Голубые глаза спасителя смотрели выразительно. Он склонился над преступником, на котором сидела Ребекка, и сказал с сарказмом:
–Сказали же тебе, стоять, а ты с битой, на женщину.
В этот момент, Стилл, отскочила назад, и направила пистолет на недавнего спасителя. Будто минуту назад, забыла, что она детектив.
–Бросай оружие! – крикнула она, – Руки за голову.
Незнакомец в недоумении приподнял бровь.
–Ты всегда так благодаришь людей за спасение твоей задницы? – спросил он ровным тоном.
–Ты меня слышал! Оружие на пол! – повторила детектив.
–Ладно, хорошо, – сказал тот, бросив пистолет к её ногам.
–Молодец, – а теперь руки за голову и на колени, – приказала Стилл.
–Что?! – возмутился незнакомец.
–На колени живо! – взорвалась девушка.
Мужчина сделал всё, как она сказала. Ребекка сняла с пояса наручники, и подошла к нему, чтобы надеть их. Когда она застегнула один браслет на запястье мужчины, тот резким движением схватил детектива за предплечье, и встал, заламывая руку. Оказавшись сзади, он перехватил правую руку девушки, в которой был пистолет.
–Спокойно, спокойно, – говорил он.
В этот момент детектив ударила его затылком в нос, и, изловчившись, нанесла пяткой удар в пах. Незнакомец, охая, повалился назад, но не упал, а опёрся на стену, держась за причинное место.
–Встать! – приказала детектив.
–Господи, – стонал спаситель, – ещё раз согласиться помочь Кристофу…
–Что? – не поняла Стилл, опуская ствол.
–Ты слышала, – ответил тот, – Он попросил меня проследить за тобой, чтобы ты не попала в какую-нибудь передрягу.
–Кто вы? – недоумённо спросила Ребекка.
–Детектив Льюис Стокс.
–Покажите значок, – не поверила Стилл.
–Не могу, лишили, – ответил Стокс. – Только удостоверение есть.
–Ну ладно, – девушка убрала пистолет в кобуру.
–Чёрт, – выпрямляясь, скорчился от боли Льюис, – спас её, а вместо спасибо, получил по шарам.
–Простите, – с долей беспокойства сказала Ребекка.
–Может, позже прощу, – ответил детектив, и, прихрамывая, направился к лежащим на полу преступникам.
Один из нападавших, тот, что с топором, был мёртв, второй лежал без сознания с разбитым Ребеккой лицом, третий шарил руками по полу, мыча что-то. Ударом биты ему сломало челюсть. Подобрав пистолет, Стокс, достал телефон, набрал девять-один-один, и, дождавшись ответа, сообщил.
–Уолтер, это Стокс. Я в старой подземке, тут наркоманов оформили, пришли моих ребят.
Стилл осматривала помещение. Типичное убежище бездомных.
–Так значит, это тебя перевели к нам, чтобы искать убийцу? – обратился к ней Стокс.
–Да, – обернулась девушка.
–Искренне желаю удачи, только не знаю, получится ли у тебя что-нибудь.
–Почему это? – не поняла детектив.
–До тебя, этим делом занимался я, – Льюис присел на деревянный ящик, – и был отстранён.
–За что? – поинтересовалась Стилл.
Льюис помялся, будто бы размышляя, говорить или нет.
–За жестокое обращение с подозреваемыми, – наконец выдавил он.
–Это как же так вышло?
–Я всего лишь допрашивал их. Ничего более.
Да? – удивилась Ребекка, – А зачем было убивать этого? – она указала на мёртвого преступника. Мог бы просто ранить.
–Во-первых, всё произошло очень быстро, – пояснил Льюис, – некогда было целиться. Во-вторых, скажу тебе честно, мне становится намного легче, когда такие подонки как он получают по заслугам. Ты не знаешь, что творится в нашем участке.
–И что же там творится?
–Наш капитан получает зарплату не только от государства. Криминальные группы платят ему за то, чтобы мы отпускали на волю нужных им людей. Но этим всё не ограничивается, если криминальным боссам кто-то не нравится, то они платят и за то, чтобы мы посадили невиновного человека.
–И ты в этом замешан? – подозрительно посмотрела на него Ребекка.
–Я? Нет, меня, поэтому и отстранили, потому что не посадил нужного человека. Я пошёл в полицию для того, чтобы защищать людей, творя справедливость, и каждый раз, когда я убиваю насильника, которого отпустят сразу после ареста, я чувствую, что спас несколько жизней. Потому что должна быть справедливость для всех, а не только для тех, у кого есть чем платить.
–Пожалуй, в этом мы с тобой похожи, – сказала Стилл, поразмыслив.
–Рад слышать, – ответил детектив.
–Но что ты скажешь, когда сюда придут полицейские и увидят тело? – взволновалась девушка.
–Это проверенные люди, мы вроде как друзья, – успокоил её Льюис.
–Ты говорил, что вёл дело Скульптора, – вспомнила Ребекка, – были продвижения?
–Нет, я можно сказать только начал, когда меня пустили в расход.
–Понятно, – поникла Стилл.
–Предлагаю тебе помощь, – сказал детектив, – Я хочу поймать этого ублюдка.
–Спасибо, но тебе с этого что? – спросила Ребекка. – Тебя же отстранили.
–Я просто хочу положить конец тому, что он делает. Считай это актом благородства.
–Ну ладно, – согласилась девушка. – Только не мешай.
–Без проблем, – ответил Льюис.
В тоннеле за дверью послышались шаги, звуки которых отдавались эхом. Судя по звукам, приближалось не менее двух людей. Стокс поднялся с ящика. Вскоре дверной проём осветили лучи фонарей.
–Стокс, ты здесь? – донеслось из тоннеля.
–Здесь, – громко ответил он.
В помещение вошли двое полицейских.
–Привет, – поздоровались они с детективом, пожав руки, – Это вот этих вы положили?
–Да, один не выжил, – ответил Льюис.
–Я вижу, – сказал один из полицейских, осматривая тело.
–Значит этих двоих забирать? – спросил второй.
–Да.
–Мне бы допросить их, – шёпотом сказала Стоксу Ребекка.
–Хорошо, – согласился детектив, – Как доставите, заприте в комнате для допросов, – распорядился Льюис.
Полицейские надели на двоих преступников наручники, поставили их на ноги и повели к выходу, в сопровождении детективов. Как сказал Стокс, эта ветка метро была давно заброшена, и теперь служила убежищем для бездомных, наркоманов и грабителей. Через некоторое время, тоннель вывел людей под открытое небо. После сырых подземелий, глоток свежего после дождя воздуха оказался как нельзя кстати. Полицейская машина была припаркована рядом с ржавыми железнодорожными путями. Преступников усадили на заднее сиденье и захлопнули двери. Задержанные вели себя так, будто не понимали, что произошло, и почему они в полицейской машине. Они обеспокоено вертели головами, и о чём-то переговаривались.
–Вас потом забрать? – спросил полицейский, высунувшись из окна машины.
Льюис вопросительно посмотрел на Ребекку.
–Нет, – ответила она.
–Нет, – повторил Стокс, мы сами доберёмся.
–Ну, тогда, до встречи в участке.
Машина уехала, шурша колёсами по щебню. Стилл только сейчас заметила, что её куртка вся в пыли, и стала спешно её отряхивать.
–Ты хотела о чём-то поговорить? – спросил Ребекку Льюис.
–С чего ты взял?
–Ну, не зря же ты отказалась от быстрой доставки в участок, – пояснил он.
–Вообще, да. У меня есть пара вопросов, – ответила она.
–Тогда задашь их, когда придём в паб. Хочется отдохнуть немного.
–Мне тоже, – поддержала детектив.
Как оказалось, выход из тоннеля метро, находился в пяти кварталах от складов, откуда Стилл начала свой путь. Чтобы быстро добраться до места, детективы воспользовались общественным транспортом. Вскоре, они достигли пивной, и, зайдя внутрь, где было много народу, нашли свободный стол. Взяв по пинте холодного пива и сушёных закусок, детективы продолжили разговор.
–Так о чём ты хотела спросить? – напомнил Стокс, сделав большой глоток.
–Я хотела узнать, за то время что ты занимался делом Скульптора, ты успел что-нибудь разузнать? – спросила Ребекка, тоже приложившись к кружке.
–Как я уже говорил, – Льюис сцепил пальцы, – я почти ничего не успел сделать. Единственное, что я успел, это понять, что жертвы Скульптора, это, в основном, молодые парни и девушки, у которых нет своего жилья и работы. Иными словами – они бездомные. А ты что-нибудь нашла?