— Свадебный подарок от Асканнона, верно? — спросил я.
Она кивнула.
— Они были депешей, которая якобы должна была откомандировать нас. Такого приказа никогда не существовало, следовательно, не было и предательства. Ни Джербил, ни я, не покинули бы легион до конца нашей службы. Десять лет. Не хватало всего полгода, — она грустно улыбнулась. — Я вижу ваши скептические взгляды, но ничем не могу помочь. Я не знаю, как это случилось.
— Вы видели Залы Сольтара? — тихо спросил Янош.
Серафина покачала головой.
— Нет. А о моём времени в лезвии Ледяного Защитника я только знаю, что видела длинный, освежающий сон.
— Армин сказал, что Хелис могла бы быть вашей близняшкой, — заметил я, тщательно её изучая.
Теперь, когда лицо Хелис снова оживила душа, она действительно выглядела так, как её показали мне далёкие воспоминания сержанта.
— Возможно, но я чувствую себя собой. Только моложе, — она мимолётно улыбнулась. — Её душа в Залах Сольтара, но она многое оставила здесь. Армин прав, у Хелис было доброе сердце.
— Ты хочешь, чтобы я вернула тебе Ледяного Защитника? — тихо спросила Зиглинда, приподняв меч.
Серафина рассмеялась.
— Нет. Мне никогда по-настоящему не нравился Ледяной Защитник.
— Что ж, тогда добро пожаловать обратно в мир живых, — промолвил Янош. — Боги, что за день, — он снова потянулся и закрыл глаза.
Я взглянул на него и лишь покачал головой. У Яноша был талант принимать вещи такими, какие они есть, и я завидовал этому таланту. Мне, вероятно, понадобится ещё некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что Серафина снова жива. Где-то в глубине моего сознания проснулись опасения, что её существование, скорее всего, вызовет проблемы, но на данный момент это не имело значения.
У меня было такое чувство, будто я знал Серафину целую вечность и ощутил глубокое облегчение от того, что она сидела здесь.
— Я подумал, что меня хватил удар, когда Марина начала рассказывать о сияние Глаза Газалабада. Никогда бы не подумал, что это была она, — сказал Варош. — Она всецело нас провела. Должно быть помирала от смеха, когда вы выкупили её за двадцать золотых у работорговцев.
Я сам тихо рассмеялся.
— Да, он была умной. Но в конечном итоге мы всё же её одурачили, — я схватил Лиандру и притянув к себе, поцеловал. Затем улыбнулся Зокоре. — Вы двое были великолепны.
— Что ты имеешь в виду? — удивлённо спросила Зокора.
— Вы сразу поняли суть моих слов. Я знал, что если вы обе направите свой свет в Глаз Газалабада, он будет сиять ярче, чем у Марины и таким образом убедит всех. Это ваш свет спас положение.
Лиандра и Зокора переглянулись. Затем Зокора повернулась ко мне.
— Хавальд, — промолвила она в своей спокойной манере, — я не создавала никакого света. Я не поняла, что ты от меня хотел.
Я удивлённо моргнул. Я знал её достаточно хорошо, чтобы понять, что она говорит правду и перевёл взгляд на Лиандру.
Но та тоже лишь покачала головой.