Литмир - Электронная Библиотека

========== Победа, но какой ценой? ==========

Облака сгущались над небом, застилая его чёрными тучами. Молнии такие яркие и чудовищные стреляли из тьмы и из палочек двух величайших волшебников, сражающихся между собой.

Борьба шла уже довольно долгое время и два непростительно-смертельных заклинания, стремительно направлялись друг на друга. Их соприкосновение вызвало волну, действие которой поразило обоих магов, откинув на несколько метров назад.

Когда кругом все утихло и небо перестало извергать свои проклятья, неподалёку стали появляться разные сгустки тумана, материализуясь в людей. Мракоборцы, все до одного, замерли и стали прислушиваться к режущей слух тишине, в ожидании чего-то необыкновенного. Мрачность небес стала рассеиваться, показывая до этого скрытые тела бессознательных волшебников. Всех служащих министерству интересовало лишь одно тело, принадлежащее Геллерту Гриндевальду. Несколько чародеев подбежали к нему и произнесли пару связующих заклинаний.

***

Маг, в руках которого мог оказаться весь мир, проснулся от ноющей боли в запястьях и ранее незнакомой ему тряски. Кругом была темнота, и лишь из маленьких щелей, сквозь дерево, проходил дневной тусклый свет. Геллерт огляделся, пытаясь понять, где находится, узнать знакомую местность, но безуспешно. Руки были прикованы цепями и, для верности, зачарованы. Волшебник вернулся к воспоминаниям минувшего дня, хотя он не знал точно, сколько прошло времени с битвы.

— Альбус, — с губ сорвалось имя, в последние десятилетия предвещающее лишь беду.

Последним воспоминанием была зелёная вспышка, мелькнувшая перед глазами, а дальше — пустота. Жив ли его противник — это все, о чем мог сейчас думать Гриндевальд. Его выдернул из мыслей шум, раздавшийся где-то наверху. Громкий гул шагов, приближающихся к заключенному, заставил его притвориться спящим.

— Он ещё в отключке, — крикнул мужской голос прямо над ухом Геллерта.

— Тащи его сюда, мы почти прибыли, — ответил кто-то сверху. — Только осторожнее, если он сбежит это чертово министерство нас на куски порвет.

На куски — это верно, только вот не какая-то жалкая кучка магов, а он сам, — подумал волшебник. Гриндевальд открыл глаза и рванул на громадного мужика, ростом под два метра. Очень опрометчиво со стороны Геллерта, потому что здоровяк уложил его одним точным ударом в челюсть. Больно ударившись спиной о деревянную стену, он сполз на пол.

Чародей думал, что находится в каком-то подвале, но теперь он был уверен на сто процентов, что его приковали в одной из кают корабля, на котором они плыли. Шум волн, до этого кажущийся неизвестностью, теперь был столь же отчетлив, как и громила, скалившийся перед ним. Мужчина подошел к темному магу и снял оковы, заменяя их наручниками.

— Еще раз выкинешь что-то подобное и до острова живым не доберешься, — улыбаясь, сказал здоровяк, таща за собой Геллерта наверх по ступеням.

«Какой еще остров?» — хотел спросить Гриндевальд, но понял, что ему никто не скажет.

Яркий солнечный свет мгновенно ослепил волшебника, как только он сделал принужденный шаг на палубу корабля. Ладонями хотелось закрыть лицо, но запястья были крепко сжаты огромными ручищами. Пока зрение чародея смогло привыкнуть к дневным лучам, его уже затолкали в шлюпку, которую сбросили в воду. Ржавые железные оковы, впивались в кожу, причиняя жгучую боль, а ветер обдавал тело солеными морскими брызгами.

Лодка не тонула, уже хорошо. Рядом у ног Геллерта лежало два весла и мешок с провизией. Кажется, над ним решили подшутить, дав на пропитание лишь эту жалкую сумку, которой хватит максимум на неделю. Впереди виднелся берег, до него было ярдов сто-сто пятьдесят, не больше, но добраться без рук было не просто.

Здесь нет бузиной палочки, с помощью которой решались почти все проблемы Гриндевальда, ему пришлось грести одним веслом, постоянно перекидывая его с одной стороны в другую. Через некоторое время, сил таскать весло уже не было, и он просто кинул его в лодку, выпрыгнув за борт. Воды оказалось по пояс и пробираясь через сопротивление моря, он поплелся к берегу. Дыхание сбивалось и дышать приходилось через рот, воздуха катастрофически не хватало, да еще влажность чертовски высокая.

Волшебник рухнул на белый горячий песок, закрывая глаза. Его грудь часто вздымалась, сердце стучало как сумасшедшее, а лодка так и оставшаяся где-то в паре метрах, постепенно прибивалась к берегу буйными волнами.

***

В Хогвартсе, то и дело все возились у постели Альбуса, который пролежал в беспамятстве уже четыре дня. Медсестра только что проверила пациента и удалилась сообщить результаты. Пальцы рук мага непроизвольно дернулись, а после задрожали и веки. Тяжесть в груди и жуткая сонливость навалились на профессора, который наконец-то пришел в себя. Дамблдор сощурился, но не от света, а от того, что не узнал, где находится. Он вообще ничего не знал, не понимал, не помнил.

— Где я? — оглядывая незнакомое и, в то же время, родное место, хриплая фраза вырвалась из уст чародея.

Комментарий к Победа, но какой ценой?

150 ярдов - 137 метров

========== Одно целое ==========

— Где я? — чуть тише произнёс маг во второй раз.

В больничном крыле Альбус был совершенно один и тишина не могла дать ему нужный ответ. Он осмотрелся по сторонам, а после принял сидячее положение. Дамблдор отбросил одеяло, до этого согревающее его, и опустил ступни на ледяной мраморный пол.

— Кто я? Как моё имя? Почему я не помню? — ноги немного затекли, и мужчина коснулся ладонями колен, растирая их.

— Мерлинова борода, Альбус! — закричала волшебница, влетевшая в помещение. — Мы так все переживали!

Минерва бежала по коридору, с двух сторон обставленному кроватями, стуча каблуками. Она набросились на профессора, сжимая того в объятьях. Мужчина сидел неподвижно, он ничего не понимал и не чувствовал, для него это было так странно.

— Простите, мы знакомы? — холодно и чуть отталкивая Макгонагалл, спросил чародей.

— Ну и шутки у тебя, — усмехнулась девушка, но в глазах друга не заметила той же искорки, что раньше. — Ты ведь шутишь?

— Я ничего не помню, ни имени своего, ни где я нахожусь, вы мне поможете? — он свёл брови вместе и раздул ноздри, что придавало ему вид побитой собаки, которую так и хотелось приласкать.

— Альбус, я…

— Вы уже очнулись! Очень рад! — громкий и противный голос, раздавшийся от самых дверей, принадлежал Грогану Стампу — министру магии, который не скрывал своей ненависти к Дамблдору, как и двое других мужчин вошедших следом. — Министерство так беспокоилось о вашем здравии, что приставило нас дожидаться пробуждения.

— А вы кто? — преподаватель поставил в тупик трех министров всего одним коротеньким вопросом.

Фэрис Спэвин и Нобби Лич перекинулись удивленными взглядами. Гроган же откашлялся и подошёл ближе к кровати, на которой сидели Минерва и Ал.

— Простите его, он ещё не пришёл в себя, — осознав всю сложность ситуации, начала Макгонагалл. — Вам лучше подождать снаружи, пока его не осмотрит медсестра. —волшебница встала и, взяв под руку министра, направилась к выходу.

— Извольте! — вывернувшись из захвата, проговорил Стапм. — По-моему, профессор Дамблдор выглядит великолепно.

— Это вы мне? — вмешался в разговор преподаватель, но, увидев грозный взгляд волшебницы, не решился продолжить.

— Конечно, вам. Вы ведь, помните, что…

— Простите, но я ничего не помню. Меня зовут Альбус Дамблдор? — чародей наконец поднялся с кровати и встал напротив министра магии.

— Видимо, Гриндевальд хорошенько его шарахнул, — шепнул Фэрис Нобби.

— Кто такой Гриндевальд? — Дамблдор выглядел как ребёнок, такой беспомощный и жалкий, которому нужно узнать все, который убивал своей доставучестью.

— Он лишился памяти? — обратился Гроган к Минерве, надеясь на честный ответ.

— Я же сказала, его должны осмотреть, — настаивала волшебница, все время подталкивая министров к выходу. — Он очнулся пару минут назад, так что, прошу вас, подождите снаружи, как только будут новости, первым делом вас оповещу.

1
{"b":"650256","o":1}