Он подхватил меня на руки и попросил.
– Обними меня за шею. Пожалуйста.
Я сцепила руки в замок за его головой и уткнулась носом в мускулистую шею.
От него пахло чем-то сладким и свежим: медом, цветами, чуть-чуть ванилью, яблоками, вкусный, но неправильный запах.
– От тебя пахнет, – сообщила я, – как в гробу уважаемого человека.
– Что? – мужчина споткнулся.
– Цветами от тебя пахнет, – пояснила я, – и яблоками.
Ответом мне была теплая улыбка.
Он довольно долго шел, несколько раз спускаясь по длинным лестницам.
Двери перед нами услужливо распахивал человек, торопливо идущий впереди и бесконечное число раз оглядывающийся на нас, одетый в странный зеленый пиджак и белые обтягивающие брюки.
Встречающиеся нам в коридорах алорнцы с любопытством разглядывали мужчину и его ношу, то есть меня.
– Кто это? – спросила я после очередной услужливо открытой двери.
– Слуга, милая.
– А те люди, которых мы видели, тоже слуги?
– Не все.
– Они тут живут?
– Некоторые, – отрывисто ответил он.
Мужчине было тяжело, хотя он не показывал виду, на висках проступал мелким бисером пот.
– Отпусти, я хочу пойти ногами, немного, – попросила я. Надо все-таки облегчить ему задачу, то есть ношу, пусть отдохнет немного.
– Уверена? – он с тревогой посмотрел мне в глаза.
– Да.
Он осторожно опустил меня на пол из блестящего белого камня с золотыми искорками. Ноги моментально заледенели, но я упрямо шагнула один шаг, другой, третий.
У окна стояли две, очень красивые, пестро одетые женщины, они с любопытством рассматривали нас, о чем-то очень тихо переговариваясь.
– Что это за место? – я чуть приподняла рубашку, чтоб не запнуться о длинный подол.
– Холл дворца Владыки Алорны, – он перевел взгляд на мои ноги, – вечность, ты же босая, как же так.
Он шагнул ко мне снова собираясь подхватить на руки.
– А ты, тоже слуга? – я, отодвинув его рукой, прошла еще пару шагов.
– Нет, – спокойно ответил мужчина, – я Владыка Алорны.
– А, – поняла я, – так это твой дом.
– Тебе не нравится? – он снова подхватил меня на руки.
– Народу много, и все смотрят, неловко, – пожаловалась, прижимаясь к нему ближе.
– Ничего. В саду сейчас нет никого, думаю, немного солнца пойдет тебе на пользу, чтобы не говорил Агараф. Это лекарь, – пояснил он в ответ на мой вопросительный взгляд.
– Лекарь – лечит?
– Да.
– Меня тоже?
Мужчина вздохнул
– Да, милая, тебя тоже.
Он спустился по ступенькам на яркую, изумрудного цвета лужайку.
– Гадость какая, – непроизвольно вырвалось у меня. Где-то я уже видела подобную пастораль. Идеальная лужайка и белые дорожки. Голова закружилась.
– Почему гадость? – удивился мужчина.
– Она идеальная, – объяснила я, – и дорожки тут из белых камушков.
– А должны быть из чего?
Я посмотрела на здание из которого мы вышли. Дом отвращения не вызывал, весь белый, воздушный.
– К дому подходят, тоже белые.
Мужчина озадаченно нахмурился. Да не удивляйся, мне и самой не понятно, почему лужайка вдруг стала «гадостью». Попробуй объясни ассоциативный ряд, где есть зеленая лужайка, белые дорожки и серый мрачный дом. И такое сочетание кажется мне опасным.
– Ты хотела посмотреть на яблоки? Вот яблоневый сад.
Мужчина занес меня в беседку увитую зелеными листьями. Там стояла небольшая софа с большим количеством подушек разнообразной формы и кресло, с пуфиком под ноги.
– А груши где? – спросила я, оглядываясь.
Мужчина указал рукой в сторону.
На стеклянном столике стояла ваза с разноцветными фруктами.
– Ты устал.
Красивые губы изогнулись в улыбке.
– Немного.
Я похлопала ладонью по софе.
– Присаживайся рядышком, отдохнешь.
Он опасливо покосился на софу, но рядом все-таки сел. Взял зеленую ягоду с блюда.
– Это атраа? – спросила я, вспомнив, как он мне рассказывал о них.
– Да, – он поспешно прожевал, – сейчас осень, как раз собирают.
– А нам обязательно целоваться когда мы их едим? Или можно просто их есть? – уточнила я.
Целоваться не хотелось, а вот голод ощущала вполне приличный.
Мужчина закашлялся.
– Можно просто есть, конечно, – в перерывах между кашлем сказал он.
– Бедный мой, – я похлопала его по спине, – а мы уже их ели, ну, с поцелуями?
– Нет, – сдавленно прошипел он, кончики острых ушей покраснели.
Я удивилась.
– А почему? Раз я ваша невеста, мы же наверняка уже ели эти ягоды.
Он налил в стакан воды из кувшина, отпил. Отдышался.
– Да как-то… не сложилось.
– Ну, – неуверенно предложила я, – я, конечно, кушать больше хочу, чем целоваться, но мы можем сейчас попробовать.
– Давай лучше тебя накормим, – улыбнулся он, слегка сдвигаясь к краю софы.
– Ну, спасибо, – я уткнулась носом ему в плечо.
– За что?
– За заботу.
Я, дурачась, прошлась пальцами по его ребрам, он охнул и удивленно уставился на меня.
– Ты чего?
– Извини, – я снова прошлась по его ребрам, – не знала, что ты такой недотрога.
Он сдвинулся снова, едва не свалившись с софы.
– Мне нельзя тебя трогать? – уточнила я, – тебе это неприятно?
– Можно, – он повернулся ко мне, – просто я не совсем понимаю, что ты делаешь.
– Заигрываю, – хитро улыбаясь пояснила я, обняв и прижавшись к его спине грудью.
Нет, все-таки что-то тут не то. Чего он от моих прикосновений так шарахается? Чуть с софы задом на пол не свалился.
– Я хотела тебя спросить, – я потерлась щекой о его плечо и легонько подула на шею. В ответ на мои действия по золотистой коже поши мурашки
– Спрашивай, – я чувствовала, как под моими прикосновениями напрягаются, каменеют мышцы на его спине.
– Что такое яд?
Он вздрогнул и стремительно повернулся ко мне. Пришлось отсесть на некоторое расстояние.
– Где ты это услышала?
– Я видела как Лоет добавляет в кувшин с водой зеленые капли, и вспомнила странную фразу: «Если выпьешь слишком много из бутылки, на которой нарисованы череп и кости и написано "Яд!", то почти наверняка, тебе не поздоровится»
– Что ты видела?! – он подскочил на ноги.
– Думаю, ей эрра Эдея дала пузырек.
Он шумно вдохнул-выдохнул, сжимая кулаки. Я на всякий случай отодвинулась подальше, мой маневр от него не ускользнул и он, разжав руки, улыбнулся и показал мне раскрытые ладони, сел обратно.
– Милая, ты что, напугалась? Расскажи мне подробно, если, конечно, хорошо помнишь, – мягко попросил он.
Я пересказала ему про визит эрры Эдеи в подробностях, вплоть до того, где та стояла, пока была у меня в комнате.
– Вот вы где! – сбоку от беседки раздался веселый голос и по ступенькам поднялся золотоволосый и синеглазый мужчина, статный, с золотистой кожей, – рад видеть вас здоровой, Ингарра.
Я молча кивнула, рассматривая его. «Имириэль, костер, отвар» услужливо подкинул мозг очередной ассоциативный ряд. Так. И что я делала с Имириэлем и отваром у костра?
«Чистый ангел, крылышек только нет», – хмыкнул внутри меня невесть откуда взявшийся внутренний голос. Вот и еще один вопрос, что значит «ангел»?
Пока мужчины здоровались, я озадаченно потерла лоб. Откуда все-таки берутся все эти странные слова и стоит ли спрашивать об этом владыку.
Тем временем, они отошли в угол беседки и тихо там шептались. Изредка оттуда доносились приглушенные возмущенные восклицания то одного, то другого.
Я улеглась на подушки и, тихо напевая, кажется, знакомую мелодию, разглядывала бегущие по небу облака.
– Милая, – оторвал меня от созерцания воздушных замков владыка Алорны, – расскажи, пожалуйста, Имириэлю, то, что ты видела и слышала у себя в комнате.
Я слово в слово повторила рассказанное владыке и снова плюхнулась на софу рассматривать облака.
– Вот это да, – Имириэль присел на кресло, – Лоет надо убирать оттуда.
– Может все-таки последить? – неуверенно предложил владыка