Литмир - Электронная Библиотека

Томмот, хлопоча, отпихнул в тёмный угол пустую бутылку, валявшуюся на полу.

Полковник пощупал Епифанову лоб, приподнял за волосы голову.

— Огонь сюда! — Мельком взглянув на рану, определил: — Нож.

— Да, да… Нож, — согласился и Мальцев.

— Подполковник, хорошо ли вы его обыскали? Как же вы пропустили нож? — жёстко спросил Топорков.

— Не только ножа, но даже иголки мы на нём не оставили, — заверил Мальцев, вытягиваясь перед полковником. — Не взял ли он нож у Епифанова, когда тот уснул?

— А ты? Ты где был? — повернулся Топорков к молодому солдату.

— Я? Там… — солдат показал во двор.

— Где это там?

— На санях…

— Спал?

Солдат молча опустил голову.

— Тебе велено было спать или стоять на посту?

Тяжёлый, как гиря, кулак полковника угодил парню в челюсть. Растопырив руки-ноги, солдат отлетел назад в раскрытую дверь закутка и опрокинулся там через голову.

— Кони где?

Чычахов повёл их на скотный выгон, все три коня оказались на месте.

— Почему он не взял коня? Удивительно… Если он пеш, то далеко уйти не может.

— Конь мог быть и у хозяев, — предположил Мальцев. — Чычахов, ты вчера не заметил здесь чужого коня?

— Темно было…

Попытались разобраться в следах, но трудно было что-нибудь определить на твёрдом насте.

Зашли в дом.

— Ат! Баар? — внезапно по-якутски спросил Топорков у хозяйки.

— Есть, — ответила Ааныс.

— Где?

— Спрашивают, где у вас стоит конь, — перевёл Томмот и с горечью подумал: ах, забыл он предупредить о коне!

— Должно, на выгоне. Вон Суонда знает.

Все повернулись к Суонде, который сидел за столом на левой стороне избы и пил чай.

— Где стоит конь? — шагнув к нему, заорал Топорков.

Будто и не слыша переведённый ему вопрос, Суонда продолжал неторопливо тянуть чай из блюдца, которое держал словно игрушку в огромных корявых пальцах.

— Ах ты дикарь! — Мальцев выбил из рук Суонды блюдце и схватил его за грудки. — Ат, ат!

Суонда с сожалением взглянул на осколки и сделал движение наклониться, чтобы собрать их.

— Конь! Где конь?! — Мальцев принялся бить Суонду затылком об стену.

Будто только что уразумев, о чём его спрашивают, Суонда молча показал в сторону хотона.

— Иди, покажи!

Придя на выгон и не увидев своего коня, Суонда сделал бессмысленные глаза.

— Спроси: куда он дел коня, — приказал Топорков Томмоту.

Суонда в ответ развёл руками.

— Как он устроил побег арестованному и куда тот подался? Спроси.

Суонда затряс головой.

Мальцев ринулся к Суонде с кулаками, но Топорков удержал его за рукав:

— Экий вы болван, подполковник! Возьмём его с собой.

…Вернулись с конями и запрягли их в сани. Мальцев подтолкнул Суонду к юрте:

— Иди вынеси труп!

Шагнув за порог и увидев труп, Суонда попятился назад. Мальцев стал подталкивать Суонду в спину, пустил в ход ноги, но всё оказалось напрасно: выпучив глаза, Суонда неотвратимо пятился назад.

— С него не будет толку! Вытащим сами… — сказал Томмот молодому солдату.

Скорченный труп Епифанова бросили на сани.

— Преследовать уже нет смысла, — решил Топорков. — Он ускакал далеко. Давайте завтракать.

…Попили чаю, «подлечились» остатками вчерашней попойки.

— Скажите ему, чтобы одевался, — кивнул Топорков в сторону Суонды.

— Шевелись! — подскочил к нему Мальцев.

«Один другого стоят: чуть что — в крик да с кулаками», — подумал Томмот.

Из-за перегородки выскочила Кыча, кинулась к Суонде.

— Он не виноват! Не трогайте его!

— Ха, откуда взялась такая раскрасавица? — Мальцев ущипнул её за бедро. — Почему пряталась вчера? Ай да лебёдушка!

— Он тут ни при чём! Я прошу вас…

— Кто же тогда «при чём»? Ах, не знаете! А мы знаем. Выведите его.

Мальцев оторвал Кычу от Суонды и оттолкнул её. Томмот, выходя, поймал на себе умоляющий взгляд Кычи: «Помоги…»

Когда гуськом они уже подходили к саням, из дома неодетая выбежала Кыча и кинулась к Суонде. Ей преградил дорогу молодой солдат, её ночной собеседник. Следом за дочерью прибежала и мать.

Застоявшиеся кони взяли с места в карьер, только завихрилась снежная пыль.

— Су-онда! Суонда-а!

Глава тридцатая

В комнату вошёл старик высокого роста, худощавый, с седеющей бородой, в очках. Прислонясь к дверному косяку, он немного постоял, поглаживая лысоватый морщинистый лоб, затем кинул на ближайший стул соболью шубу и шапку из лапок чёрно-бурых лисиц. Небрежно брошенная одежда соскользнула на пол, но старик не стал её поднимать. Шагом смертельно уставшего человека он прошёл к столу на середине комнаты, упал на стул и спрятал лицо в ладонях.

Это был Пётр Александрович Куликовский, управляющий Якутской областью, он вернулся после встречи с командующим добровольческой дружиной генерал-лейтенантом Пепеляевым. Назвать ли это встречей?

«Как он смеет со мной так? Я что — лакей ему?» Куликовский вынул из портсигара сигарету. Прикурил, сделал две-три затяжки и с отвращением отбросил сигарету прочь — японские, не отличишь от прелой соломы… «Как он смеет? А я-то носился!»

На совещания генерал вызывал его редко. Особенно невнимателен он стал к нему после Нелькана, где надолго застрял, не имея достаточного количества транспорта. В Амге же и вовсе перестал его звать, на первый военный совет в слободе Куликовский вынужден был явиться сам, без приглашения. Какой стыд!

Сегодня же генерал сам пожелал его видеть. И хотя не «пожалуйста», а «пусть явится немедленно», Куликовский обрадовался и примчался, как мальчик, на резвых ногах. Довольно долго его заставили ждать в передней и только после приёма всех офицеров и офицеришек через битый час его пропустили во внутреннюю комнату. В чёрном американском френче с погонами генерала стоял к нему спиной человек — он смотрел в окно.

— Добрый день, Анатолий Николаевич, — сказал Куликовский генеральской спине. — Вы меня приглашали?

Пепеляев не обернулся.

— Брат генерал…

— Брат? — крутнулся на каблуках генерал. — Избави бог от таких братьев, как вы!

— Я… Я… — Куликовский хотел выговорить свой длинный титул с тем, чтобы напомнить генералу о приличиях, но поперхнулся и умолк.

— Старый, выживший из ума болван — вот вы кто! Изолгавшийся проходимец, а не политик!

— Что-о?

Но, кроме этого бессмысленного «что-о?», никаких других слов у Куликовского не оказалось. Он стоял, как соляной столб, и только моргал своими чуть навыкате глазами.

— Вы обещали радушную встречу населения, наплыв добровольцев в дружину. Где обещанное?

— Анатолий Николаевич…

— Вы обещали полную обеспеченность дружины продовольствием, одеждой, транспортом и всем остальным. Где, где это?

— Я один… Во всём управлении, кроме меня самого…

— Один или двадцать один — это меня не касается! Отвечайте — сколько сейчас имеется у вас продовольствия и подвод?

— Ничего…

— Где ваши якуты, которые рвутся в добровольцы? Молчите… А вот мне известно, где они находятся! Они ходят добровольцами в красных отрядах… Слышите вы — в красных! Вам знаком такой красный отряд из якутов: нарревдот? Туда записались даже многие бывшие белые и теперь воюют против нас. Вот где ходят ваши мнимые добровольцы!

— Брат генерал, я и сам диву даюсь…

— Подите прочь!

…И вот теперь он сидел у стола и обдумывал своё ужасное положение: «Какое право у него так со мной обращаться? Я — управляющий Якутской областью. Если назвать по-прежнему — генерал-губернатор! На этот пост меня назначил сам барон Дитерихс, правитель Амурского края. А кто он такой? Это я его нашёл на мусорной свалке в Харбине. Это по моему приглашению он прибыл сюда с дружиной, собранной на деньги, добытые мной. Да не я ему, а он должен бы мне подчиняться! Кто знал о нём до недавних пор? И погоны-то свои генеральские получил он всего несколько лет назад из рук так называемого Сибирского временного правительства, от которого давным-давно ничего не осталось, кроме пустого названия. А моё имя, имя Петра Александровича Куликовского, давно уже гремит по всей России! Давно…»

88
{"b":"649109","o":1}