Литмир - Электронная Библиотека

Вернулся Куликовский. Он неторопливо разделся, повесил на вешалку шубу и обернулся к Чемпосову:

— Я распорядился…

Тем не менее был он расстроен чем-то или очень устал. Голова время от времени клонилась, как у засыпающего, и он подбрасывал её, как конь, напрягая кадыкастую шею.

— Я сейчас…

Он вяло двинулся к себе за перегородку, повозился там, пошуршал бумажками, позвякал склянками и через несколько минут явился преображённый — бодрый, энергичный, с осмысленным взглядом. Глаза его ненатурально блестели. Чемпосов изумился.

«Спирта он, что ли, там хлебнул?»

Куликовский остановился перед Чемпосовым с высоко вскинутой головой и, как бы продолжая только что прерванную беседу, громко заговорил:

— …Таким образом, мы установим самые тесные связи с наслегами и улусами и быстро возьмём в свои руки управление делами всей области. Высшей инстанцией в Якутии станет областное управление, единственным хозяином края — управляющий областью. Вся пушнина, каждая намытая крупица золота поплывёт в наши руки. И тогда… Одну минуточку, я вам кое-что покажу…

Отыскивая что-то в своём чемодане, он повернулся к Чемпосову спиной, а когда с бумагой в руке опять было к нему обратился, того уже не было в комнате. Чемпосов тихонько вышел.

Суонда, которого старик Митеряй привёл к вечеру в свой дом, вызволив из-под ареста, неподвижно лежал на кровати. Не поднялся он даже на ужин. Валерий было вскипел: «Заважничал!», но отец быстро его унял: «Не тронь его! Досталось ему и без нас!»

Позавчера, прибыв в слободу, Томмот разыскал Валерия и в общих словах передал ему, что случилось у них в прошлую ночь.

— Знаком ли тебе тот чекист? — вскинулся Валерий.

— В глаза ни разу не видал. Назвался Ходуловым, говорит, что охотник.

— А почему же его задержали как чекиста?

— Кажется, наговорила какая-то женщина.

— А, женщина… — протянул Валерий. Но всё же спросил: — Почему он тогда убежал?

— А кто хочет умереть? Тем более ему пригрозили, что завтра начнут тянуть из него жилы.

Валерий понимающе наклонил голову.

Около полуночи кто-то постучался. Томмот быстро нащупал под подушкой пистолет.

— Кого это носит в такую пору?.. — ворчал старик Митеряй, наспех вдевая голые ноги в торбаса. — Кто там?

— Чего ты следствие ведёшь? Кто б ни был, впускай! — отозвался Валерий.

Старик откинул крючок.

Топоча мёрзлыми торбасами, кто-то ворвался и остановился посреди дома, свалил по дороге скамейку.

— Кто такой? — в темноте спросил старик Митеряй.

— Якут я, старик. Якут, по фамилии Чемпосов.

Ломая спички, Чемпосов зажёг свечу на столе.

— «Якут я!» — передразнил Валерий. — Нашёл чем гордиться. Умишка твоего только на то и хватает!

— Да, горжусь! Горжусь народом, который согрел пламенем сердца вечную стужу этой земли. В краю лютых морозов он развёл неугасимый священный огонь, свил тёплый домашний очаг, — в один дух, словно импровизируя олонхо, выпалил Чемпосов. — Горжусь якутским народом! На этой богом проклятой земле, где, казалось бы, нет места живой душе, он силой ума своего и силой рук развёл тучные стада круторогого скота и бессчётные табуны коней.

Голос Чемпосова был неестественно звонок, а глаза лихорадочно и затравленно блестели.

«Что с ним?» — с сочувствием подумал Томмот.

— Якут да якут, нашёл чем хвастать, — проскрипел старик Аргылов, направляясь к своей кровати. — Собака их съешь — якутов твоих.

Чемпосов остановился на полуслове, как будто ему дали по губам. Постояв так, хлопая глазами, он пошёл следом за стариком.

— Старик Митеряй, ты, видимо, пошутил? Зачем же тогда примкнул… к этим?

— Не болтай лишнего! Нализался, так спал бы лучше.

— Старик Митеряй, очень прошу ответить мне. Я пришёл только затем, чтобы поговорить с тобой. Пока не получу ответа…

— Чего-чего?!

— Я спрашиваю: почему ты примкнул к пепеляевцам?

Старик Аргылов вперил в Чемпосова тяжёлый взгляд исподлобья:

— Чтобы они искоренили красных. Чтобы они вернули мне мои угодья и моих хамначчитов.

— И только? А счастья всему якутскому роду-племени ты разве не желаешь?

— Нет! — ответил, как кнутом стеганул, старик. — Пусть провалится хоть в преисподнюю твой «якутский род и племя»! Мне нужны золотые монеты. Принадлежи они хоть якутам, хоть русским — мне всё одно, лишь бы они попали в мой карман. Мне нужны хамначчиты. Будь они из якутов или русских — мне безразлично. Понятно тебе? Ну и всё! Хватит тебе болтать, дай уснуть людям! — Аргылов лёг и отвернулся к стене.

Чемпосов молча направился к Валерию.

— Я или слишком трезв, или вдребезги пьян. Выпить у вас найдётся?

— Вон — на столе… Но ты и так достаточно нагрузился.

Выудив бутылку из кучи посуды, сдвинутой как попало на край стола, Чемпосов налил и выпил полный стакан.

— Старика Митеряя я вроде понял. Валерий Дмитриевич, вот ты человек образованный… Сегодня был у Куликовского. Он мне показал карту. Старую карту Якутии… И там обозначены места, которые они обещали отдать иностранным державам: север — Америке, юг — Японии, Бодайбо — Англии. Ты понял? Наш край, оказывается, уже распродан. И на вырученные деньги, оказывается, мы и прибыли сюда… Доходит до тебя?

— А что здесь непонятного? Так и должно быть! — ответил с трезвым спокойствием Валерий. — Кто станет финансировать задарма?

— Э-э?! — Чемпосов дёрнулся в сторону Валерия.

— Я говорю, что так и должно быть. А ты что: из-за этого, что ли, сам не спишь и другим не даёшь?

Чемпосов сорвал с Валерия одеяло.

— Твою родину распродают по кусочкам, а ты в это время спокойно спишь?

— Сплю. Спи и ты. Там возле дверей найдёшь что подостлать под себя…

— Ну уж нет! Я спать не буду! Ты… Ты… — не находя нужных слов, Чемпосов посидел, уставя в Валерия длинный сухой палец. — На днях не ты ли в наслеге с пеной у рта ораторствовал: «Счастье якутского народа», «будущее всей нации…» Или я вру?

— Нет, ты не врёшь. Не отрицаю: эти слова говорил.

— Не понимаю я… Как это?

— Когда хочешь уговорить ребёнка, посули ему конфету — вот как.

— Конфету?!

— Ладно тебе чушь городить! Не притворяйся невинным! И ты нередко ораторствовал, обещая то же самое!

— Я-а?!

— Ладно, перестань!

— Ты, Валерий, знаешь, кто такой? Свол-лочь ты, вот кто!

— Полегче, знай меру! Раскаешься, да окажется поздно! Великая беда — какие-то улусы обещаны иностранцам. Запомни, глухариные твои мозги: ради уничтожения красных можно продать всю Якутию! Всю, без остатка!

— Собака!

— Ну, ну! Знаешь ли, как будешь отвечать за эти слова?

— Вы — хуже собак! Ты со своим отцом… — Чемпосов неуклюже повернулся и, пошатываясь, подошёл к Чычахову. — А ты чего молчишь? Небось молча радуешься? Радуйся: ты был прав! Оказалось ошибкой, что я причислял себя к людям, которые стоят за народ. Оказывается, я — кровный враг своему народу…

— Чемпосов… Послушай-ка!

— Не хочу я слушать вас! — захрипел Чемпосов, будто схваченный за горло. — Лежите! Нежьтесь в удовольствиях! Ешьте и пейте! Веселитесь! Богатейте! Плюйте на судьбу родного народа! А я вам больше не сообщник. Торгуйте Якутией без меня! Если есть на этом свете возмездие за грехи и злодеяния, то придёт время, когда спросится и с вас! И на мне лежит теперь грех за то, что я ходил с вами по одной тропинке… Преступно виновен я в том, что вместе с вами подтолкнул свой народ к краю бездны! Эх, опомнился я поздно! Возвратного пути мне теперь уже нет…

Пробормотав ещё что-то, Чемпосов пинком распахнул наружную дверь и вышел.

— Холодно, дверь захлопните побыстрей!

Старик Митеряй босиком подбежал к двери, закрыл её, накинул крючок. Возвращаясь, он задул на столе свечу.

У Томмота сжалось сердце.

Утром старик Аргылов, первым выйдя из дома, тут же влетел обратно:

— Чемпосов повесился! В наших сенях. Не нашёл, паскудник, другого места…

91
{"b":"649109","o":1}