Литмир - Электронная Библиотека

— Вы не дадите нам с агентом Броди пару минут осмотреться и переговорить? — как бы невзначай поинтересовался Сэм.

— Конечно, агенты, развлекайтесь, — брюнетка улыбнулась и удалилась из комнаты.

Сэм и Дин самостоятельно осмотрели трупы, проверили их с помощью ЭМП, но ничего полезного больше не обнаружили.

— И что мы имеем, кроме этого суицидального флешмоба? — нахмурив брови, бросил Дин, когда они выходили из здания морга.

— Не знаю, — задумчиво ответил Сэм. — Для начала поговорим с родственниками погибших, а там уже будем строить теории.

========== Глава 2 ==========

— А она ничего, эта мисс Сандерс, — промурлыкал Дин, подъезжая к небольшому светлому домику на окраине города.

— С каких это пор ты стал поклонником девственных косичек? — Сэм и сам успел оценить красоту девушки, но не мог упустить момент подколоть братца.

— Косички можно и расплести, — задумчиво пробормотал старший охотник, мысленно распуская густые чёрные волосы, чтобы те аккуратными локонами упали на оголенные плечи и пышную грудь.

— Ну, пошли, дон жуан — вывел брата из сладких грёз Сэм.

Они прошли по небольшой вымощенной дорожке мимо скромненького сада и постучали в дверь.

— Чем я могу помочь? — на пороге показалась немолодая женщина. Дама была одета в чёрное, начинающие седеть каштановые волосы были собраны в строгий пучок, даже косметика не могла скрыть опухшие и покрасневшие от слёз глаза.

— Добрый день, миссис Роджерс. Я специальный агент Монро, это специальный агент Броди, ФБР. Примите наши соболезнования. Мы бы хотели задать Вам несколько вопросов, если не возражаете, это не займёт много времени, — с сочувствием начал знакомство Сэм.

— Да, конечно, проходите. Всё что угодно, лишь бы нашли тех, кто сделал это с моим сыном, — из последних сил держа себя в руках, ответила женщина, приглашая охотников в дом. — Вы же не считаете, что он сделал это сам? — с надеждой спросила хозяйка дома, когда они втроём сели на диван в гостиной.

— Мы должны проверить все возможные версии, — уклончиво ответил Дин. — Но если Вы нам поможете, возможно, мы сможем опровергнуть официальную версию следствия, — старший Винчестер старался быть максимально деликатным.

— Эйден никогда бы так не поступил. Он любил жизнь, любил своих друзей и нас любил, — женщина аккуратно вытерла носовым платком пробившиеся слёзы.

— Скажите, Эйден был один дома в ту ночь, когда… — Сэм так и не закончил предложение.

— Да, — с каким-то ужасом ответила мать погибшего. — Мы с его отцом уехали за два дня до этого к друзьям в Оклахому, а он отказался. Сказал, что у него планы есть. Мы и не подумали его уговаривать, Эйден редко выезжал из города, не любил он все эти переезды, — женщина окончательно расплакалась, было видно: она винит себя в смерти сына.

— Не нужно винить себя, миссис Роджерс, Вы не могли знать, что случится. Как бы мы не хотели, порой мы не в силах уберечь дорогих нам людей, — серьёзно проговорил Дин, подавая женщине стакан воды.

— Возможно, вопрос покажется Вам странным, но нам очень важно знать мельчайшие детали. Вы не замечали ничего необычного у себя дома в последнее время? Странные запахи, холодные зоны, перебои в электричестве? — продолжил Сэм.

— Нет, вовсе нет, — спустя несколько минут раздумий ответила женщина. — Мы купили этот дом три года назад, и он в отличном состоянии, никаких проблем с ним не было. Но как это может помочь в расследовании? — недоуменно спросила та.

— Как уже сказал агент Монро, важна каждая деталь, — вступил Дин.

— Ну, а нет кого-то, кто мог бы желать зла Вашему сыну? — братья уже начинали отчаиваться.

— Нет, что вы! Эйден был душой компании, все его любили. И в неприятности он никогда не попадал, не было у него привычки не в своё дело лезть или кулаками махать.

— А Вы не знаете, знал ли Эйден двух других погибших?

— Мы все здесь так или иначе друг друга знаем, они не были близкими друзьями, иначе я бы точно была в курсе. Но уверена: они так или иначе друг друга знали. Бедные ребята, какой ужас! — хозяйка снова заплакала.

Братья переглянулись, разговор заходил в тупик.

— Миссис Роджерс, мы можем осмотреть его спальню и ванну? — поднимаясь с дивана, спросил Дин.

— Да, конечно, его комнаты на втором этаже.

— Спасибо, — слабо улыбнулся Сэм, и они с братом поспешили наверх.

ЭМП им и здесь ничем не помог. Спальня была ничем не примечательной комнатой двадцатилетнего парня. Никаких улик.

— Мы так никуда и не продвинулись, — уныло объявил Дин, когда они начали спускаться обратно на первый этаж.

Но тут в дверь постучали. Миссис Роджерс поспешила открыть, и на пороге появились двое молодых людей: рыжий парень и русоволосая девушка.

— А ребята. Спасибо, что пришли, проходите скорее, — женщина по-матерински обняла молодых людей.

— Нам так жаль, Роза, — всхлипывая, пробормотала девушка в плечо хозяйки дома.

Дин и Сэм подошли к пришедшим.

— Вы нас не представите? — спросил Сэм.

— Конечно, — опомнилась женщина. — Это Бекки и Фестер — друзья моего сына, не знаю, что бы я без них делала, — она снова прослезилась. — А это агенты Монро и Броди из ФБР, они расследуют убийство нашего Эйдена.

— Вы тоже думаете, что это убийство? — моментально спросил Фестер.

— Всё может быть, мы проверяем все возможные варианты, — всё также уклончиво ответил Дин.

— Ребята, мы хотели бы задать вам несколько вопросов, — начал было Сэм, но рыжеволосый парень его прервал.

— Я могу ответить на все ваши вопросы, а Бекки пусть побудет с миссис Роджерс, ей и так нелегко, — парень с состраданием взглянул на белую, как мел, подругу.

— Ладно, Фестер, давай выйдем на улицу, — ответил старший Винчестер.

— Спасибо за помощь, миссис Роджерс. Если нам удастся узнать что-то важное, мы Вам сообщим, — уходя, обратился Сэм к хозяйке дома.

— Пожалуйста, агенты, найдите тех, кто убил моего Эйдена, найдите этих монстров, — взмолилась женщина.

— Так точно, мэм, — ответил Дин, и они удалились.

***

— Ну что, Фестер, тебе есть, что нам рассказать? — начал Дин, когда все трое оказались на мощеной дорожке у дома.

— Ну, если у Вас есть ко мне вопросы, — замялся парень.

— А что с твоей подружкой Бекки? Она выглядит совсем уж раздавленной, она была девушкой Эйдена? — вмешался Сэм.

— Они с Эйденом встречались несколько лет, но не за долго до случившегося расстались…

— Она его бросила и теперь не может себя простить? — перебил парня «агент Броди», уверенный в правоте своего предположения.

— Нет, — затряс головой Фестер. — Вообще-то это он её бросил.

Братья переглянулись, может, это зацепка.

— Он вроде как встретил другую девушку и буквально помешался на ней. А Бекки дурачить не хотел, вот и сказал всё, как есть, — сбивчиво рассказывал рыжеволосый паренёк. — Я его ещё отговорить пытался, мол, ты хоть подумай: с Бекки ты уже третий год, а девчушку эту первый раз в жизни видишь, но ему мои слова по боку. Эйден если уж что решил, то его переубеждать бесполезно…было бесполезно, — печально поправился тот.

— А что за девчонка-то? — вернул его к рассказу Дин. — Они с ней встречаться стали?

— Нет. Он с ней вроде как на ярмарке познакомился. У нас на окраине города ферм много, ну и несколько раз за месяц все эти фермеры съезжаются на площадь и устраивают ярмарки, это скорее для туристов завлекаловки, но мы и сами туда иногда ходим. Ну и вот на одной из них он её и увидел. Она детвору на лошадях катала. Сначала он с ней и заговорить-то не решился, а потом вроде подошёл. Ну, я его-то понимаю, такую красоту редко встретишь, у нас в городке много симпатичных девчонок, но таких я ещё не видел.

— Так ты её знаешь? — перебил старший Винчестер.

— Видел раз всего. Она живёт-то за городом на ферме с отцом и братьями, он её вроде бы раньше вообще в город не выпускал, и училась она на дому, так мне Эйден рассказывал. В общем, он и с родителями то не уехал, потому что через пару дней после их отъезда они увидеться должны были. Уж не знаю, успел он или нет.

2
{"b":"647800","o":1}