Марсель Вейерс
Слезы ворона
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Rabentränen — Bis Mitternacht verloren
Автор: Marcel Weyers / Марсель Вейерс
Серия: Raben-Saga #2 (Сага о Вороне #2)
Перевод: Романенко Карина
Редактор: Романенко Карина
Глава 1. Чудовище
Я продолжаю стоять посреди шумного танцевального зала, словно окаменев.
Мой взгляд не отрывается от выхода, в котором только что исчез Корвус.
Поверить не могу в то, что сейчас случилось. Сердце колотится, как сумасшедшее.
— Аби! — ко мне подбегает Джули. — Ты должна что-нибудь сделать. Люди должны это забыть.
Я непонимающе смотрю на неё несколько секунд, а потом осознаю, что все мои одноклассники видели, как Корвус превратился из человека в ворона.
Я смогу заставить их забыть. Смогу. Главное, чтобы хватило моих сил и способностей. Всё должно сработать.
Я ещё никогда не видела Джули такой серьёзной.
Да, она права, но хватит ли у меня сил? Все смотрят прямо на меня.
Я держу в руках камень — родонит, который мне дал Корвус и который должен усилить мои способности ведьмы. Я сжимаю камень, закрываю глаза и сосредотачиваюсь.
Нам не нужна ещё одна массовая истерия, как в Салеме. Я ощущаю дуновение ветра и понимаю, что заклинания сработало. Ну, по крайней мере, все силы меня не покинули.
Я открываю глаза и вижу, как на моё платье капает кровь. Я касаюсь пальцами носа — похоже, у меня из-за напряжения началось носовое кровотечение. И я ощущаю такую жуткую слабость…
— Сработало? — тихонько спрашивает меня Джули. Я улыбаюсь ей и киваю. Кровь уже остановилась, и я надеюсь, что подруга ничего не заметила.
Не люблю, когда другие обо мне беспокоятся.
— Никто не вспомнит о произошедшем, кроме нас двоих, — уверяю я Джули. Она тяжело вздыхает и проводит рукой по лицу, слегка размазывая макияж.
— Что это было? Ты мне рассказывала, что Корвус — ворон, но я думала, он может это контролировать!
Джули идёт за мной к выходу из зала. Хватит на меня сегодня выпускного бала!
Лучше бы я пошла сюда с кузеном Джули. Нет, лучше бы я тут вообще не появлялась!
— Я тоже так думала, но, похоже, всё стало сложнее. Моя мать каким-то образом… усугубила проклятие.
Я качаю головой. Неужели это правда? Неужели всё это действительно происходит? Возможно, мне стоит держаться подальше от этой заварушки, но я обещала Корвусу. Кроме меня у него больше никого нет.
— И что ты собираешься делать? — спрашивает Джули, но в её голосе нет ни тревоги, ни отчаяния. Только оживление и возбуждение. И я в ней это ненавижу.
— Я понятия не имею, куда он отправился. Стоит, наверно, зайти к нему домой…
В этот момент я замечаю, как кто-то выходит из танцевального зала. Наверно, новый друг Джули.
— Джули, что случилось?
Кайл не похож на обычных друзей Джули. У него каштановые волосы длиной до плеч, а одет он в камзол, который напоминает мне одежду Корвуса на бал-маскараде.
— Ничего, Кайл, всё хорошо. Иди. Я сейчас вернусь.
Он кивает и идёт дальше, на школьный двор, где достаёт сигарету. Значит, ещё один курильщик. Боже, как же я ненавижу дым!
— Мне пора идти, Джули. Корвусу нужна моя помощь.
Подруга скрещивает руки на груди и хмурится.
— И почему ему должна помогать именно ты? — спрашивает недоуменно она, и я понимаю её скептицизм.
Ещё пару дней назад мне было абсолютно наплевать на этого парня, но наше небольшое приключение сблизило нас. И как бы мне не было сложно это признать, факт остаётся фактом.
Корвус спас меня от казни, и если бы не он, я бы не выбралась из той передряги. Я не могу просто забыть это и бросить его на произвол судьбы.
— Я понимаю, что это звучит безумно, но ты моя лучшая подруга, поэтому я просто прошу тебя поверить мне.
Джули улыбается и кивает.
— Хорошо, я буду здесь.
Я улыбаюсь ей в ответ и собираюсь уходить. Но сначала мне нужно разобраться ещё кое с чем.
— Твой новый друг мог бы быть вежливее и представиться. И ещё: курение вредит его здоровью.
Я направляюсь к стоящему на лужайке Кайлу, но Джули кривится и жестом показывает мне пройти мимо.
И я иду. К особняку Корвуса.
* * *
Дверь дома не заперта. Я подхожу ближе, и вижу на деревянных досках глубокие царапины. У меня вдоль позвоночника пробегает холодок. Я осторожно открываю дверь и вхожу в неосвещённое помещение.
Весь пол усеян чёрными перьями. Боже, что же здесь произошло? Хотя нет… Я не хочу знать.
— Корвус? Ты здесь?
Если честно, я не ожидаю ответа, поэтому, когда из тёмной гостиной доносится его голос, я вздрагиваю от страха.
— Уходи, Абигейл.
Нет, Корвус, это даже не обсуждается.
Я бесстрашно направляюсь в комнату.
И там нахожу Корвуса: он лежит на животе на диване. Голый!
— Корвус! Ты не мог бы что-нибудь надеть?
Я прикрываю глаза ладонью и сквозь пальцы вижу, как он приподнимает голову.
— Я тебя предупреждал.
Я раздражённо щёлкаю языком: неужели даже в такой момент он не может меня не нервировать?! И тут я слышу тихое всхлипывание. У меня опускаются руки, и я спешу к дивану.
— Что случилось, Корвус?
Я никогда не видела его настолько взволнованным, и даже забываю, что он не одет.
— Я больше не могу контролировать превращения. Сначала, когда мы только вернулись, я не смог превратиться в ворона. Тогда я ощутил облегчение, но это… Это в тысячу раз хуже.
Он утыкается головой в подушку. Я хочу сочувственно погладить Корвуса по руке, но его голый зад мешает мне даже просто прикоснуться к плечу.
— Мы со всем справимся, — шепчу я в ответ. Корвус внезапно резко вскидывает голову.
— Справимся?! Абигейл, я чудовище! Когда я превратился, у меня в голове была лишь одна мысль и желание: кого-то убить. Я должен был тотчас оттуда улететь, иначе оторвал бы кому-то голову!
Его вспышка пугает меня, но я не показываю этого. Я не могу бросить Корвуса.
— И этим «кем-то» могла оказаться ты…
Он снова роняет голову на подушку. Я чувствую, как моё лицо бледнеет.
— Это был не ты, Корвус. Это дело рук Элизабет.
Но Корвус, кажется, меня не слушает. И я не могу его винить, ибо понятия не имею, как мне справиться с этим проклятием.
— Вот мне не было ничего человеческого. Словно я и в самом деле был… зверем.
Он продолжает говорить, словно сам с собой. Словно меня нет рядом.
Как же я сейчас мечтаю увидеть прежнего дерзкого, развязного, нахального Корвуса!
— Послушай, я не брошу тебя одного. Мы найдём выход, — говорю я и глажу его по белокурым волосам.
— Спасибо, Абигейл.
Я сижу с ним рядом, пока он не засыпает, а затем отправляюсь домой.
Прекрасный вечер.
Глава 2. Сила камней
— Поздно вчера легла? — спрашивает моя тётя, улыбаясь, когда я прихожу утром на кухню, еле волоча ноги. На самом деле, я ночью почти глаз не сомкнула.
— Ну что сказать? Выпускной в школе бывает лишь раз.
Тётя одобрительно кивает и делает глоток апельсинового сока. Я давно не видела её субботним утром такой весёлой, но это меня не может не радовать.
— Ну что ж, теперь начинается серьёзная взрослая жизнь. Невероятно, как же быстро ты выросла! Слышно что-то из университета?
Мы с Джули подали заявления в Салемский государственный университет. Правда, на разные специальности, но я, по крайней мере, не останусь одна в новом городе.
Конечно, при условии, что Джули поступит…