Литмир - Электронная Библиотека

В половине восьмого у дверей сигналил школьный автобус. Джесси с матерью выходили на крыльцо и расходились в разные стороны.

Миссис Симонс садилась в потрепанный магомобиль и ехала на работу в офисный центр. Не имея магических способностей или особых талантов, женщина выполняла самую примитивную бумажную работу и получала за нее сущие копейки.

В это же время Джесси отправлялась в муниципальную школу для всех рас, чтобы получить единственно доступное бесплатное образование.

К обеду девушке нужно было вернуться, разогреть еду, покормить бабушку, сменить ей памперс и сделать уроки до прихода с работы усталой матери. Все это она выполняла привычно и молчаливо – бабуля уже никого не узнавала, диалоги не поддерживала и вообще бродила в тумане своих юношеских воспоминаний.

Потом мать и дочь вместе готовили нехитрый ужин, он же завтрашний обед. Ели, мыли посуду, выливая воду на грядки с овощами, а покончив с дневными заботами, почти не разговаривая, расходились по своим комнатам. Огромный, старый и скрипучий дом начинал постанывать и поскрипывать, жалуясь на свой долгий веки и отсутствие ремонта, а его обитатели засыпали под эти звуки, иногда добавляя к ним собственный плач.

Дом достался миссис Симонс от ее отца. Когда-то он был красивым особняком в колониальном стиле, но с тех пор краска облупилась, ступени расшатались, крыша прохудилась, а канализация и водоснабжение работали так причудливо, что утро начиналось с молитвы Стихиям в надежде не замерзнуть и не ошпариться в душе.

Такое большое строение требовало постоянного присмотра и денег, которых у младшей секретарши, оставшейся матерью-одиночкой, просто не было. Соседи давно говорили матери Джесси, что дом стоит продать, но женщина отмахивалась – за развалюху никто не даст хороших денег, а ей нужно было содержать больную мать и подрастающую дочь.

Львиную долю всех заработанных миссис Симонс магединиц «съедали» лекарства и памперсы, поэтому Джесси всюду ходила в потрепанной школьной форме и еженедельно получала у школьного секретаря талоны на бесплатный завтрак. На выпуске ей, как и всем малообеспеченным девочкам выпускного класса торжественно вручат «материальную помощь», точнее сертификат в магазин, торгующий свадебными платьями. Суммы как раз хватит на распродажное чудище, спрятанное в дальнем углу и фату из посеревшего от пыли тюля. Дальше, следуя традиции, ей полагалось, как можно скорее выйти замуж за такого же простого парня без особенных талантов. Или устроиться на неинтересную, плохо оплачиваемую работу в своем городе, а потом выйти замуж за клерка. Крайний вариант предоставлял возможность обналичить сертификат с помощью более успешной подруги, а потом ринуться «покорять мир», чтобы завязнуть на ближайшей стоянке дальнобойщиков.

Джесси не хотела ни того, ни другого, ни третьего. Ей претила жизнь в нищете, но вбитое с детских лет понятие «благородной бедности» заставляло тянуть неподъемный воз проблем, решить которые могли бы только деньги. Порой кутаясь в потертое, не греющее одеяло, слушая дождь на крыше она мечтала о другой доле, но хриплый бабулин кашель, запах плесени и мышиный писк быстро возвращали ее на землю.

* * *

В тот день Джесси, как всегда, устало потирая замерзшие руки, плюхнулась на сидение автобуса рядом с пышненькой румяной Лиз Уинтер.

– Привет, Джесс! – Радостно возвестила та, жуя очередного мармеладного мага с начинкой.

Ее семья владела небольшой кондитерской и наверняка могла себе позволить лучшее образование для дочери, но Лиз не рвалась к знаниям, зато виртуозно лепила всевозможные булки, украшала капкейки и взбивала самый воздушный крем во всем округе! Если бы не обязательность школьного образования, она давно бы вышла замуж за помощника отца и лепила плюшки с утра до ночи.

– Привет, Лиз! – Вяло ответила девушка, размышляя, потечет ли завтра крыша в ее комнате. На следующую неделю синоптики обещали дожди, а заплатка из куска найденного на свалке ржавого куска железа казалась ненадежной.

– Слышала последние новости? – обычно Лиз болтала без умолку, что позволяло Джесси всю дорогу не раскрывать рта, лишь иногда выдавая звуки «угу», «да» и «да ты что»?

Когда до школы оставалось совсем немного, Лиз неожиданно сказала кое-что интересное:

– Представляешь, эта идиотка Рут Бейкер!.. Бросила школу и уехала работать в бар в Нирберг.

– В Нирберг? Разве там есть бар? – Джесси впервые открыла рот и Лиз застрекотала с удвоенной скоростью.

– В Нирберге есть целый клуб! А при нем бар. Рут хотела устроиться официанткой в ресторан, но ее увидел управляющий бара и предложил работать у них. Вчера она приехала, одетая как картинка, забрала бумаги и сказала миссис Филлипс, что через пару месяцев заберет к себе мать и брата!

Джесси задумалась: неужели в этом баре платят так много? Простая старшеклассница может заработать достаточно денег для своей семьи? Но чем Рут приходится там заниматься?

– А ты не знаешь, Рут уже уехала? – Спросила Джесси у разговорчивой соседки.

– Уехала, – закивала Лиз. – Но она привезла матери теплую шаль из настоящей альпаки, а брату кожаный мяч! Да и выглядит просто круто!

Джесси вновь постаралась вспомнить Рут. Кажется, ничего особенного в девушке не было. Обычная внешность дроу-квартеронки: средняя фигура, черные волосы и карие глаза. Правда, грудь была хороша! Помнится, она первая начала надевать лифчики на тренировку. Неужели Рутти нашла возможность работать и зарабатывать?

Джесси так задумалась, что осталась в автобусе последней и, если бы не усилия Лиз, возможно, просидела бы там до самого звонка.

Занятия в тот день пролетели у девушки над головой. Она пыталась подсчитать, как давно уехала Рут, сколько стоит съем комнаты в чужом городе, и действительно ли одноклассница заработала деньги на подарки? Или она завела себе… богатого покровителя?

Эти мысли будоражили живое воображение Джесси. Когда отец пропал, девочке было восемь. На следующий год бабушку разбил паралич, и матери вместе с Джесс пришлось взять на себя всю заботу о ней. Рано вытянувшаяся и повзрослевшая малышка находила успокоение в книгах.

Читая очередной толстый том из местной благотворительной библиотеки, она уносилась в своем воображении то к рыцарям в высокие замки, то в мрачные подземелья вампиров, то в густые волшебные леса эльфов. Конечно, ее сверстники гораздо больше времени тратили на игры, просмотр магоспектаклей и магосвязь. Но в их старом доме не было магоустановки. Да и денег на постоянную оплату маготрафика тоже не было. Поэтому чаще всего Джесси делала домашние задания в библиотеке. Добрейшая миссис Филлипс пускала девочку в зал для старшеклассников, чтобы она могла поискать необходимое с помощью стационарной магосвязи.

Не смотря на некоторые навыки работы с магосвязью, Джесси не знала, где можно отыскать информацию про интересующий ее бар. Пользоваться общественной магоустановкой было опасно. Если миссис Филлипс, самая дотошная местная сплетница, увидит, что Джесс интересуется столь неприличным заведением, ее навсегда заклеймят легкомысленной барышней и перестанут давать книги на дом.

Вечером пошел дождь. Шустрые капли быстро нашли лазейку в прохудившейся крыше и потрескавшемся потолке. Джесси пришлось подставлять под холодные струйки кастрюльки и миски. Бегая с посудой, она, наконец, нашла приемлемое решение: нужно одолжить магофон у Лиз! Сказать, что нужно поискать информацию для доклада, а потом тщательно затереть поиск.

Лгать Джесси было неприятно. Поэтому, когда во время большой перемены Лиз охотно протянула соседке по парте свой розовый, усыпанный псевдоопалами магофон, она действительно набрала в поиске тему доклада и увлеченно принялась делать пометки в блокноте.

Минут через семь-восемь Лиз отвлеклась на болтовню с девочкой из другого класса. Джесси спокойно набрала в поиске «Клуб «Огненный дракон» и, переписав в блокнот адрес, удалила страничку.

Теперь Джесси требовалось много решительности: сэкономив деньги на покупке упаковки тампонов, девушка зашла в единственное магонет-кафе их городка.

2
{"b":"649647","o":1}