И мне действительно была непонятна моя прошлая позиция. Боялась потерять друзей, а потому не спешила заводить их? Но ведь, кто не рискует, тот не пьёт шампанское. Если быть краткой: я просто себя отпустила, попросту забивая на проведённые мною же линии и обозначенные мною же границы. И, знаете, дышать стало как-то легче.
***
— Запомните: трансфигурированное вами существо никогда не будет живым. Это своего рода модель; она трёхмерная, качественно похожая на оригинал, но…
В этот день урок Трансфигурации казался мне просто бесконечным. Я чуть ли не лежала на парте, пока прытко пишущее перо записывало лекцию. Конечно, я активно делала вид, что и сама что-то пишу — на моём листе даже появлялись каракули, которые отдалённо, но относились к теме урока — но мысли мои были далеко.
Сегодня некоторые ученики, которых в своём роде можно было бы назвать «избранными», после ужина отправлялись домой. И, нет, всему виной была не поблажка руководства школы, не желание родителей и даже не апокалипсис. Просто на следующий день, в двенадцать по полудни, Белла Блэк выходила замуж за Рабастана Лестрейнджа.
Это событие можно было назвать поистине важным, учитывая то, каким уважением пользовались оба этих рода. Наверное, именно поэтому руководство школы отпускало домой тех, кто значился в списках приглашённых. Естественно, чаще всего это были старшекурсники, однако для нескольких людей всё же было сделано исключение…
— Расскажи о своей кузине, — шёпотом попросил Джеймс сидящего рядом Сириуса.
Я глубоко вздохнула, приготовившись оспаривать слова Блэка о сумасшествии родственницы. Но меня удивили.
Младший Блэк неуверенно пожал плечами и, стрельнув внимательным взглядом в сторону профессора, ближе наклонился к другу.
— Она странная, очень. Иногда сама с собой говорит, может резко засмеяться чему-то, подружек я у неё вообще никогда не видел. У меня иногда такое ощущение, что она ненавидит всех, кроме себя, Нотта и Лестрейнджей. Хотя и их иногда тоже… Maman её обожает, как и все родственники. Она сильная ведьма, знает много всего интересного, но я её немного побаиваюсь…
— Странная, короче, — подвёл итог Джеймс и вздохнул. — Всё ещё не понимаю, зачем я там. Ну ты-то понятно, родственники всё же, а вот я…
— Идиот, — хихикнула я, привлекая внимание друзей. — Твоя мать в девичестве Блэк, поэтому и тебя туда тащат.
Поттер покраснел и, видимо, хотел сказать мне что-то очень нелестное, но его перебил Сириус.
— А ведь ты тоже есть в списке приглашённых, — вдруг зашептал он, удивлённо распахивая глаза. — Я вспомнил, Белла говорила об этом моей матери…
Джеймс подавился своими обвинениями и растерянно взглянул на меня своими огромными шоколадными глазами, скрытыми за толстыми стёклами очков. Почему-то дико захотелось улыбаться.
— Есть, — согласно кивнула я и всё-таки улыбнулась, стараясь смотреть только на Сириуса и не отвлекаться.
— Но почему? Я не думал, что Каркаровы…
— Родители тут не при чём, — хмыкнула я, всё же берясь за перо; МакГонагалл уже пару раз глядела в нашу сторону, а проблем я не хотела. — Я просто обязана присутствовать на свадьбе своей подруги и сестры ещё одной моей подруги по совместительству.
Тишина за столом заставила меня тихо хихикнуть.
— Мисс Каркарова, у вас всё в порядке? — сухо спросила Минерва, хотя глаза её не выражали и толики той строгости, какая была в голосе.
На самом деле, я уже обожала эту женщину. Она действительно любила детей, но только тех, кто хотел учиться. Минерва была понимающей и справедливой, она замечательно справлялась со своими обязанностями декана, пусть и давала ученикам много больше свободы, чем её коллеги. Её позиция была ясна, как день: кто захочет учиться — тот и будет учиться, а заставлять она никого не будет. И, по-моему, это было правильно.
К тому же, у этого человека было просто замечательное чувство юмора. Порой она так тактично и ловко высмеивала ошибки своих учеников, что только взрослый человек мог различить в её грустном тоне насмешку, а в её порой утешающих словах — сарказм. Обожаю таких людей.
— В полном, мэм, — я наигранно удивлённо похлопала глазами и старательно принялась дописывать последнее предложение, чуть ли не пыхтя от усердия.
МакГонагалл едва заметно приподняла уголки губ и быстро прошагала к доске, отвернувшись. Подача теории продолжалась.
— Ты серьёзно говорила? — после урока Сириус вцепился меня чуть ли не клещами. — Ну, про дружбу.
— Абсолютно, — кивнула я, нахмурившись рассматривая свой конспект.
Сейчас должно было быть Зельеварение. Я была уверена, что Слизнорт сегодня будет опрашивать класс на знание теории. Он делал так практически каждый раз после данного конспекта. В себе я была уверена, но кое-какие моменты всё же хотелось бы уточнить.
— И вы с ней что… прямо дружите? — ещё раз переспросил Сириус.
Глухое раздражение клокотало уже где-то в районе горла, так что я глубоко вздохнула и, прикрыв глаза, досчитала до десяти. Не люблю, когда меня отвлекают, но бросаться на людей — тоже не вариант. Так что спокойно, женщина, вдох-выдох, вдох… А то репутация — это штука такая, которую заработать относительно просто, а вот поменять в положительную сторону…
— Да, Блэк, мы прямо дружим, — стараясь подавить в себе желание кусаться, я посмотрела на мальчика. — А что, разве нельзя?
— Ну почему, — неуверенно пробормотал он, пряча глаза. — Можно…
Я ещё раз глубоко вздохнула и остановилась. Всё это время мы шли по направлению к подземельям, так что сейчас нужно было лишь дождаться определённой лестницы — я хотела сократить путь до кабинета Зельеварения.
— Послушай, Сириус, — начала я, закрывая тетрадь с конспектом. — Твоя кузина — замечательная девушка. Она умная, интересная, сильная, у неё незаурядное чувство юмора, и мне она нравится. А её, судя по тому, что она сама предложила вести переписку и сама пригласила меня на свою свадьбу, чем-то интересую я. Не берусь сказать, что она обо мне думает, но я могу отзываться об этом человеке только в положительном ключе. Смекаешь?
— Ага, — немного растерянно протянул мальчик, но, взяв себя в руки, усмехнулся. — А ты бы понравилась моей матери.
— Сочту за комплимент, — я фыркнула, запихивая конспект в сумку. — Ты где Джеймса потерял?
Блэк огляделся и нахмурился, видимо, что-то вспоминая. Наконец, его лицо озарилось догадкой, и он, успокоившись, пожал плечами.
— Он забыл конспект по Чарам в комнате, а мы договорились на перемене между Зельями и Чарами кое-куда сходить.
— Кое-куда, это в больничное крыло? — скорее для проформы поинтересовалась я.
Нужная лестница уже подошла, так что я без колебаний направилась по ней. Сейчас мы выйдем немного в другом месте, нежели остальные. Там останется пройти по длинному коридору, перейти по ещё одной лестнице, но уже неподвижной, и — вуаля — мы оказались практически перед самым кабинетом Зельеварения.
Сириус же молча кивнул, оглядываясь. Я знала, что они уже начали связывать постоянные отлучки Ремуса с лунным календарём, но пока молчали. А ещё ревностно охраняли ещё не до конца раскрытую тайну от остальных, как и положено хорошим друзьям. К слову, страшно им не было вообще, хотя я была уверена: обоим уже не раз приходила в голову мысль, что Ремус может оказаться самым настоящим оборотнем. Такие выводы я сделала довольно быстро, причём осталась ими довольна. Впрочем, если бы за мальчишками следил кто-то так же целенаправленно, как я, то можно было заметить много косяков. Например, вечно оставляемые порой рассеянным Джеймсом книги про оборотней, или же нервный мандраж Сириуса перед каждым полнолунием. Мне было интересно, знал ли об их осведомлённости сам Люпин, но делать пока ничего не собиралась.
— Я с вами, — подумав, решила я. — Не думаю, что Рем будет против.
Блэк снова пожал плечами, мол делай, что хочешь.
— Лили!
Обернувшись, я увидела спешащую ко мне Нарциссу. Ума не приложу, как можно вообще одновременно бежать и оставаться элегантной, но у молодой Блэк это вполне себе получалось.