Литмир - Электронная Библиотека

живут эти люди и понятия не имею.

— А ты вызови тот волшебный автобус, — подсказала решение проблемы Анжелика, — ты же говорил, он может доставить куда угодно и быстро.

— Точно! — поддержал сестру Гарри.

— Я не знаю, правильно ли это… — сомневался Роман.

— А почему неправильно? — задала вопрос, зашедшая в комнату, Татьяна. — А если мальчику сейчас плохо? Я поеду с вами.

— И я, — соскочила с кровати Анжелика.

— Ага, вот так и заявимся всей семьёй? — подшутил над своими героинями мужчина.

— И что? На то мы и семья, чтобы всегда быть вместе. — Обняв всех в одну охапку, озорно ответила ему женщина.

— Уговорили, сдаюсь! — поднял руки кверху отец, а затем повалил всех на кровать.

Много лет этот дом не слышал, такого задорного и счастливого детского смеха и радостного, неунывающего взрослого. Казалось, что даже стены чуть посветлели, или это просто отблеск заходящего солнца отразился в стеклах окна и пробежал по стенам осветляя, помрачневшую от потери жильцов, комнату.

— Тогда пошли собираться, — подхватив на руки дочь, сказал Роман.

Когда все вышли из дома, Гарри опять приложил ладошку к двери и сказал:

— Не скучай, я вернусь. Обещаю, что вернусь не один. Я обязательно найду брата, — он нежно, как доброго и верного пса погладил дверь. В ней что-то щёлкнуло, как будто повернули ключ и заперли на замок.

— Отец, — повернулся Гарри, — а ты взял документы?

— Взял, — показывая на объёмную кожаную папку, ответил тот, — я много чего полезного для вас нашёл. Потом разберём.

Они попрощались с домом и вышли за калитку. Там опять стояла та же самая старуха, что и в прошлый раз. Но на этот раз она смотрела не на мальчика, а на рыжего мужчину.

— Добрый день, — поздоровались с ней Новиковы. Но та по-прежнему молчала.

— Вы, наверное наша соседка? — Обратилась к ней Таня.

Но старуха даже не перевела на неё взгляд. Потом она опять подняла свою палку и указала ею на Романа:

— Ты, — проскрипела она, — ты похож на неё. Кто ты?

— Вы имеете ввиду, что я похож на Лили Поттер? — осторожно, чтобы не спугнуть старушку, спросил Роман.

— Да, ты похож на неё.

— Я её родной брат, а это моя семья.

Она перевела глаза и свою палку на Гарри:

— Он не твой сын.

— Да, он сын моей сестры, но я его усыновил.

Старуха одобрительно кивнула головой, а потом спросила:

— А где второй?

— Вы что-то знаете? Мы бы тоже хотели узнать, где второй мальчик?

Старая женщина опустила свою палку и оперлась об неё двумя морщинистыми и худыми руками:

— Я много чего знаю. Да кому это надо?! — она развернулась, чтобы уйти, но Роман быстро подошёл к ней:

— Подождите, не уходите, пожалуйста. Нам очень надо знать, где второй ребёнок. Мы его заберём оттуда, если ему там плохо.

Бабка остановилась и вперилась взглядом в лицо мужчины.

— Ты очень похож на неё. Она была хорошая женщина и отличная мать. А её муж был болван. Он верил не тому кому надо, и остался в дураках.

— Извините, но может Вы нам расскажете то, что знаете. Вы же поняли, кто этот мальчик?

Та кивнула головой:

— Вон, — она указала палкой на два дома впереди, — мой дом. Приходите, что знаю, расскажу, — она обошла стороной мужчину и посеменила дальше.

— А почему не сейчас? — Крикнул ей вдогонку Роман.

— Сделайте то, что задумали, а завтра приходите. — не оборачиваясь, ответила старушка, продолжая двигаться вперёд.

Поняв, что большего от неё не дождётся, Роман повернулся к семье, замершей у калитки и внимательно слушающей разговор отца с этой странной старухой.

— Ну чего замерли? Пошли, время уже много.

Они пошли в дом, где предстояло прожить им ещё пару недель.

— Может завтра поедем, заодно и на Косую Аллею заедем, — отец сделал попытку отговорить свою неугомонную семью от ночного путешествия в странном автобусе с не менее странными водителем и кондуктором. Но они на него даже не посмотрели и отправились переодеваться. Днём погода стояла теплая, а к вечеру стало холодать. Постояв немного в передней комнате в одиночестве, Роман пожал плечами:

— Как скажете, — пробормотал он и пошёл надеть куртку.

Гарри надел тёплый тёмно-синий спортивный костюм и такие же кроссовки, на голову накинул капюшон. Анжелика тоже спортивный костюм, только светло-голубой, почти белый. А Таня чёрные брюки и белую водолазку, а сверху короткую курточку. Больше у них с собой ничего и не было. Они спустились вниз, где их уже ждал Роман.

— Ну вы прямо, как на бой собрались, — заметил он, глядя на их одежду.

— Кто знает, что нас там ожидает, — отважно ответила его жена.

— Хорошо, идём на улицу.

Они прошли через всю улицу и остановились в самом её конце. Роман осмотрелся, и никого не увидев, взмахнул рукой и отошёл с дороги на обочину. Через мгновение перед ними остановился плоский высокий автобус. Открылась дверь и из неё вышел такой же высокий и тощий до такой степени, что казался плоским, молодой человек. Он оглядел пассажиров и гнусавым голосом спросил:

— Куда едем?

— Нам надо в городок Литтл Уингинг, — ответил ему Роман.

— Багаж есть?

— Нет, мы ненадолго. Обратно тоже поедем с вами.

— Ждать не будем, вызовете – заедем. Заходите, занимайте места. Ваши 25, 26, 27, 28, с вас один галеон.

Роман порылся в карманах куртки и вытащил золотой кругляшок.

— Вот это? — Он показал его кондуктору.

— Вы что, не знаете, как выглядят деньги? — прыщавый парень, только сейчас узнал своих утренних пассажиров, — а это вы, из России. Садитесь, довезём с ветерком.

— А можно без ветерка, — робко спросила Таня.

— Можно! Но неинтересно. Правда ведь? — Он подмигнул детям и растянул рот в беззубой улыбке.

Гарри первым залез в плоский, как лист бумаги, автобус. Как он вообще держался на колёсах? Внутри он был достаточно широким и двухэтажным. Их места оказались на втором этаже и им пришлось подниматься по крутой лестнице вверх.

— Быстро садитесь и крепко держитесь за кресла, — сказала детям Татьяна.

Автобус резко дернулся и с места рванул вперёд. Даже во время первого полёта в ступе, Гарри не испытывал такого восторга! Адреналин просто переполнял его! Чего не скажешь про девочек: Анжелика и Татьяна сидели закрыв глаза и почти не дышали. Через несколько минут автобус также резко остановился и из проёма в полу высунулось прыщавое лицо кондуктора.

— Ваша остановка, выходите, — прогундосил он и исчез в проёме.

— И это всё? — Неудовлетворенно пробурчал Гарри, — я даже не успел ничего почувствовать.

— Наверное, это недалеко. Мы ехали намного дольше, — сказала Таня.

— Тебе это просто показалось, — Роман протянул руку и помог подняться жене и дочери.

— Пошли.

Они вышли из автобуса и он, обдав их клубами пыли, исчез.

Гарри не помнил эту улицу, и не помнил дом, он их просто никогда не видел со стороны. Но Роман уверенно повёл их за собой. Было уже темно и только уличные фонари освещали одинаковые дома по обе стороны от дороги, по которой они шли. Роман остановился напротив дома с табличкой на которой написано “Улица Привит Драйв, дом 4”. Сердце Гарри стучало о рёбра, грозя пробить их и выскочить наружу. Он боялся увидеть этих людей. Боялся, что не сможет удержаться и убежит, куда глаза глядят, когда увидит оскаленное в злобной гримасе, красное, лоснящиеся от жира лицо человека, который заставлял маленького мальчика делать ужасные вещи, и когда он получал то, что требовал от ребёнка, он довольно отваливался на спинку дивана, отпихивая от себя ногой, захлёбывающегося вязкой жидкостью ребенка. А женщина в это время стояла и удовлетворённо смотрела на всю эту пошлость. Гарри про это никогда никому не рассказывал, он старался забыть про всё это, но иногда просыпался в холодном поту, когда ему это снилось. Не так страшно было то, что его кормили три раза в неделю, не то, что он был всегда привязан, то за одну ногу, то за другую, когда веревки стирали тоненькие лодыжки до косточек и даже не то, что его заставляли выдёргивать траву из сухой земли, обламывая до мяса, никогда не подстригаемые ногти. Страшными были именно эти действия, жирного, довольного и упивающегося своей властью над беззащитным ребёнком, ужасного человека. Поэтому Гарри и спешил забрать отсюда своего брата, если он здесь.

12
{"b":"648016","o":1}