Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Выйдя из клубной комнаты, я спустился на первый этаж, сменил обувь, и покинув здание… увидел, что у школьных ворот стоят пятеро. Ну как стоят… двое сидят на кортах, причем один из них держит в руках биту. И все пялились на меня. Выглядели они, как и я, по хулиганским, для империи, меркам: у всех в ушах серьги, у одного даже в обоих ушах, штаны подвернуты, на мордах злобные улыбки. У одного даже прическа была выполнена в стиле ирокез, и именно он и держал в руках биту.

— Это ты Кимура? — спросил один из них, тот, что стоял в центре.

— С утра вроде был им, — ответил я, поставив портфель на землю, и вытащив руки из карманов. Хрустнув пальцами, я подготовился к хорошей драке. Пятеро на одного, и один из них вооружен. Что ж… давно я так не упражнялся!

— Сакамото передает тебе привет, Кимура. Говорит, ты должен ответить за тех двух, которых избил вчера в туалете.

— Избил? А не преувеличиваешь? Я им всего по одному удару нанес, причем в живот, где же тут избиение? — хмыкнул я, сделав несколько шагов им навстречу, не отрывая взгляда от того, что сидел на кортах с битой. Он был моей первой целью, ведь я первым делом собирался у него отобрать ее. — Кто же виноват, что они такие задохлики, что на них дунешь, они уже на куски разваливаются? Лошки они, вот что я скажу, и судя по тому, что вижу, то же самое я могу сказать и о вас!

— Дерзкий говнюк! Допустим, с двумя ты справился, а что насчет нас пятерых? Давайте, парни, мочите его!

Все пятеро одновременно набросились на меня, но я, прежде чем бить хоть кого-то из них, уклонился от удара одного, уйдя чуть влево, потом немного пригнулся, прошел под рукой второго, и очутился перед третьим, которой замахнулся на меня битой. Резкий удар в солнечное сплетение и обладатель ирокеза согнулся пополам, а я уклонившись от удара одного четверых, коленом пнул в лицо хозяина биты, и выхватив ее у него из рук, прямо в падении, со всей силы ткнул ее концом одного из лошков в колено. Когда он согнулся, я налетел на следующего, в этот раз ударив битой ему в живот, и отпрыгнув в сторону, пропустил мимо себя другого, в тот же момент ударяя его левым кулаком в живот, а потом еще и сделав подсечку, отчего он свалился мордой об землю.

И вот на ногах остался последний, который медленно попятился в сторону ворот.

— Куда собрался? — я наставил на него битву, злобно улыбнувшись. — Ты это… карманы-то выверни, ага!

— Л-ладно! Ладно, хер с тобой! — парень, судя по его росту, он мог быть из класса выше меня, достал из карманов несколько купюр и вытянул руку протягивая мне деньги. Резко бросившись вперед, я схватил его за руку, выдернул из его рук деньги, и силой развернув, пнул его в сторону школьных ворот, куда он, запнувшись, и едва не упав, бросился бежать вон.

Усмехнувшись, глядя как он драпает, я стал обшаривать карманы остальных, лежащих на земле, и что-то тихо стонущих. Похоже я не рассчитал силы, и приложил их слишком сильно. Да и ладно, так свою добычу легче собирать, а денежки никогда лишними не бывают. Ки-ки-ки!

— Что это ты делаешь? И… что тут вообще произошло? — спросила Танабэ, которая вместе с Кобаяси вышли из школы, и подошли ко мне. Все четверо нападавших уже сидели на коленях, ожидая, пока я разрешу им идти. Все их карманы были мной тщательно осмотрены, а деньги изъяты, так сказать, за моральный урон, и потраченное время. Ки-ки-ки!

— Да вот, напали, побить хотели! — ответил я девчонкам. Повернувшись к лошкам, я выдавил такую жуткую улыбку на какую только был способен, и приглушенным голосом рявкнул: — Брысь отсюда!

— А это точно они на тебя напали, а не наоборот? — нахмурившись спросила Танабэ, когда мы втроем смотрели, как те четверо убегают прочь.

— Они, они! Ну а я по-хорошему объяснил им, в чем разница между мной и ими. Ну а за объяснение взял с них плату, не самую большую, но на пару резинок точно хватит, — я подмигнул девчонкам, и подхватив свой портфель, вертя в руках биту, неспешно пошел к воротам. — А еще даже хватит чтобы снять комнатку в Лав-отеле, на пару часиков. Смекаешь? Ты, я… и Кобаяси!

— Извращенец! — выпалили обе девчонки. Но несмотря на это, попрощавшись с синеволосой, Танабэ пошла вместе со мной, и даже не пыталась обогнать меня.

Как обычно, когда мы дошли до круглосуточного магазина, мы попрощались, а я, как и в прошлый раз, шлепнул ее по заднице, подумав о том, почему она ходит пешком, если родом из богатой семьи. Надо будет уточнить это завтра, а пока…

— Ну че, кто сегодня пришел по мою душу? — громко спросил я, идя по улице, глядя по сторонам. В этот раз, я с самого начала вооружен, и единственным, кто сейчас мог бы представлять для меня опасность, был ебучий грузовик.

Но по мою душу пришел не он.

Когда я проходил мимо одного из переулков, из его темноты, под свет фонаря, вышла девка в длинном черном платье, хромая на правую ногу, и волоча за собой по земле огромную, сука, секиру. Лицо нового моего, как бы, убийцы, скрывали волосы, что спадали почти до самой земли. Двигалась она так медленно, что я решил плюнуть на нее, и пошел себе дальше.

— Братик! Ты опять задержался надолго! — возмутилась Мэй, выйдя в коридор в своей пижаме, и держа в руках мой бумажник, когда я зашел в нашу с ней квартирку. — Вот, иди и покупай мне колу и чипсы! Да побольше, чтобы на несколько дней хватило!

— Да тебе что не купишь, и на день не хватит, — буркнул я, бросив портфель и биту на пол, и уже выйдя на улицу, увидел, что говноманьячка уже дошла до жилого комплекса. Фыркнув, я вошел обратно в квартиру, и схватив бензопилу, чем удивил Мэй, которая выглянула из комнаты, улыбнулся ей.

Спустившись по лестнице, я поглядел на маньячку, которая, видимо испугавшись моего оружия, замерла, лишь немного покачиваясь из стороны в сторону, и злобно усмехнувшись, завел бензопилу. Маньячка сделала несколько шагов назад.

— Ссышь, сучка? И правильно делаешь! А теперь будь добра, покажи-ка мне личико, хочу узнать, есть ли у тебя ротик!

Призрачная маньячка, испуганно трясясь всем телом, откинула волосы, и я увидел, что за ними скрывается довольно-таки симпатичное личико. Подойдя к маньячке, я силой опустил ее на колени, и оттолкнув секиру, которую она уронила чуть ранее, я расстегнул ширинку на брюках и достал свой прибор.

— Начинай! И если мне не понравится, медленно разрежу тебя на маленькие, сука, кусочки! А то вы меня уже настолько заебали, что сил с вами сюсюкаться уже нет! Выдумали они, блять, какое-то проклятие! Посмеяться надо мной решили?! Ничего, я еще всем покажу, кто будет смеяться последним!

Когда маньячка закончила работать ротиком, я застегнул ширинку, и приказал этой твари валить куда подальше. Когда она уползла на коленях за угол того дома, где я жил, я подобрал секиру, и унеся ее в квартиру, бросил у порога, как и бензопилу, подумав о том, что мой инвентарь постепенно пополняется, а потом уже спокойно, насвистывая веселую мелодию, отправился в магазин.

Глава 8. Долой проклятие!

Как же, сука, хотелось спать! Опять я полночи просидел над гребаными уроками, и как бы мне не хотелось плюнуть на них, вылетать из школы в ближайшее время я не планировал. И как только Мэй удается учиться на отлично, при этом нихера не делая, целыми днями сидя перед телеком, глядя аниме или играя в чертовы видеоигры? И когда она успевает долбанную домашку делать, а? Вот же вредина, блин! Нет, чтобы помочь братику, хотя бы в плане готовки… ладно, я справлюсь! Недолго мне осталось домашкой заниматься и не высыпаться из-за нее, ведь я собирался пройтись по классам, и найти какого-нибудь ботана, и запрячь его в это дело. Можно было, конечно, заставить Миямото этим заняться, но на него у меня другие планы… на будущее, так сказать, да и он еще не самый умный, как я мог убедиться за те дни, которые провел в школе.

— Эмм… Хидео… — произнесла вдруг синеволосая, когда наступила большая перемена. Мне так сильно хотелось спать, что я снова не приготовил себе обед, ограничившись купленным в магазине соком и сэндвичем, который все же, пришлось делать самому.

11
{"b":"647796","o":1}