел нахмуренный лоб Клэри и заулыбался. — А можем продолжать то, что теперь у нас есть.
— Уж лучше второе, Эрондейл, — толкнув «брата» локтём в бок, сказала Клэри.
— Хорошо, Фрей.
Клэри, после того, как они с Джейсом позавтракали, сказала, что уйдёт к Изабель, якобы делать какой-то проект.
— Ну и какого чёрта я приперся в десять утра к тебе домой, Эрондейл?
— Саймон, не заткнёшься — вилкой глаз проткну, — заметив панику в глазах Льюиса, Джейс улыбнулся и сел на стул.
— Я всё равно не понимаю, что делаю здесь, — сказал Саймон, с опаской присаживаясь на стул.
— Ко мне приходила Келли, — громко выдохнув, произнёс Эрондейл. — Она сказала, что не оставит Клэри в покое и..
— Зачем ты мне всё это рассказываешь? У тебя есть свои друзья, я тебе никто.
— Потому что я не смогу быть рядом с Клэри в школе, придурок. Я не смогу ходить за ней по пятам, потому что это будет странно.
— Ты сказал Клэри о своих чувствах? — С негодованием в глазах произнёс Льюис. — Бог мой, Эрондейл, ты серьёзно?
— Всё получилось спонтанно, она сидела в моём шкафу и…
— В каком шкафу? Ты что несёшь?
— Послушай! — Перебив Льюиса, Джейс почесал затылок. — Я знаю, что из себя представляет Келли и прошу, чтобы ты был рядом с Клэри. Чаще, чем я, понял, Саймон?
— Я не дурак, — гордо запрокинув голову, сказал Саймон.
— Ну я бы поспорил, — ухмыляясь, сказал Джейс.
На улице шёл сильный дождь, когда Клэри вышла из дома. Остановившись посреди дороги, девушка запрокинула голову вверх. Внутри Клэри что-то разрывалось, будто одна часть пыталась перебороть другую. Ей одновременно было и страшно, и хорошо. Дойдя до дома Лайтвудов, Фрей аккуратно постучала в дверь.
— Иззи, это..
— Без мата в нашем доме, Клэри, — на пороге вместо Изабель стоял Алек. — Иззи в своей комнате.
Услышав слова Алека, Клэри застыла в дверях. Развернувшись на пятках и ничего не сказав, девушка пошла подальше от дома Лайтвудов.
— Фрей, ты что, шибанутая что ли? — услышав на всю улицу крик Алека, девушка прибавила шаг.
Проводив Саймона, Джейс сел на диван в гостиной, когда дверь распахнулась и на пороге стояла Клэри, вся промокшая от дождя.
— Бежать не пробовала, Клэри? — Улыбнувшись, сказал Джейс. Парню явно нравился прикид девушки.
— Там льёт как из ведра. Еле дошла, чёрт возьми.
— Ты что-то быстро, — посадив Клэри на диван, произнёс парень. — Уже сделали проект?
— Иззи нет дома, Алек открыл дверь, — насторожившись, произнесла девушка.
— Все нормально? — прижав девушку к себе, спросил Джейс.
— Я не знаю, Джейс, — облокотившись парню на плечо, ответила «сестра». — Мне сложно за пару часов осознать то, что произошло. Дай мне немножко времени, ладно? — чмокнув парня в губы, она улыбнулась.
— Конечно, — прижав её к себе, Джейс облегченно выдохнул.
Ближе к вечеру у Джейса зазвонил телефон.
— Да, Алек?
— Джейс, что за хрень происходит с Клэри? — голос Алека был одновременно и грубый и настороженный.
— В смысле? Она в своей комнате.
— Она сегодня пришла к нам, я открыл ей дверь.
— Ты сказал ей, что Изабель нет дома и она ушла. Я знаю, Алек, — присаживаясь на диван, сказал парень.
— Иззи была дома, — в этот момент Джейс потёр лоб, ничего не понимая. — Я сказал ей, что Изабель в своей комнате, а она развернулась и ушла.
— Клэри мне сказала, что идёт делать проект к Изабель.
— Какой проект? О чем он? — негромко Джейс услышал голос Изабель.
— Разберись со своей сестрой, пожалуйста. А я пошёл успокаивать свою. — В следующую секунду звонок разорвался.
— Клэри, иди сюда! — Джейс закричал так громко, что не ожидал даже от себя.
— Ты чего кричишь? — поправляя пижаму, девушка спускалась по лестнице.
— Мне звонил Алек, — увидев настороженное лицо Клэри, парень тяжело вздохнул. — Что за беготня сегодня была?
— Мне надо было с кем-то обсудить то, что случилось, — под словом случилось Клэри имела в виду «ты вчера меня поцеловал и сказал, что влюблён в меня». — Я передумала и ушла домой.
— Я понял, — тихо сказал Джейс.
— Не обижайся, мне было сложно, но сейчас всё нормально. Да?
Джейс крепко притянул Клэри к себе, смачно целуя в губы. Приподняв её, усадил на стол и начал стягивать кофточку, как дверь резко распахнулась и ребята отлетели друг от друга «будто их током пришибло». На пороге стояли родители, весло улыбаясь.
— Что это с вами? — Первой разговор начала Джослин.
— Мы… — Джейс смотрел на тяжело дышащую Клэри и усмехнулся. — Мы готовим выступление по черлиденгу.
— А ты то тут при чем, Джейс? — недоуменно спросил Валентин.
— Помощь любимой сестре, отец, — улыбнувшись Клэри, произнёс Джейс.
Комментарий к He’s out his head
Даже не спрашиваете, где я была. Запой был хороший.
========== I’m out my mind ==========
Дождь для Бруклина — явление редкое. Особенно, когда пару часов назад светило солнце. Клэри было не по себе. Посреди ночи она вскочила со своей кровати, больно ударившись головой, просидела в одном положении до самого утра, пока не прозвенел будильник. Клэри думала на протяжении нескольких часов, наблюдая за тем, как восходит солнце. Как только она услышала шаги в соседних комнатах, она схватила свои принадлежности для рисования и выскочила из дома, ошеломив Джейса: << Хей, куда ты бежишь?>>. Парень явно не понимал, что происходит, и что нашло на девушку, ведь вечером у них всё было нормально.
— Хочу выкинуть это!— кричит Клэри, прибавляя скорость.— Не хочу больше рисовать, мне нужна смена обстановки и вообще…
— Тише, — Эрондейл крепко обхватил её и положил альбомы на сухой асфальт прямо посреди дороги. — Что случилось?
— Не знаю, что со мной происходит. Отпусти, нас могут увидеть вместе, — не дождавшись ответа от Джейса, девушка сама выбралась из его объятий, и как ни в чём не бывало пошла к мусорному баку.
— Я не понимаю, что на тебя нашло. Ты переживаешь из-за родителей? Или волнуешься из-за Изабель? Просто мой мозг перестаёт думать так рано.
— Я переживаю из-за всего. Из-за Иззи, мамы, Валентина, — с каждым словом Клэри повышала голос и одновременно выкидывала последние рисунки. — Но больше всего я переживаю за нас, Джейс. Я не знаю, может мне нужно время, но сейчас мне тяжело. Извини.
Джейс стоял посреди дороги, задержав дыхание. В эту секунду на улице пошёл резкий дождь, отчего Клэри, пробежав мимо парня, направилась домой.
На кухне, как полагается, Джослин демонстрировала Валентину свои кулинарные навыки, громко смеясь.
— Эй, детка, что-то произошло? — поправив свой фартук, спросила Джослин. — А где Джейс? Вы же вышли вместе. Там такой дождь начался. Возьми зонт с собой.
— Джейс выкидывает последние эскизы, и я возьму с собой зонт, мама. Доброе утро, — последние слова девушка обратила к Валентину, коротко кивнув.