Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А вдруг перед нами самая невыносимая для женщины вещь неопределенность? Причем подогретая то ли угрозой, то ли предупреждением... Понимаешь, ей в запертую комнату фантастическим образом подкинули...

Услышав в коридоре шум нестройных шагов, Эльза несколькими красноречивыми штрихами обрисовала случившееся и только успела выслушать отрицательное: "Исключено - я к этому не причастен", как возле входа в зал снова появилась Йоркова, тащившая за руку, как на буксире, едва переставлявшего ноги Командора.

Выражение откровенного недовольства застыло на верхней части лица Густава фон Хетцена, ибо его только что бесцеремонно извлекли из-за обеденного стола. Тщательно вытирая руки бумажной салфеткой и не переставая жевать, он с раздражением осведомился, где пожар, и чем он может помочь тушению.

- Поразительно бессовестное замечание! - напустилась на отца Эльза, решив воспользоваться очевидным поводом для перехвата инициативы. - Уже второй раз за сегодняшний день обо мне забывают так свободно, словно я чужая! Или порчу аппетит своим внешним видом! Или внезапно перестала существовать! К завтраку не зовут, о полднике не вспоминают, и на ужин нет приглашения! Неужели трудно было известить, что все готово? Напомнить? Намекнуть? Хоть камешек швырнуть в окошко, благо оно открытое? А еще проще - разинуть рот и громко издать всего-навсего четыре звука, из которых составляется мое имя!

От вполне законного возмущения у Командора побагровели щеки. Сделав отчаянный глоток, он с трудом перевел дыхание и очень громко (как и просили) просветил несносную обвинительницу и ее невозмутимого кавалера, что накрыл стол сразу после приезда... и что повторил, по крайней мере, четырежды... и что язык у него не железный, глотка не луженая и желудок не имеет режима включения-выключения, а урчит себе и урчит... И вообще сколько же можно томить четырех изголодавшихся здоровых мужиков, заставляя их глазеть на разнообразнейшие яства и глотать слюнки?

За время, ушедшее на этот контрвыпад, мисс фон Хетцен как раз успела подготовить свой ответный контр-контрвыпад и даже произнесла к нему пространное вступление на повышенных тонах, но тут Йоркова без особого усилия доказала, что орать она при желании умеет не хуже. Возможно, простой ее крик не произвел бы слишком резкого эффекта, однако папа с доченькой враз умолкли, сообразив, что их обложили таким забористым матом, от которого могли завянуть не только уши, но и носы.

Наступившую короткую тишину оборвал отчетливый смех Инфантьева. Стараясь ни на кого не смотреть, Кирилл поспешно выбежал из зала, предоставив взволнованной троице выяснять отношения так, как им заблагорассудится.

Господину Командору нечасто приходилось слышать хлесткую брань из женских уст, и он даже порядком оторопел, зато для Эльзы подобные выраженьица представительниц прекрасного пола были не в диковинку. Конечно, ей пришлось сделать распоясавшейся разведчице "Элиты" очевидное замечание:

- Ты что - тронулась малость? Похабничаешь при мальчиках... фу!

- Нет, я всего лишь прекратила эту кулинарно-коммунальную перебранку самым понятным для вас способом, - спокойно доложила Злата. - Извольте немедленно выслушать мое заявление и принять по нему решение! А потом можете идти питаться, насыщаться и объедаться... Герр Густав, а герр Густав - немного внимания!

- Стой-стой! Я вижу, ты ему нажаловалась?

- Угу. Для этого есть основания.

- Вот тебе и сильная личность! "Живая кис-киска, дохлый барс-барсик"... тра-ля-ля-ля!

- Нечего меня злить и подначивать! А не то и я покажу умение играть словами! Понятно, девонька? Командурочкина...

- Ох, ох! Распсиховалась! - (Эльза не обиделась, поскольку сама же и спровоцировала выходку Златы). - Ладно, валяй, предъявляй свои претензии! Только проблему "Стража", пожалуйста, не трогай - повлиять на него в нужном смысле мы бессильны. Сама понимаешь, он сейчас действует по особой программе, и мой отказ от его услуг ничего не изменит. В "Ордене Езуитов" сделанные ходы обратно не возвращают, да и порядки у них покрепче, чем в любой разведке! Вот когда мой папенька захватит в плен господина Ференца Луве (говорят, он тайный "ассистент"), тогда можешь преклонить перед ним колени и...

- Хватит, хватит, не заводись! А вы, "Госпожа Метелица", скажите, наконец, конкретно, что от нас требуется? - не выдержал и Командор. - Грубо оторвав меня от деликатного процесса усвоения и переваривания пищи, вы наговорили много чего, не связанного напрямую друг с другом! Бессердечный Инфантьев... какой-то самовозгорающийся портрет... наглое поведение Эльзы... Нет-нет, здесь я полностью согласен, но шлепать ее по мягкому месту уже поздно...

- Попробуй только!

- ...а вот вы начинаете меня несколько разочаровывать. Испуганная "Незнакомка в маске"? Нонсенс!

- Уважаемый Густав фон Хетцен, не забывайте: на финишной прямой самое главное - не споткнуться, ибо потом уже не догонишь! - резко произнесла Злата. - А упавшего и вовсе могут затоптать!

- И вы хотите сказать, что я... то есть, мы...

- Да! Начинаете нестись, как угорелые, не глядя под ноги! А впереди, похоже, вырастает неожиданная полоса препятствий, которую одним прыжком с удалым "гоп!" не перемахнуть. Лично я и пытаться не буду! Не желаю все потерять из-за суетливого нетерпения и глупой неосторожности! Итак, либо вы для начала обеспечиваете мою безопасность, либо я выхожу из вашей игры. Как надолго - покажет будущее.

- А как насчет длительного домашнего ареста? Например, в одном из вездеходов? Пока женское волнение не уляжется...

- Если это в целях моей сохранности, то на кой ляд я вам нужна в законсервированном состоянии? А если как наказание за строптивость, то мы поссоримся раз и навсегда! Неужели очень хочется?

- Нисколечко. Поэтому к вам, арестованной, будут относиться со всевозможной заботой и лаской...

- А я все равно сбегу.

- Послушайте, беседа начинает приобретать какой-то дурацкий характер! - деловито заговорила Эльза, почувствовав приближение подходящего момента для задуманного благодеяния. - Я никак не пойму, чего ты, Голда, добиваешься? Персональной охраны из трех десантников? Из четырех? Получишь!

- Только из одного - Кирилла Инфантьева.

- Ну вот опять снова-здорово! Впрочем, минуточку-секундочку!

Произнеся свою любимую присказку, Эльза постаралась принять такой вид, словно ее только что осенило, для чего хлопнула себя ладонью по лбу и восторженно прищелкнула пальцами. Заметив у встрепенувшихся собеседников надежду на оригинальное решение проблемы, она именно его и преподнесла:

- А что скажет наша воинственная привередница, если ее защитой займусь лично я? Соответствующая подготовка у меня имеется: два спецкурса, и оба, сданные на "отлично"! А кроме того, мое пси-воздействие быстрее любого оружия!

- Скажу, что не в восторге, - отозвалась Йоркова, смерив взглядом свою будущую телохранительницу от пят и до макушки. - И даже не потому, что опыта маловато для такой специфической работы, где нельзя ошибаться; дело в твоей психологической неспособности сначала бить, а уж потом разбираться, надо ли. Мисс Эльза будет делать все наоборот, а это может стоить мне жизни.

- Значит, серьезно предполагаешь, что она в опасности?

- И в гораздо большей, чем жизни Младшей Королевны и мадемуазели Ласкэ, - докончила Злата.

- А мне предложение понравилось! - почувствовав шанс наконец-то избавиться от малопонятного спора и вернуться к остывающему ужину, Командор горячо поддержал идею дочери. - Получится отличная связка! Ваши достоинства гармонично дополнят друг друга, а сударь Инфантьев постарается нивелировать недостатки! Оптимальное решение! Дочурка, ты умница!

- Конечно, конечно, я это давно знала и лишь добивалась официального семейного признания! - Эльза важно раскланялась. - Теперь твои слова необходимо довести до сведения Романа, а когда вернемся - и Роксаны... Итак, прекращаем кряхтеть и почесывать в затылках - ничего лучшего все равно не придумаем. Однако я обязана предупредить, что в случае согласия ко мне нужно будет относиться с полным уважением!

101
{"b":"65003","o":1}