- Что случилось детка? - спросил он.
Он нахмурился, когда услышал, как она сопит, будто сейчас заплачет.
- Да, я скоро буду. - И он повесил трубку, нашел чистую рубашку и штаны, схватил ключи и вышел из дома.
Ему нужно, чтобы успокоить свою девушку.
*****************************
- Ваша подруга рассказала нам, что вы упали с уступа.
- Неужели - Наруто проворчал про себя, пока смотрел на следователя Одри. Блондин поднял голову, его глаза были способны проникнуть через одностороннее окно, чтобы увидеть человека склонившего голову. Блондин поднял бровь, этот человек словно концентрировался, и он почувствовал, что-то … словно кто-то стучится ему в голову. Он, однако, не открывал дверь, и если он понял верно тот парень читал мысли. Как полезно, полицейский в состоянии читать чужие мысли.
- Как вы в конечном итоге упали?
Наруто снова обратил свое внимание на агента Одри Хэнсон.
- Я напал на него, он поскользнулся, и потянул меня за собой. Он смягчил моё падение, поэтому я в норме, - Наруто пожал плечами.
- Послушайте всё что я знаю, что моя подруга была в беде, и я сделал всё чтобы спасти её.
- А вы счастливчик - сказала Одри, и Наруто насмешливо фыркнул.
- Мы нашли некоторое количество вашей крови на месте преступления. Перед тем как она успела продолжить он заговорил,
- Послушайте дамочка, я сказал вам, всё что знаю. Если это недостаточно хорошо для вас, может быть, вы должны пойти и найти парня, который убил Джеки. Я имею в виду, что она была не самым приятным человеком но такой смерти не заслуживала,- Наруто фыркнул.
- Этот Псих все ещё там, а вы допрашиваете меня за спасение моей девушки, - сказал Наруто, прежде чем он откинулся на спинку стула.
- Так что я могу идти?
Одри посмотрела на него, а затем на зеркало.
- Да, спасибо за ваше время. - С этими словами, Наруто встал и вышел из комнаты. Когда он пошёл, чтобы найти Клэр, которая, скорее всего, пошла говорить с Питером, а он столкнулся с предполагаемым телепатом.
- Простите, - Мужчина позвал и Наруто остановился.
- Я хотел бы сказать вам что мы делаем все, что в наших силах, чтобы поймать этого парня,- сказал он. Наруто посмотрел на него, и улыбнулся.
- Ну удачи вам Мистер …
- Паркман, Мэтт Паркман, представился офицер. Наруто кивнул и пожал ему руку, и по какой-то причине он чувствовал небольшое покалывание в своей голове в то время как Мэтт смотрел в глаза Наруто изучающим взглядом. Блондин покачал головой, прежде чем сосредоточиться.
- Приятно было познакомится офицер Паркман. Удачи вам в поисках, - сказал он и офицер отошёл.
Когда Наруто отошёл на безопасное расстояние, сразу начал слушать разговор Одри и Паркмана о том что из его головы ничего выудить не удалось. Это заставило Наруто ухмыльнулся, так что он был прав. Мэтт Паркман был телепатом, и казалось попытался пролезть и в голову Клэр тоже, но не смог. Как интересно.
Он спустился этажом ниже где держали Питера, и он увидел, что Клэр уже была внутри клетки с Питером, а Ной выходил.
- Ах, Наруто. Рад видеть что ты тоже в порядке,- Ной улыбнулся, увидев Наруто, и пожал ему руку. Блондин кивнул.
- Хотя я очень раздражен что ты помог Клэр улизнуть, и счастлив что тебе удалось защитить её.
- Огромное тебе спасибо.
- Конечно, Мистер Беннет, - Наруто заверил его.
- Это мой долг, как бойфренда, держать её в безопасности и счастливой, не так ли? - спросил он с Ной кивнул в ответ. Они посмотрели в сторону Клэр, пока она призвала Наруто присоединиться к ней, чтобы поговорить с Питером.
- Поговорим позже, мистер Беннет, - Наруто кивнул и пошёл в камеру.
Наруто сразу поцеловал Клэр, прежде чем посмотреть на Питера, который выглядел откровенно говоря хреново. Он был очень бледен, с мешками под глазами. Но он ничего не стал говорить об этом, и Клэр заговорила первой.
- Как давно ты знаешь? - она спросила, и Питер смущённо посмотрел на неё.
- Что ты, такой же как я? Как мы, - объяснила она, указывая на Наруто.
Питер посмотрел на них, прежде чем ошарашено моргнуть, - Подожди-ка … ты исцеляешься? Вы оба? - спросил он и парочка посмотрела друг на друга, и кивнули. Питер выглядел с некоторым облегчением и Клэр улыбнулась, прежде чем посмотреть на Наруто.
- Долгое время я думала, что есть только я, а затем появился Наруто. И вот, теперь есть ты, Клэр снова улыбнулась.
- Вот почему ты пришел за мной? Почему ты спросил, был ли я той самой? - спросила она, ее интерес становится все сильнее. Наруто просто молчал, пока она говорила с Питером, который покачал головой.
- Нет, я просто … Я знал, что должен спасти тебя, - сказал он с улыбкой. Клэр хмыкнула, но ей было любопытно.
- Для того, чтобы спасти мир.
- Чем я могу помочь с этим?
Питер пожал плечами и Клэр посмотрела на Наруто, который тоже пожал плечами.
- Я лишь знаю, что если бы не ты, меня бы здесь не было. - Он сказал с улыбкой. Затем Питер хмыкнул, - Я думаю, что я умер.
- Не очень приятно? - Клэр хихикнула а Наруто закатил глаза.
- Я умирала раньше, не большое дело. - Она усмехнулась. Питер пожал плечами в ответ когда Ной постучал в дверь, Клэр попросила ещё минутку и он кивнул.
- Я не такой как ты Клэр,- сказал Питер, прежде чем хмуро задумался.
- Это исцеление, это своего рода новая вещь для меня, - он признался. Потом он подумал о его словах, и Клэр тоже.
- Погоди, ты не знал что излечишься, когда упал? - Спросил Наруто и Питер покачал головой, заставляя Клэр вздрогнуть. - Ого, ты мог бы на самом деле умереть чувак, - пробормотал он и Питер засмеялся с кашлем. Был еще один стук по стеклу и Клэр кивнула.
Она обняла Питера на прощание, поблагодарив его, прежде чем отпустить. Затем она посмотрела на Наруто, и поцеловала его, сказав что они увидятся позже.
Блондин кивнул, она ушла. Как только дверь закрылась, Наруто сделал глубокий вдох. Это было неудобно для Питера на несколько мгновений, прежде чем Наруто, наконец, заговорил,
- Можешь ли ты сказать мне, кто или что сказало тебе прийти и спасти Клэр? - Питер был немного удивлен этим, но он откашлялся.
- Ну, если я тебе скажу, то не уверен, что ты мне поверишь. - Питер заявил.
- Испытай меня.
*****************************
- Детка! Лайл он … что случилось?
- На меня напал какой то Гаитянин , - пробормотал Наруто, когда он прислонился к столбу.
- Я был на пути домой. И тогда он появился словно из ниоткуда. Я не мог даже ощущать его эмоции, - сказал Наруто и Клэр посмотрела на него.
- Хотя, когда я нокаутировал его, то мои силы вернулись…
- Ну ты в норме, он не ранил тебя? - Клэр спросила и Наруто покачал головой.
- Это так странно, Лайл ничего не помнит. Я имею в виду после того, как ты отправил его спать, он до сих пор казалось любопытным, но … теперь это как … отрезало, - объяснила она и Наруто нахмурился.
- Он не помнит, как он вернулся домой из школы, когда папа сказал мне, что он собирается забрать Лайла.