Литмир - Электронная Библиотека

— Королева? — Барри поднял брови. — Кто королева?

— Не королева, Барри, — ответила Фелисити. — Это фамилия ведь. А у нас только одна семья носит фамилию Куин.

— Стоп, что? — пискнул Барри. — Ты же не хочешь сказать, что…

— Майкл Куин? — Кара перебила его вопросом. Скобки расширились, показывая полное имя Барри. — Ого…

— А-а-а, — протянул Аллен. — Так это что получается теперь?!

Кара достала еще одну геносферу, где была семья Куин. Здесь тоже были изменения, а конкретно в ветке, где был Роберт Куин. Там была его жена Мойра и их общий сын Оливер, тот самый Оливер, иконка показала это. Теперь же рядом с сыном Роберта и Мойры появилась еще одна. Младший брат Оливера, Майкл. И иконка Барри. И в скобках указано, что «Бартоломью Аллен — усыновлен».

— Нет, ну вот это я тупо не ожидала, — выдохнула Фелисити.

***

Мойра сидела на полу со своей геносферой, где показывали родословную Куинов. И в этой сфере появилась иконка Майкла. Женщина не могла поверить в то, что видит сейчас. По ещё щекам текли слёзы. Всё это время её младший сынок не висел в родословной. А теперь он здесь… Мойра понимала, к чему это всё. И ей страшно.

В комнату резко вошел Оливер, потому что узнал, что та пошла за этой сферой. Увидев, что та плачет над родословной, подошел к ней и забрал сферу. Разглядев, он нашел причину слез своей матери. По крайней мере, Оливер больше не мог найти логичного повода для текущего поведения.

— Майкл? — неуверенно спросил Оливер. Он смотрел на иконку своего младшего брата, о котором он никогда не знал. И только при более подробном рассмотрении он заметил, что здесь был изображен Барри Аллен. И в подтверждение в скобках было указано это же имя и пометка «усыновлен».

========== 15 ==========

Оливер продолжал смотреть на новую иконку. Он до сих пор не может понять, как так вышло, что Барри оказался его братом? Может быть, тут какая-то ошибка?..

Вдруг Мойра вырвала геносферу из рук Оливера. Она неловко улыбнулась, глядя на своего старшего сына. Оливер увидел, как той было очень стыдно. Скорее всего, его мать не таким образом планировала рассказать Оливеру, если она вообще планировала…

Женщина присела на кресло, смахнув остатки слез.

— Про… — попыталась сказать Мойра. — Сти…

— Я бы хотел знать, почему? — Оливер прищурился. — Что тебя побудило так сделать?

Мойра сделала глубокий вдох. Она пыталась донести до него это столько лет, но не хотела рассказывать именно этот момент, не хотела ранить его еще сильнее. Теперь уже поздно молчать, сейчас это уже не имеет никакого смысла, и Оливер должен знать правду. Женщина отложила геносферу рядом на тумбочку, взяла своего сына за руки и поднесла его ладони к своим вискам. Она не сможет рассказать словами, это проклятие ей не позволит. Но покажет через воспоминания…

Оливер вошел в голову своей матери. В данный момент он находился в какой-то комнате. Мама сидела напротив камина, глядела в огонь. Она здесь такая молодая. И вдруг огонь начал разрастаться, он становился всё сильнее, пламя поглотило весь камин и намеревалось прорваться и в саму комнату.

Мойра закричала. Теперь они стояли в огне. Все вокруг горело. Девушка тряслась от страха… Вдруг нечто чёрное начало летать вокруг Мойры.

— Нет, — тихо произнесла она.

Черный сгусток энергии летал вокруг Мойры, а затем начал собираться напротив неё. Теперь это была огромная мерцающая туча.

— Избранный, — раздался голос, он был множественным, словно говорили несколько человек.

— Для чего меня избрали? — спросила Мойра.

— Не ты.

Энергия влетела в Мойру, поселилась в неё. Девушка закричала, схватившись за живот.

— Мать! — закричали голоса. Они были в голове у Мойры, но Оливер их тоже слышал. — Мать! Мать! Мать!

— Нет! — закричала та. — Я не хочу! Уходи, оставь нас!

— Ангела не остановить…

…Оливер переместился в другое место. Теперь он находился в другой комнате. Мама, что стояла перед ним, уже была больше, ребенок вот-вот уже должен родиться. И только сейчас Куин увидел еще одного человека, находящегося в комнате.

— Я не хочу верить в то, что мой сын — Чёрный Ангел! — дрожащим голосом сказала Мойра. — Он… Это из-за моих грехов, да? Я таким образом должна расплатиться?

— Ни за что ты не должна платить, — сказал Харрисон Уэллс, стоящий перед ней. — За всё что нужно, ты уже поплатилась. Это… Здесь нет твоей вины.

— А Роберт? — ответила Мойра. — Каково ему будет, если он узнает, что его младший сынок сосуд?

Харрисон ходил назад и вперед, почесывая затылок. И тут он остановился, в его глазах горела идея. Мойра прищурилась, она понимала, что идея её друга вполне может оказаться безумной. Харри падок на подобное.

— А он и не узнает об этом, — сказал Уэллс. — Сейчас я кое-что скажу. Но для начала тебе стоит до конца меня выслушать, прежде чем кричать на меня.

— Что ты хочешь? — Мойра инстинктивно схватилась за живот.

— Есть одно заклинание, оно может ограничить магическую энергию ребенка или вовсе избавить от неё. Если на малыша поставить этот блок, вполне вероятно, что Ангел в нем не пробудится, возможно, даже там и умрет.

— Майк не сможет колдовать? — Мойра поджала губы.

— Майк? — не понял Уэллс.

— Майк. Майкл Роберт Куин. Имя моего будущего ребенка.

— Вот как? Понятно… И да, это не обязательно, что ребенок не сможет колдовать. Скорее всего магия может в нём пробудиться, но это будет очень поздно.

Оливер подошел к матери. Он не мог к ней прикоснуться, так как всё, что он видит — это лишь проекция воспоминании Мойры. Мужчина остановил руку возле плеча матери, как бы пытаясь её приободрить, хотя понимал, что это никак не поможет, особенно если речь идет о ситуации, которая уже случилась…

…Теперь Оливер находился в больничной палате. На койке лежала Мойра, её глаза были опухшими, видимо, она плакала. И тут рядом с ней появилась еще одна мужская фигура. Сначала Оливер не понял и подумал, какого хрена он там был. Уже потом он догадался, что это был его отец. Роберт. Оливер усмехнулся от той мысли, что он и правда на него очень сильно похож.

Роберт положил руку на голову своей жене.

— Как ты? — тихо спросил он.

— Как может быть та, кто только что потеряла ребенка? — ответила та, положив руки уже на плоский живот.

— В этом нет твоей вины, Мойра, — Роберт поджал губы. — Это не зависит от нас.

— Где Олли? — внезапно спросила та.

— У Уолтера. С ним всё хорошо, — ответил мужчина.

— Я хочу его увидеть. Хочу увидеть своего единственного сына.

— У нас будут еще дети, милая моя…

…Оливер снова переместился. На этот раз снова были его мать и Харрисон Уэллс. Она стояла и наблюдала за тем, как её друг читал заклинание, стоя над её ребенком.

— Готово, — сказал Уэллс, беря младенца на руки. — Он ограничен.

Мойра взяла его на руки. Она глядела на него, по щекам невольно пошли слезы, потому что видела она его в последний раз.

20
{"b":"648177","o":1}